Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich nu voordoen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden


improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren


sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

sexuell übertragbare Genitalinfektion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.

In bestimmten Bereichen, in denen die Anwendung des Gemeinschaftsrechts häufiger Anlass zu Rechtsstreitigkeiten gibt, wie etwa im Bereich des Umweltschutzes, sollte die Einschaltung der nationalen Gerichte effizienter sein als dies heute der Fall ist.


Met haar institutionele structuur en de politieke instrumenten die het Verdrag van Lissabon aanreikt is de EU nu beter toegerust om te reageren op mondiale uitdagingen en kansen wanneer deze zich voordoen.

Dank des institutionellen Rahmens und der politischen Instrumente, die mit dem Vertrag von Lissabon geschaffen wurden, ist die EU heute gut gerüstet, um auf sich ergebende globale Herausforderungen und Chancen zu reagieren.


Met betrekking tot de toewijzing van rechtszaken is de HRJ voornemens in alle rechtbanken een gecentraliseerd systeem in te voeren voor de controle op de toewijzing van rechtszaken op basis van toeval om op deze wijze tegemoet te komen aan de bezorgdheid dat het huidige systeem gemanipuleerd kan worden.[19] Het is een goede zaak dat nu wordt erkend dat er zich op dit punt problemen voordoen.

Was die Verfahrenszuweisung angeht, so will der SJC ein zentrales System einführen, mit dem die Verfahrenszuweisung nach dem Zufallsprinzip in allen Gerichten nachverfolgt werden kann, um Bedenken über die Manipulationsanfälligkeit des heutigen Systems zu zerstreuen.[19] Dass das Problem inzwischen anerkannt wird, ist zu begrüßen.


Deze mensen zetten zich in voor het bevorderen van de ontwikkeling van democratische structuren, de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting en voor de strijd tegen corruptie en andere problemen die de integrale naleving van de rechten van de mensen ondermijnen en aan de basis liggen van crises zoals die zich nu voordoen in de Maghreb-landen.

Diese Menschen sind die Wegbereiter der Entwicklung demokratischer Strukturen, der Presse- und Meinungsfreiheit und der Bekämpfung von Korruption und anderen Problemen, die die umfassende Achtung der Menschenrechte unterminieren und die Wurzel von Krisen darstellen, wie diejenige, die sich derzeit in den Ländern Nordafrikas abspielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nationale regelingen, daarentegen, kunnen - omdat ze nu eenmaal nationaal zijn - deze mogelijkheid om zich vlot van de ene lidstaat naar de andere te begeven wanneer er zich tekorten aan arbeidskrachten voordoen of interessante banen worden aangeboden niet verschaffen.

Innerstaatliche Regelungen hingegen können diese Möglichkeit, im Falle von Arbeitskräftemangel oder Beschäftigungsmöglichkeiten problemlos von einem in einen anderen Mitgliedstaat zu reisen und sich dort aufzuhalten, aufgrund ihrer Rechtsnatur nicht bieten.


Wij moeten lering trekken uit het treurige verhaal van asbest en onze ervaringen ermee, ook met betrekking tot nieuwe gezondheidsrisico's die zich nu voordoen.

Wir sollten eine Lehre aus der traurigen Geschichte des Asbests und aus unseren Erfahrungen damit ziehen, wenn wir neue und bestehende Gesundheitsrisiken angehen.


Er moet worden gegarandeerd dat de engagementen van de Europese Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tot 2013, die de Commissie voor de ontwikkelingslanden heeft aangegaan lang voor het uitbreken van de crisis, niet worden gereduceerd wegens de financiële moeilijkheden die zich nu voordoen.

Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Verbindlichkeiten, die die Kommission noch vor der Finanzkrise im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit der EU bis zum Jahr 2013 gegenüber den Entwicklungsländern eingegangenen ist, aufgrund der jetzt eingetretenen finanziellen Schwierigkeiten nicht nach unten revidiert werden.


Het bevorderen van modelgezinnen met weinig of geen kinderen, omstandigheden van het gezinsleven die geen behoorlijke en stabiele economische situatie garanderen (ten gevolge van het effect van de werkloosheid en de ongunstigere arbeidsvoorwaarden, vooral waar het gaat om de duur van de arbeidsbetrekking) en het straffen van vrouwen voor het moederschap door middel van pensioenstelsels hebben ongetwijfeld bijgedragen aan de dreigingen die zich nu voordoen.

Die Förderung von Modellfamilien mit wenig Kindern oder ohne Kinder, familiäre Bedingungen, die kein würdiges Leben in einer stabilen wirtschaftlichen Lage sichern können (infolge Arbeitslosigkeit und gesunkener Beschäftigungsstandards, besonders hinsichtlich der Beschäftigungsdauer), sowie die Bestrafung der Mütter durch die Rentensysteme haben die entstandenen Gefahren zweifelsohne begünstigt.


We willen daarmee aantonen dat er met voldoende politieke wil in de Verdragen een rechtsgrond kan worden gevonden om een richtlijn op te stellen waarmee we een antwoord kunnen formuleren op de problemen die zich nu voordoen.

Wir wollten deutlich machen, dass, wenn der politische Wille vorhanden ist, eine Grundlage in den Verträgen gefunden und eine Richtlinie erarbeiten werden kann, die den Fragen, mit denen wir konfrontiert sind, gerecht wird.


(1) De maatregelen van de Gemeenschap ter uitvoering van de resolutie van de Raad van 8 juli 1991 betreffende de verbetering van de onderlinge hulp tussen de lidstaten bij natuurrampen en technische rampen(5) hebben weliswaar bijgedragen tot de bescherming van personen, het milieu en goederen, maar nu moet worden gezorgd voor een nog betere bescherming bij noodsituaties van natuurlijke, technologische, radiologische en ecologische aard, met inbegrip van accidentele verontreiniging van de zee, die zich binnen en buiten de Europese Unie voordoen, en moeten de bepal ...[+++]

(1) Die Maßnahmen der Gemeinschaft zur Umsetzung der Entschließung des Rates vom 8. Juli 1991 zur Verbesserung der gegenseitigen Hilfeleistung zwischen Mitgliedstaaten bei natur- oder technologiebedingten Katastrophen(5) haben bereits zum Schutz von Menschen, Umwelt und Sachwerten beigetragen; dennoch ist es jetzt erforderlich, bei Natur- und Technologiekatastrophen, Strahlenunfällen sowie Umweltkatastrophen, einschließlich unfallbedingter Meeresverschmutzung, die sich innerhalb und außerhalb der Europäischen Union ereignen, den Schutz noch weiter zu verbessern und die Bestimmungen der Entschließung zu verschärfen.




D'autres ont cherché : zich nu voordoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nu voordoen' ->

Date index: 2022-11-11
w