Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich ondubbelzinnig loyaal tonen tegenover " (Nederlands → Duits) :

Om zich tegenover de nationale autoriteiten van de ontvangende lidstaat te kunnen identificeren, hebben teamleden altijd een accreditatiedocument bij zich, dat zij op verzoek tonen.

Um sich gegenüber den nationalen Behörden des Einsatzmitgliedstaats ausweisen zu können, tragen die Teammitglieder stets einen Sonderausweis bei sich, der nach Aufforderung vorzulegen ist.


Om zich tegenover de nationale autoriteiten van de ontvangende lidstaat te kunnen identificeren, hebben teamleden altijd een accreditatiedocument bij zich, dat zij op verzoek tonen.

Um sich gegenüber den nationalen Behörden des Einsatzmitgliedstaats ausweisen zu können, tragen die Teammitglieder stets einen Sonderausweis bei sich, der auf Aufforderung vorzulegen ist.


Voorwaarde is dat deze burgers zich ondubbelzinnig loyaal tonen tegenover de Letse staat. Een andere eis is dat de waarden en grondslagen van de Europese Unie onvoorwaardelijk worden erkend.

Das setzt auch die unbedingte Anerkennung der Werte und Grundsätze der Europäischen Union voraus.


Maar, houd de vinger aan de pols, uw diensten zullen zich toegankelijk en behulpzaam moeten tonen tegenover degenen die projecten willen aanvragen.

Gleichwohl bitte ich Sie, den Finger weiter am Puls der Zeit zu haben, denn Ihre Dienststellen werden sich gegenüber jenen, die Vorhaben beantragen wollen, zugänglich und entgegenkommend verhalten müssen.


15. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een actiever beleid te voeren ten aanzien van de oostelijke buurlanden, dat geen afwijzing mag betekenen van samenwerking met Rusland maar integendeel samenwerking aanbiedt waar dat mogelijk is; tegelijkertijd dient de Unie zich krachtiger op te stellen bij essentiële kwesties in de regio en meer betrokkenheid te tonen, ondanks de negatieve opstelling van Rusland tegenover de rol die Europa s ...[+++]

15. fordert den Rat und die Kommission auf, eine entschlossenere Politik der EU gegenüber ihren östlichen Nachbarländern zu betreiben und dabei die Zusammenarbeit mit Russland nicht abzulehnen, sondern vielmehr – wo immer möglich – diesbezügliche Angebote zu unterbreiten; ist jedoch der Auffassung, dass die EU gleichzeitig eine striktere Haltung zu wichtigen Fragen in der Region beziehen und sich verstärkt engagieren sollte, und z ...[+++]


15. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een actiever beleid te voeren ten aanzien van de oostelijke buurlanden, dat geen afwijzing mag betekenen van samenwerking met Rusland maar integendeel samenwerking aanbiedt waar dat mogelijk is; tegelijkertijd dient de Unie zich krachtiger op te stellen bij essentiële kwesties in de regio en meer betrokkenheid te tonen, ondanks de negatieve opstelling van Rusland tegenover de rol die Europa s ...[+++]

15. fordert den Rat und die Kommission auf, eine entschlossenere Politik der EU gegenüber ihren östlichen Nachbarländern zu betreiben und dabei die Zusammenarbeit mit Russland nicht abzulehnen, sondern vielmehr – wo immer möglich – diesbezügliche Angebote zu unterbreiten; ist jedoch der Auffassung, dass die EU gleichzeitig eine striktere Haltung zu wichtigen Fragen in der Region beziehen und sich verstärkt engagieren sollte, und z ...[+++]


Om zich tegenover de nationale autoriteiten van de ontvangende lidstaat en diens burgers te kunnen identificeren, hebben teamleden altijd het in artikel 8 bedoelde accreditatiedocument bij zich, dat zij op verzoek tonen.

Um sich gegenüber den nationalen Behörden des Einsatzmitgliedstaats und seinen Bürgern ausweisen zu können, tragen die Teammitglieder stets einen Sonderausweis nach Artikel 8 bei sich, der auf Aufforderung vorzulegen ist.


Om zich tegenover de nationale autoriteiten van de ontvangende lidstaat en diens burgers te kunnen identificeren, hebben uitgezonden functionarissen altijd het in artikel 10 bis bedoelde accreditatiedocument bij zich, dat zij op verzoek tonen.

Um sich gegenüber den nationalen Behörden des Einsatzmitgliedstaats und seinen Bürgern ausweisen zu können, tragen die abgestellten Beamten stets einen Sonderausweis nach Artikel 10a bei sich, der auf Aufforderung vorzulegen ist.


Toen in december 2005 de richtlijn inzake de bewaring van gegevens werd aangenomen, heeft de Raad zich tegenover het Parlement moreel verplicht – ik vind het belangrijk daaraan ter herinneren – om zo snel mogelijk een tekst over gegevensbescherming goed te keuren, en voor dat doel loyaal met de Europese instellingen samen te werken.

Bei der Verabschiedung der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Verkehrsdaten im Dezember 2005 hatte sich der Rat gegenüber dem Europäischen Parlament moralisch verpflichtet – wie ich hervorheben möchte –, den Text über den Datenschutz rasch und unter Einhaltung einer fairen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Organen anzunehmen.


Om zich tegenover de nationale autoriteiten van de ontvangende lidstaat en diens burgers te kunnen identificeren, hebben uitgezonden functionarissen altijd het in artikel 10 bis bedoelde accreditatiedocument bij zich, dat zij op verzoek tonen.

Um sich gegenüber den nationalen Behörden des Einsatzmitgliedstaats und seinen Bürgern ausweisen zu können, tragen die abgestellten Beamten stets einen Sonderausweis nach Artikel 10a bei sich, der auf Aufforderung vorzulegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ondubbelzinnig loyaal tonen tegenover' ->

Date index: 2021-05-21
w