Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich ongetwijfeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het toekomstige federale Europa kan en moet zich ongetwijfeld sterk aan het succesvolle Duitse federalisme spiegelen.

Sicherlich kann und sollte das künftige föderale Europa starke Anleihen beim erfolgreichen deutschen Föderalismus nehmen.


De geachte afgevaardigde kan zich ongetwijfeld de activiteiten herinneren die in het kader van het Europees Agentschap voor netwerk en informatiebeveiliging (ENISA) zijn verricht teneinde de capaciteit van de EU, de lidstaten en het bedrijfsleven te verbeteren om problemen op het gebied van de veiligheid van netwerken en informatie te voorkomen c.q. op te lossen.

Die Abgeordnete wird auch um die Arbeit der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) wissen, die dafür sorgen soll, dass EU, Mitgliedstaaten und Wirtschaft besser Probleme im Bereich der Netz- und Informationssicherheit verhindern, ansprechen und bekämpfen können.


Terwijl Diana Wallis zich zorgen maak over de erwten, kunt u zich ongetwijfeld voorstellen dat in Ierland de aardappelen op ons menu en op onze agenda staan.

Während sich Diana Wallis Sorgen wegen der Erbsen macht, können Sie sich vorstellen, dass in Irland die Kartoffeln mit Gewissheit auf dem Speiseplan und der Agenda standen.


De leden herinneren zich ongetwijfeld dat het Europees Parlement zich met name voor de eerste daarvan nogal heeft ingespannen.

Die Abgeordneten werden sich erinnern, dass der Erste genau genommen vom Europäischen Parlament angestoßen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zijn voor veel derde landen, zoals de Raad zich ongetwijfeld realiseert, gesprekken over illegale migratie niet los te zien van andere aspecten van migratiebeheer, zoals versoepeling/opheffing van de visumplicht, legale migratiekanalen en geld en apparatuur voor grensbewaking (of nauwere banden met de EU in het algemeen).

Dem Rat wird überdies bewusst sein, dass nach Auffassung vieler Drittländer Beratungen über die illegale Einwanderung untrennbar mit den breiteren Themen der Migrationssteuerung, z. B. Lockerung der Visumbestimmungen, legale Wege der Einwanderung, Bereitstellung von Finanzmitteln und Ausrüstungen für die Grenzüberwachung (oder insgesamt engere Beziehungen zur EU), verbunden sind.


Dan kom ik nu te spreken over het Ierse voorzitterschap. De heer Ahern herinnert zich ongetwijfeld wat mijn illustere voorganger een halfjaar geleden in dit Parlement met de hem kenmerkende humor tegen hem zei: het positiefste dat het Ierse voorzitterschap waarschijnlijk zou opleveren was volgens hem dat de heer Ahern minder tijd zou hebben om zich te mengen in de zaken van Brits Noord-Ierland.

Jetzt möchte ich mich der irischen Präsidentschaft zuwenden. Sicherlich wird sich Herr Ahern daran erinnern, dass ihm mein illustrer Vorgänger vor sechs Monaten mit dem ihm eigenen Humor in diesem Haus erklärte, dass der größte Nutzen, der sich aus der irischen Präsidentschaft ergebe, wohl darin bestünde, dass Herr Ahern weniger Zeit haben würde, sich in die Angelegenheiten des britischen Nordirland einzumischen.


Zoals u zich ongetwijfeld herinnert, hebben zich tijdens het meest recente wereldkampioenschap voetbal bijzonder ernstige gewelddadigheden van hooligans voorgedaan. Hierbij is met name een politieagent gemolesteerd, die daarna lang in coma heeft gelegen en nu verlamd door het leven zal moeten gaan.

Bei den letzten Fußballweltmeisterschaften kam es, wie Sie sich erinnern werden, zu sehr schwerwiegenden Gewaltakten seitens der Hooligans, die insbesondere einen Polizisten angriffen, der langezeit im Koma lag und jetzt für sein ganzes Leben gelähmt ist.


De lidstaten bevinden zich ongetwijfeld in de beste positie om handhaving af te dwingen bij de bedrijven die aan het systeem deelnemen.

Eindeutig befinden sich hier die Mitgliedstaaten in der besten Position, um Durchsetzungsmaßnahmen gegenüber den Unternehmen, die am Handel teilnehmen, zu ergreifen.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht zal ongetwijfeld in dat opzicht een gunstige uitwerking hebben op de Europese economie, aangezien het een bekrachtiging betekent van het ondernemingenbeleid van de Gemeenschap, zoals dit zich sedert de jaren tachtig heeft ontwikkeld.

Das Inkrafttreten des Maastrichter Vertrags wird zweifelsohne diese erste positive Wirkung für die europäische Wirtschaft nach sich ziehen, da er die seit den 80er Jahren entwickelte gemeinschaftliche Unternehmenspolitik bestätigt.


Het Europese satellietnavigatiesysteem is ongetwijfeld op weg om operationeel te worden en de focus moet dus nu komen te liggen op een dienstenaanbod dat voordeel oplevert voor de Europese burgers en de economie, zoals de Commissie zich heeft voorgenomen in de Europa 2020-strategie.

Europas Satellitennavigationssystem ist ohne Zweifel auf dem besten Weg zur Betriebsfähigkeit. Daher muss der Schwerpunkt nun im Sinne der Europa-2020-Strategie der Kommission auf die Bereitstellung von Diensten verlagert werden, von denen die europäischen Bürger und die Wirtschaft profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ongetwijfeld' ->

Date index: 2021-07-13
w