Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich op elkaar gestapeld omdat beide " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de twee regelstelsels duidelijk van elkaar zijn onderscheiden, kunnen zij toch beide op een bepaalde situatie van toepassing zijn en het is soms dan ook nodig na te gaan hoe zij zich tot elkaar verhouden.

Obwohl es sich also um unterschiedliche Regelwerke handelt, können auf einen gegebenen Sachverhalt beide anwendbar sein, weshalb es manchmal notwendig ist, das Verhältnis zwischen den beiden Normenkomplexen in die Betrachtung einzubeziehen.


1. De lidstaten voeren maatregelen in om de vangstcapaciteit van hun vloot aan te passen aan hun vangstmogelijkheden, waarbij zij mettertijd rekening houden met tendensen en zich baseren op het beste wetenschappelijke advies, en zich ten doel stellen beide op blijvende en stabiele wijze met elkaar in evenwicht te brengen.

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen Maßnahmen, um die Fangkapazität ihrer Flotte unter Berücksichtigung der Entwicklungen und auf der Grundlage der besten wissenschaftlichen Gutachten mit der Zeit an ihre Fangmöglichkeiten anzupassen, um ein stabiles und dauerhaftes Gleichgewicht zwischen diesen herzustellen.


Hoewel de gegevens voor beide perioden op gelijkaardige wijze zijn verzameld, zou het in dit stadium niet raadzaam zijn de gegevens van de twee exercities of van verschillende jaren met elkaar te vergelijken, omdat verschillende registratiemethoden en juridische definities kunnen zijn gebruikt.

Obgleich die Datenerhebungsmethoden für beide Zeiträume ähnlich waren, wird es zum gegenwärtigen Zeitpunkt aufgrund möglicher Unterschiede bei den Datenaufzeichnungsmethoden und den rechtlichen Definitionen nicht für ratsam erachtet, die Daten miteinander zu vergleichen, und zwar weder zwischen den beiden Zeiträumen noch zwischen einzelnen Jahren.


Deze tragische gebeurtenissen zijn nauw met elkaar verbonden, omdat beide slachtoffers hebben samengewerkt ten behoeve van de minderheden in Pakistan, inclusief de religieuze minderheden, en zij de slachtoffers van de ideologie van intolerantie die wordt verspreid door de Taliban, wilden beschermen.

Die beiden tragischen Ereignisse sind eng miteinander verbunden, da die Opfer zusammen für die nationalen Minderheiten in Pakistan, einschließlich der religiösen Minderheiten, gearbeitet und diejenigen verteidigt haben, die der von den Taliban verbreiteten Ideologie der Intoleranz zum Opfer gefallen sind.


Toch hebben de problemen zich op elkaar gestapeld omdat beide richtlijnen duidelijk verband met elkaar houden.

Allerdings sind vermehrt Probleme aufgetreten, weil es sich um zwei deutlich miteinander verbundene Richtlinien handelt.


Het Parlement en de Commissie moeten met elkaar samenwerken, omdat beide instellingen het algemeen belang van Europa vertegenwoordigen.

Das Parlament und die Kommission haben die Pflicht zur Zusammenarbeit, da unsere beiden Organe die europäischen Gesamtinteressen vertreten.


Markten voor gespreksafgifte vormen een situatie waarin toegang mogelijk is vanuit twee richtingen en waarbij beide exploitanten die de verbinding aangaan in principe profiteren van de regeling. Omdat zij echter ook met elkaar concurreren bij het aantrekken van abonnees, kunnen afgiftetarieven belangrijke strategische gevolgen hebben die ook doorwegen op de concurrentiepositie.

So ist zwar einerseits davon auszugehen, dass die Betreiber auf den Zustellungsmärkten aufgrund der Gegenseitigkeit von der Zusammenschaltung profitieren, doch stehen sie andererseits im Wettbewerb um die Endkunden, weshalb die Zustellungsentgelte einen bedeutenden Strategie- und Wettbewerbsfaktor darstellen können.


b) het Europees Parlement zal zich buigen over beide voorstellen, zowel de beschikking van de Raad als het Zweedse initiatief, omdat beide benaderingen elkaar aanvullen waar het gaat om de uitwisseling van informatie en inlichtingen;

(b) das Europäische Parlament wird die beiden Vorschläge, den Ratsbeschluss und die Initiative Schwedens, prüfen, die als komplementäre Strategien für den Austausch von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen betrachtet werden können;


het Europees Parlement zal zich buigen over beide voorstellen, zowel de beschikking van de Raad als het Zweedse initiatief, omdat beide benaderingen elkaar aanvullen waar het gaat om de uitwisseling van informatie en inlichtingen;

das Europäische Parlament wird die beiden Vorschläge, den Ratsbeschluss und die Initiative Schwedens, prüfen, die als komplementäre Strategien für den Austausch von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen betrachtet werden können;


Omdat Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG elkaar aanvullen, acht de Commissie het zinvol haar beoordeling van de toepassing van beide teksten in een enkel rapport samen te vatten.

Da die Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und die Richtlinie 93/7/EWG sich ergänzen, hält die Kommission es für zweckmäßig, einen einzigen Bericht mit einer Bewertung der Durchführung beider Rechtsakte vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich op elkaar gestapeld omdat beide' ->

Date index: 2024-04-20
w