Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich op eu-niveau steeds sterker » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien brengt de snelle ontwikkeling van informatie- en communicatie technologieën steeds sterker het gevaar met zich mee dat er tussen regio's grote ongelijkheden ontstaan wat betreft de toegang tot de informatie- en kennismaatschappij.

Darüber hinaus birgt die schnelle Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien die Gefahr eines ungleichen Zugangs der Regionen zur Informationsgesellschaft und zu Wissen.


De banden tussen drugshandel en andere vormen van criminaliteit worden steeds sterker: drugsbendes leggen zich toe op verschillende drugs en maken zich ook schuldig aan andere vormen van criminaliteit, zoals terrorisme. Zij vormen allianties tussen mensen met verschillende etnische en geografische achtergronden en maken gebruik van specialistische kennis.

Zunehmend engere Verflechtungen zwischen Drogenhandel und anderen Formen der Kriminalität: organisierte kriminelle Vereinigungen diversifizieren ihre Tätigkeiten und sind mit verschiedenen Drogen am Markt vertreten; sie knüpfen über ethnische und geografische Grenzen hinweg Verbindungen und nutzen Expertenwissen.


Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.

Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.


– (RO) De pijnlijke sociale gevolgen van de crisis doen zich in alle lidstaten steeds sterker gevoelen.

– (RO) Die schmerzhaften sozialen Auswirkungen der Krise machen sich in allen Mitgliedstaaten mehr und mehr bemerkbar.


Dat geldt ook voor de zich verdiepende economische crisis in de Europese Unie, die zich bij de burgers steeds sterker laat voelen.

Dasselbe gilt insbesondere auch für die sich verschärfende Wirtschaftskrise in der Europäischen Union, die für die Bürger immer deutlicher spürbar wird.


R. overwegende dat de wereldeconomie steeds sterker geïntegreerd raakt en dat handelssystemen in sterkere mate door multilaterale en bilaterale onderhandelingen worden geliberaliseerd, en overwegende dat overeenkomsten op multilateraal en bilateraal niveau ervoor moeten zorgen dat de productiemethoden van derde landen voor de uitvoer naar de EU de Europese consumenten dezelfde garanties bieden in termen van gezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzaamheid en minimum sociale normen a ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Weltwirtschaft stärker zusammenwächst und Handelssysteme durch multilaterale und bilaterale Verhandlungen stärker liberalisiert werden und dass bei Übereinkommen auf multilateraler und bilateraler Ebene gewährleistet werden muss, dass die Produktionsverfahren von in Drittstaaten erzeugten Waren, die in die EU ausgeführt werden, den europäischen Verbrauchern dieselben Garantien hinsichtlich Gesundheits-, Lebensmittelsicherheits-, Tierschutz-, Nachhaltigkeits- und Sozialstandards bieten wie die innerhalb der EU angewendeten Produktionsverfahren,


Het doel is dat het externe mandaat zich steeds sterker richt op de belangrijkste beleidsterreinen waarop de EIB heeft aangetoond een goede reputatie te hebben, met name klimaatverandering, de sociale en economische infrastructuur en de ontwikkeling van de lokale particuliere sector, maar ook op het sterker benadrukken van ontwikkelingsaspecten van financiering door de EIB.

Er zielt darauf ab, den Fokus auf das externe Mandat für die ausschlaggebenden politischen Bereiche zu verstärken, wo die EIB eine äußerst positive Erfolgsbilanz vorzuweisen hat, insbesondere was den Klimawandel, die soziale und wirtschaftliche Infrastruktur und die lokale Wirtschaftsentwicklung angeht, aber es geht auch darum, die Entwicklungsaspekte der EIB-Finanzierung stärker zu betonen.


Ik wilde er hier op wijzen - en ik richt mij ook tot de heer Rehn - dat de regering zich de laatste dagen steeds sterker mengt in de media van de Albanese democratische oppositie, en van met name de socialistische partij.

An dieser Stelle möchte ich darauf hinweisen – und meine Bemerkungen richten sich an Herrn Rehn –, dass sich die Regierung in den letzten Tagen verstärkt in die Pressearbeit der albanischen demokratischen Opposition, genauer gesagt, der sozialdemokratischen Partei, eingemischt hat.


Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.

Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.


Tegelijk doet de steeds sterkere positie van de Chinese industrie in meer technologie-intensieve sectoren vrezen dat de verplaatsingen niet tot traditionele sectoren beperkt zullen blijven. Dit verschijnsel begint zich ook voor te doen bij onderzoeksactiviteiten en in hightechsectoren, zonder dat het in precieze cijfers kan worden uitgedrukt en duidelijk van de mondiale expansie van industriële activiteiten kan worden onderscheiden.

Tatsächlich betrifft das Phänomen der Produktionsverlagerung auch die Forschung und die Hochtechnologiebereiche, wobei es allerdings nicht möglich ist, dieses Phänomen eindeutig zu quantifizieren und von der Globalisierung der industriellen Tätigkeiten zu unterscheiden.


w