Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich persoonlijk onveilig voelt zeer » (Néerlandais → Allemand) :

In de noordelijke landen en het VK ligt het aandeel reizigers dat zich persoonlijk onveilig voelt zeer hoog: 44% in Finland, 41% in het VK en 40% in Zweden en Denemarken.

In den skandinavischen Ländern und im Vereinigten Königreich ist der Anteil der Bahnreisenden, die mit der persönlichen Sicherheit sehr zufrieden sind, hoch: 44 % in Finnland, 41 % im VK und 40 % in Schweden und Dänemark.


Net iets minder dan een kwart van de respondenten (24%) voelt zich redelijk of zeer goed geïnformeerd over wat zij kunnen doen als hun EU‑rechten niet worden geëerbiedigd[24].

Knapp ein Viertel der Befragten (24 %) fühlt sich ziemlich gut oder sehr gut darüber informiert, wie gegen Verstöße gegen EU-Rechte vorgegangen werden kann[24].


Dit leidt ertoe dat de grote meerderheid van de bevolking van Georgië zich echt onveilig voelt.

Deshalb fühlt sich ein Großteil der Bevölkerung in Georgien ausgesprochen unsicher.


Als mevrouw Vergiat zich daardoor beledigd voelt, spijt mij dat zeer.

Wenn sich Frau Vergiat dadurch beleidigt fühlt, dann tut mir das sehr leid.


Slechts 21% voelt zich ook persoonlijk verantwoordelijk, maar 23% anderen melden spontaan dat alle betrokkenen, waaronder zijzelf, een collectieve verantwoordelijkheid dragen;

Nur 21 % waren der Auffassung, selber eine persönliche Verantwortung zu tragen, doch weitere 23 % erklärten spontan, dass alle Akteure (sie selbst mit eingeschlossen) eine gemeinsame Verantwortung haben.


34. wijst erop dat het van essentieel belang is dat op korte termijn vooruitgang wordt geboekt met de "administratieve cultuur" en dat daartoe alles in het werk wordt gesteld zodat het systeem dat rondom de gedelegeerde ordonnateurs is opgezet optimaal functioneert; is van mening dat verdere inspanningen noodzakelijk zijn om een mentaliteitsverandering tot stand te brengen met betrekking tot het verantwoordelijkheidsgevoel van het personeel zodat iedere ambtenaar of medewerker, ongeacht zijn positie binnen de hiërarchie, zich verantwoordelijk vo ...[+++]

34. erinnert daran, dass es von vorrangiger Bedeutung ist, dass bald Fortschritte im Bereich der "Verwaltungskultur" erzielt werden und in diesem Zusammenhang alles daran gesetzt wird, dass das System, in dessen Mittelpunkt der bevollmächtigte Anweisungsbefugte steht, optimal funktioniert; hält weitere Anstrengungen für unerlässlich, damit das Personal sich seiner Verantwortung bewusst wird, sodass sich jeder Beamte oder Bedienstete, ungeachtet seiner Stellung in der Hierarchie, als Beteiligter und aktiver Teil der gemeinsamen Arbeit ...[+++]


Personen, en zeer in het bijzonder jongeren, die in het kader van het onderdeel "Europees vrijwilligerswerk" van het communautair actieprogramma "Jeugd" dan wel in het kader van andere grensoverschrijdende vrijwilligersprojecten die aan soortgelijke voorwaarden voldoen, een niet-winstgevende en onbezoldigde activiteit van concrete solidariteit verrichten, waardoor zij sociale vaardigheden kunnen verwerven en zij zich persoonlijk kunnen ...[+++]

Personen und insbesondere Jugendliche, die im Rahmen des durch das Gemeinschaftsprogramm "Jugend" abgedeckten "Europäischen Freiwilligendienstes" oder im Rahmen grenzüberschreitender Freiwilligenvorhaben unter ähnlichen Voraussetzungen wie beim "Europäischen Freiwilligendienst" an einer konkreten gemeinnützigen und unbezahlten Aktion teilnehmen und dabei soziale und persönliche Fähigkeiten und Kompetenzen erwerben können.


Als vertegenwoordiger van de lokale en regionale overheden in de uit te breiden EU heeft het CvdR nauw samengewerkt met EU-commissaris Barnier bij het formuleren van voorstellen voor het toekomstige cohesiebeleid van de EU. Het voelt zich dan ook zeer betrokken bij de volgende financiële vooruitzichten.

Als Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der erweiterten Union hat der Ausschuss in enger Zusammenarbeit mit Kommissionsmitglied Barnier an Vorschlägen zur künftigen europäischen Kohäsionspolitik gearbeitet und ist von der kommenden finanziellen Vorausschau besonders betroffen.


De geïnterviewde zegt ronduit dat "hij zich niet welkom voelt als Commissielid" en beschuldigt onbekende ambtenaren binnen de Commissie ervan dat zij een persoonlijke sabotage tegen hem plegen, onder meer door zijn meubelen twee maanden lang in een container te laten staan.

Nielson erklärt ganz direkt, daß er sich als Kommissionsmitglied unwillkommen fühlt, und er beschuldigt unbekannte Beamte in der Kommission, persönliche Sabotage gegen ihn zu betreiben, u.a. dadurch, daß sie seine Möbel zwei Monate lang in einem Container stehen lassen.


Deze kwestie houdt verband met de veiligheid van de telecommunicatie op ons continent en schept ook een enorm probleem voor de gewone burger die zich onveilig voelt wanneer hij zijn telefoon of computer gebruikt, evenals voor het Europees bestuur, waar kennelijk een permanent afluisterprobleem is en waardevolle informatie wordt gestolen. Kan de Commissie in het licht hiervan zeggen welke maatregelen zijn genomen om te verhinderen dat geheime diensten toegang krijgen tot ...[+++]

Kann die Europäische Kommission mitteilen, welche Maßnahmen ergriffen wurden, um den Zugriff von Geheimdiensten auf geheime Daten zu verbieten? Denn hier ist auch die Sicherheit der Telekommunikationen auf unserem Erdteil betroffen; zugleich ergibt sich ein gewaltiges Problem nicht nur für den einfachen Bürger, der sich beim Gebrauch seines Telefons und Computers nicht mehr sicher fühlt, sondern auch für die europäische Verwaltung, die offenbar Opfer ständiger Überwachung ist und bei der wertvolle Informationen abgehört werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich persoonlijk onveilig voelt zeer' ->

Date index: 2025-01-12
w