Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich richten opooen daarbij gebruikmaken » (Néerlandais → Allemand) :

Dit netwerk, dat op basis van bestaande netwerken, zoals CEDEFOP, zal worden opgebouwd, zal zich op de analyse en uitwisseling van innovaties in formele en niet-formele leercontexten richten en daarbij voorwaarden voor een transfer binnen de Gemeenschap scheppen.

Dieses soll sich auf Grundlage bestehender Netze, z.B. im Cedefop, mit der Analyse und dem Austausch innovativer Erfahrungen in formalen und nicht-for ma len Kon texten befassen und die Voraussetzungen für einen Transfer in der EU schaf fen.


Alleinstellingen en bedrijven moeten zich richten opOOen daarbij gebruikmaken van het grote aantal mogelijkhedendat het zevende kaderprogramma biedt, en we moeten inspelen op de veranderingen entegelijkertijd rekening houden met de effectenvanherstructurering door sociale maatregelen aan te nemen die nodig zijn om werknemers te ondersteunen.

Alle Institutionen und Unternehmen müssen besonderen Nachdruck auf die FE legen und dabei die vielfältigen Möglichkeiten nutzen, die das Siebte Rahmenprogramm bietet, und wir müssen mit den Veränderungen rechnen und dabei auch die Auswirkungen der Umstrukturierungen einkalkulieren und die notwendigen sozialpolitischen Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeitnehmer ergreifen.


De EU moet zich specifiek blijven richten op onderwijs voor kinderen met een migratie-achtergrond en kan hiervoor gebruikmaken van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”.

Die EU muss auch künftig ihr Augenmerk auf die schulische Bildung von Kindern mit Migrationshintergrund legen; die einschlägigen Maßnahmen sollten sich in das Rahmenprogramm "Bildung und Berufsbildung 2010" einfügen.


Het is van wezenlijk belang dat de lidstaten en de regionale overheden optimaal gebruikmaken van EU-middelen door zich op de belangrijkste gebieden te richten en munt te slaan uit elke euro die wordt geïnvesteerd.

Es wird entscheidend darauf ankommen, dass die Mitgliedstaaten und regionalen Behörden die EU‑Mittel so einsetzen, dass sie eine möglichst starke Wirkung entfalten können, und zwar indem sie auf Schlüsselbereiche konzentriert werden und jeder investierte Euro langfristig rentabel zugewiesen wird.


33. verzoekt de EU aan cultuur een nog grotere plaats toe te kennen in de politieke dialoog met partnerlanden en -regio's in de hele wereld en daarbij culturele uitwisselingen te bevorderen en cultuur systematisch in ontwikkelingsprogramma's en -projecten te integreren; beklemtoont in dit verband de noodzaak van stroomlijning van interne operaties tussen de diverse DG's van de Commissie die zich richten op de externe betrekkingen (buitenlands beleid, uitbreiding, handel en ontwikkeling), onde ...[+++]

33. fordert die EU auf, die Kultur noch stärker in den politischen Dialog mit den Partnerländern und -regionen in der ganzen Welt einzubinden, den kulturellen Austausch zu fördern und die Kultur systematisch in Entwicklungsprogramme und -projekte einzubeziehen; betont in diesem Zusammenhang, dass die internen Abläufe in der Kommission in den verschiedenen Generaldirektionen, die sich hauptsächlich mit Außenbeziehungen (Außenpolitik, Erweiterung, Handel und Entwicklung), Bildung, Kultur sowie der digitalen Agenda befassen, gestrafft werden müssen;


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich ...[+++]

Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen werden muss und wie sich dies auf die Anwend ...[+++]


25. dringt er bij de Commissie op aan onderzoeksprojecten die zich richten op stoffen waarvan wordt vermoed dat ze van invloed zijn op het endocriene stelsel te steunen en daarbij de nadruk te leggen op onderzoek naar de effecten van lage concentraties en gecombineerde blootstelling, waaronder de ontwikkeling van nieuwe test- en analysemethoden, en tevens steun te verlenen aan een paradigmaverschuiving in de richting van routes van toxiciteit/schadelijke effecten; verzoekt de Commissie hormoo ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, gezielte Forschungsprojekte zu Stoffen, die das Hormonsystem beeinflussen können, zu fördern und einen Schwerpunkt auf die schädlichen Auswirkungen bei niedriger Konzentration oder kombinierter Exposition zu legen, wozu auch die Entwicklung neuer Test- und Analysemethoden gehört, und für einen Paradigmenwechsel zu plädieren, der bei den Verbreitungswegen der Toxizität bzw. der schädlichen Auswirkungen ansetzt, zu fördern; fordert die Kommission auf, hormonstörende Stoffe, ihre Kombinationswirkungen und damit verwandte Themen in die Prioritäten für das Rahmenprogramm Forschung und Entwicklung aufzunehmen;


18. onderstreept dat het van belang is een strategie te ontwikkelen om het digitaal ondernemerschap in Europa een nieuwe impuls te geven en scholing voor onlinehandelaren en ontwikkelingsprogramma's voor het kmo die zich richten op innovatieve en dynamische kmo's uit alle sectoren, aan te moedigen om zo een hoge groeipotentie en omvangrijke innovatie te garanderen en daarbij het consumentenvertrouwen te vergroten en tevens nieuwe nichemarkten voor het kmo te creëren, die anders niet zouden heb ...[+++]

18. betont, wie wichtig es ist, eine Strategie zur Förderung des digitalen Unternehmertums in Europa zu entwickeln und den Kenntnisstand von Onlinehändlern zu erhöhen sowie Entwicklungsprogramme für KMU zu fördern und dabei den Blick vor allem auf innovative und dynamische KMU aus allen Bereichen zu richten, um so ein hohes Wachstumspotenzial und Innovation zu sichern und neue Arbeitsplätze in Europa zu schaffen, und gleichzeitig das Vertrauen der Verbraucher zu erhöhen sowie neue Marktnischen für die KMU zu erschließen, die es sonst nicht gäbe;


Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake mobiliteit: – een belangrijk mobiliteitsluik voor studenten, onderzoekers en personeel in de internationaliseringsstrategieën inbouwen en daarrond een kwaliteitskader ontwikkelen met bijzondere aandacht voor begeleidings‑ en adviesdiensten; – programma's voor wederzijdse mobiliteit met landen buiten de EU ontwikkelen voor een breed scala aan studiegebieden en deze waar nodig specifiek richten op werkgelegenheidsgebieden waarvoor tekorten aan vaardigheden zijn vast ...[+++]

Hauptprioritäten der Hochschuleinrichtungen und der Mitgliedstaaten – Mobilität: – Ausrichtung der Internationalisierungsstrategien auf eine starke Komponente der Mobilität von Studierenden, Wissenschaftlern und Hochschulpersonal, unterstützt durch einen Qualitätsrahmen und Beratungsangebote – Schaffung von wechselseitigen Mobilitätsprogrammen mit Drittstaaten, die eine breite Themenvielfalt abdecken und gegebenenfalls Bereiche mit Qualifikationsdefiziten berücksichtigen – Förderung einer gerechten und offiziellen Anerkennung von im A ...[+++]


Frankrijk zal zich inspannen om die gezamenlijke ontwikkeling een nieuwe impuls te geven en zal daarbij gebruikmaken van de ervaringen die het op dat terrein heeft opgedaan.

Frankreich wird bemüht sein, dem Konzept der Entwicklungszusammenarbeit unter Nutzung seiner einschlägigen Erfahrungen neue Impulse zu verleihen.


w