Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich schaart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister schaart zich achter dat amendement.

Die Ministerin schließt sich diesem Abänderungsantrag an.


De Waalse Regering schaart zich achter het advies van de auteur van het onderzoek die bevestigd heeft dat de opneming van deze gronden als gemengde bedrijfsruimte aan de doelstelling van de Waalse Regering beantwoordt die erin bestaat het gebruik van het GEN te bevorderen in de omgeving van het station van Louvain-la-Neuve.

Die Wallonische Regierung schließt sich der Meinung des Umweltverträglichkeitsprüfers an, der bestätigt hat, dass die Eintragung dieser Grundstücke in ein gemischtes Gewerbegebiet der Zielsetzung der Wallonischen Regierung genügen könnte, um die Verwendung des RER in der Umgebung des Bahnhofes Neu-Löwen zu fördern.


herinnert aan de verklaring van het CvdR-voorzitterschap van 4 maart 2011 (1), waarin steun wordt uitgesproken voor de wensen van de volkeren in de gehele regio en waarin wordt verklaard dat het Comité zich schaart achter hun streven naar werkelijke democratie, politiek pluralisme, fundamentele vrijheden en naleving van de mensenrechten;

verweist auf die Erklärung des AdR-Präsidiums vom 4. März 2011 (1), in der den Menschen der gesamten Region Unterstützung für ihre Ziele zugesagt und die Solidarität des Ausschusses mit ihren Forderungen nach tatsächlicher Demokratie, politischem Pluralismus, Grundfreiheiten und Wahrung der Menschenrechte zum Ausdruck gebracht wurde;


Overwegende dat de Waalse Regering zich schaart achter de conclusies van de auteur van het onderzoek.

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung den Schlussfolgerungen des Urhebers der Umweltverträglichkeitsprüfung anschliesst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie (AU), de heer Bingu Wa Mutharika, in zijn officiële verklaring van 8 december 2010 heeft aangegeven dat „de heer Gbagbo de wil van het volk die in de stembus tot uitdrukking is gebracht moet respecteren en de macht vreedzaam moet overdragen om een nieuw bloedbad in Afrika te voorkomen” en dat de AU „zich schaart aan de zijde van ECOWAS en de internationale waarnemers die de overwinning van de heer Ouattara hebben bevestigd”,

J. in der Erwägung, dass der Präsident der Afrikanischen Union (AU), Bingu wa Mutharika, in seiner amtlichen Erklärung vom 8. Dezember 2010 die Auffassung vertreten hat, dass Laurent Gbagbo den vom Volk mit der Stimmabgabe zum Ausdruck gebrachten Willen respektieren und die Macht friedlich abtreten müsse, um ein weiteres Blutbad in Afrika zu vermeiden, und dass die AU an der Seite der Ecowas und der internationalen Beobachter stehe, die den Wahlsieg von Alassane Ouattara bestätigt haben,


J. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie, de heer Bingu Wa Mutharika, in zijn officiële verklaring van 8 december 2010 heeft aangegeven dat "de heer Gbagbo de wil van het volk die tot uitdrukking is gebracht in de stembus moet respecteren en de macht vreedzaam moet overdragen om een nieuw bloedbad in Afrika te voorkomen" en dat de Afrikaanse Unie "zich schaart aan de zijde van de ECOWAS en de internationale waarnemers die de overwinning van de heer Ouattara hebben bevestigd",

J. unter Hinweis darauf, dass der Präsident der Afrikanischen Union, Bingu Wa Mutharika, in seiner offiziellen Erklärung vom 8. Dezember 2010 sich dahingehend geäußert hat, dass Laurent Gbagbo den vom Volk an den Wahlurnen ausgedrückten Willen respektieren und „die Macht friedlich zurückgeben muss, um ein weiteres Blutbad in Afrika zu vermeiden“, und dass die Afrikanische Union auf der Seite der CEDEAO und der internationalen Beobachter steht, die den Sieg von Alassane Ouattara bestätigt haben,


J. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie (AU), de heer Bingu Wa Mutharika, in zijn officiële verklaring van 8 december 2010 heeft aangegeven dat "de heer Gbagbo de wil van het volk die in de stembus tot uitdrukking is gebracht moet respecteren en de macht vreedzaam moet overdragen om een nieuw bloedbad in Afrika te voorkomen" en dat de AU "zich schaart aan de zijde van ECOWAS en de internationale waarnemers die de overwinning van de heer Ouattara hebben bevestigd",

J. in der Erwägung, dass der Präsident der Afrikanischen Union (AU), Bingu wa Mutharika, in seiner amtlichen Erklärung vom 8. Dezember 2010 die Auffassung vertreten hat, dass Laurent Gbagbo den vom Volk mit der Stimmabgabe zum Ausdruck gebrachten Willen respektieren und die Macht friedlich abtreten müsse, um ein weiteres Blutbad in Afrika zu vermeiden, und dass die AU an der Seite der Ecowas und der internationalen Beobachter stehe, die den Wahlsieg von Alassane Ouattara bestätigt haben,


N. overwegende dat Alexandr Lukashenko op 1 februari 2010 een decreet heeft ondertekend tot invoering van censuur op het Internet, via oprichting van een Centrum voor analyse, dat het recht heeft controles uit te voeren en dienstverleners kan verzoeken binnen 24 uur iedere door hem aangewezen website te sluiten, waardoor Wit-Rusland zich schaart bij landen zoals, China, Noord-Korea en Iran,

N. in der Erwägung, dass Alexander Lukaschenko am 1. Februar 2010 ein Dekret zur Zensur des Internets unterzeichnet hat, durch den ein sogenanntes Analysezentrum geschaffen wird, das in der Lage ist, das Internet zu überwachen, und vorschreibt, das Diensteanbieter innerhalb von 24 Stunden den Zugang zu jeder darin genannten Website blockieren, womit Belarus in einer Reihe mit Staaten wie China, Nordkorea und Iran steht,


Overwegende dat de Waalse Regering zich bewust is van de gevolgen ervan op de landbouwactiviteit en zich achter de maatregelen schaart die getroffen dienen te worden om de negatieve effecten zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek te beperken;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung sich der Folgen für die landwirtschaftliche Tätigkeit bewusst ist, und dass sie sich den zu treffenden und vom Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung vorgeschlagenen Massnahmen zur Begrenzung der negativen Folgen anschliesst;


39. juicht het toe dat de VN-Overeenkomst inzake visbestanden overeenkomstig Agenda 21 in december 2001 in werking is getreden, en dringt er bij de lidstaten die hun ratificatieprocedure nog niet hebben voltooid op aan deze vóór de Top van Johannesburg af te ronden; wenst voorts dat de EU-Raad zich schaart achter het verzoek van de "Antarctic and Southern Ocean Coalition" om een moratorium op alle visserij op antarctische ijsheek in de zuidelijke oceanen, aangezien deze momenteel desastreuze gevolgen heeft voor de belangrijkste visserij (Patagonische ijsheek) en evenmin zonder gevolgen is voor de vogelstand;

39. begrüßt das Inkrafttreten des UN-Abkommens über Fischbestände im Dezember 2001, das in der Agenda 21 gefordert worden war, und dringt bei denjenigen Mitgliedstaaten, die ihre Ratifizierungsverfahren noch nicht abgeschlossen haben, darauf, dies vor dem Gipfel von Johannesburg zu tun; fordert ferner den EU-Rat auf, die Forderung der "Antarctic and Southern Ocean Coalition" nach einem Moratorium für den Fang von Zahnfischen im Südlichen Ozean zu unterstützen, durch den derzeit die wichtigsten Fischbestände (Schwarzer Zahnfisch) dezimiert werden und sich Folgen für die Vogelwelt ergeben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich schaart' ->

Date index: 2022-08-11
w