Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Epidemie
Werk aanpassen aan het type media
Zich aan verandering aanpassen
Zich aan veranderingen aanpassen
Zich aanpassen aan het type media
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen
Zich snel vernieuwend weefsel

Vertaling van "zich snel aanpassen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

epidemisch | seuchenartig auftretend


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen


de plaats waar de huid is weggenomen herstelt zich snel ( transplantaten )

rasche Regeneration der Haut an der Entnahmstelle ( Transplantante )


zich snel vernieuwend weefsel

Gewebe mit großem Umsatz


zich aan verandering aanpassen | zich aan veranderingen aanpassen

sich an Veränderungen anpassen


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De criminele organisaties van mensenhandelaars zijn flexibele netwerken die zich snel aanpassen en die steunen op familierelaties of etnische achtergrond.

Die im Bereich des Menschenhandels tätigen kriminellen Vereinigungen sind durch lose, flexible Netzwerke gekennzeichnet, die sich rasch anpassen und auf verwandtschaftlichen Beziehungen oder ethnischer Zugehörigkeit gründen.


Gezien het hoge aandeel kinderen en jongeren (rond 26%) moeten vooral onderwijsstelsels zich snel aanpassen en maatwerk leveren met programma's voor basisvaardigheden en taalvaardigheid.

Wegen des hohen Anteils von Kindern und Jugendlichen (rund 26 %) muss sich insbesondere das Bildungswesen rasch auf die Neuankömmlinge einstellen und maßgeschneiderte Programme für den Erwerb von Grund- und Sprachkenntnissen anbieten.


Bij een snel veranderende technologie horen eveneens snel ontwikkelende technologische instrumenten die kunnen worden ingezet in de strijd tegen cybercriminaliteit, alsmede personeel dat zich kan aanpassen aan en kan voortbouwen op bestaande kennis en expertise.

Um auf die sich schnell verändernde Technologie angemessen reagieren zu können, sind sich schnell weiter entwickelnde technologische Instrumente für die Bekämpfung der Cyberkriminalität sowie Mitarbeiter mit hinreichenden Vor- und Fachkenntnissen erforderlich.


Nu we geconfronteerd worden met dramatische wijzigingen in de mondiale luchtvaart, moet Europa zich snel aanpassen en met een antwoord komen, anders raken we achterop".

Angesichts der dramatischen Veränderungen in der weltweiten Luftfahrt muss Europa reagieren und sich rasch anpassen oder es verliert den Anschluss".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit alles vergt dat onderzoeksbeleid zich snel kan aanpassen, een breder scala van instrumenten kan worden ingezet, de inspanningen over de nationale grenzen heen op elkaar worden afgestemd en andere beleidstakken bij het verwezenlijken van deze doelstelling worden betrokken, teneinde betere randvoorwaarden voor onderzoek te creëren.

Dazu bedarf es der Anpassungsfähigkeit der Forschungspolitik, der Mobilisierung eines breiteren Spektrums von Instrumenten, der Koordinierung von Anstrengungen über Staatsgrenzen hinweg und der Mobilisierung anderer Politikbereiche, um bessere Rahmenbedingungen für Forschung zu schaffen.


1. Om zich snel aan de politieke ontwikkelingen binnen het verzoeningsproces te kunnen aanpassen, zal de EU verklaringen en demarches van de trojka blijven gebruiken om snelle en duidelijke berichten te kunnen doorgeven aan de verschillende Somalische en regionale belanghebbenden.

1. Die EU wird, um sich zügig den politischen Entwicklungen im Aussöhnungsprozess anzupassen, auch weiterhin Erklärungen und Troika-Demarchen einsetzen, um rasche und klare Botschaften an die verschiedenen somalischen und regionalen Beteiligten zu richten.


Een slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod aan vaardigheden is er dikwijls de belangrijkste oorzaak van dat het aanbod en de vraag op de arbeidsmarkten van bedrijfstakken en regio's niet op elkaar aansluiten. In een zich snel veranderende wereld van het werk moeten mensen zich hoe langer, hoe meer kunnen aanpassen aan nieuwe manieren van werken, technologieën, sectoren en arbeidsomstandigheden.

Mangelnde Übereinstimmung zwischen angebotenen und nachgefragten Fachkenntnissen ist ein wichtiger Grund für Ungleichgewichte bei Arbeitsangebot und -nachfrage zwischen Wirtschaftszweigen und Regionen; durch die sich rasch verändernde Welt der Arbeit wird von den Menschen zunehmend verlangt, dass sie sich darauf einstellen, sich an neue Arbeitsweisen, neue Technologien, neue Branchen und neue Arbeitsbedingungen anpassen zu müssen.


Gisteren is de tweede fase van het massale privatiseringsprogramma in Rusland van start gegaan: de regels zijn veranderd zodat directe grootschalige binnen- en buitenlandse investeringen mogelijk zijn die ervoor zullen zorgen dat de Russische industrie zich snel kan aanpassen aan de marktmechanismen.

Mit der Änderung der Regeln ist gestern die zweite Phase des russischen Massenprivatisierungsprogramms eingeleitet und der Weg für in- und ausländische Direktinvestitionen in großem Maßstab geebnet worden, die dazu führen werden, daß sich die russische Industrie rasch den Marktkräften anpaßt.


Wij moeten middelen vinden opdat de Europese handelssector zich aan de snel evoluerende internationale markt kan aanpassen, onze samenleving zijn essentiële diensten kan blijven verlenen en zich kan voorbereiden op de sociale veranderingen die in onze Lid-Staten plaatsvinden.

Wir müssen Wege finden, die dem europäischen Handel helfen, sich an den rasch entwickelnden globalen Markt anzupassen.


Bij de uitvoering van anticipatie-strategieën zullen in hoofdzaak twee organismen worden betrokken: de INFPC en de Chambre des Métiers (organisatie van het midden- en kleinbedrijf); - maatregelen tot bijscholing van de werknemers, zodat zij zich zo snel mogelijk kunnen aanpassen aan de gevolgen van de veranderingen in het bedrijfsleven.

Insbesondere zwei Einrichtungen sollen an der Durchführung der Prognosen beteiligt werden: das INFPC (Nationales Institut für die Entwicklung der Berufsbildung) und die Chambre des Métiers (Handwerkskammer); - Maßnahmen zur Anpassungsfortbildung für die Arbeitnehmer, damit sich diese so rasch wie möglich an die Auswirkungen des industriellen Wandels anpassen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich snel aanpassen' ->

Date index: 2023-08-24
w