Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Epidemie
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Zich snel vernieuwend weefsel

Traduction de «zich snel zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

epidemisch | seuchenartig auftretend


de plaats waar de huid is weggenomen herstelt zich snel ( transplantaten )

rasche Regeneration der Haut an der Entnahmstelle ( Transplantante )


zich snel vernieuwend weefsel

Gewebe mit großem Umsatz


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zullen in hun maatregelen systematisch veerkracht integreren opdat individuen, gemeenschappen, instellingen en landen zich beter kunnen voorbereiden op, beter bestand zijn tegen, zich beter kunnen aanpassen aan en snel herstellen van spanningen en schokken, zonder de vooruitzichten voor ontwikkeling op lange termijn aan te tasten.

Sie werden in ihre Maßnahmen systematisch den Aspekt der Resilienz einbeziehen, um so dafür zu sorgen, dass Individuen, Gemeinschaften, Institutionen und Länder besser in der Lage sind, sich auf Belastungen und Schocks vorzubereiten, ihnen standzuhalten, sich ihnen anzupassen und sich rasch wieder davon zu erholen, ohne dass langfristige Entwicklungsperspektiven beeinträchtigt werden.


Aangezien investeringen en hervormingen pas op de middellange en lange termijn effect in de systemen zullen sorteren en het streefjaar 2010 snel naderbij komt, is het des te verontrustender dat zich op de genoemde punten geen verbetering voordoet.

Die Tatsache, dass in diesen Bereichen keine Besserung eintritt, ist umso beunruhigender, als Investitionen und Reformen erst mittel- oder sogar langfristig in den Systemen Wirkung zeigen und das Jahr 2010 schnell näher rückt.


In de mededeling zullen ook mogelijkheden worden onderzocht om er op langere termijn voor te zorgen dat het normalisatiesysteem in staat is zich aan te passen aan de snel veranderende omgeving en bij te dragen tot de in- en externe Europese strategische doelstellingen, onder meer via een onafhankelijk onderzoek.

In der Mitteilung wird auch geprüft werden, wie das Normungssystem längerfristig an das sich rasch ändernde Umfeld angepasst werden kann und wie es zur Erreichung der internen und externen strategischen Ziele Europas beitragen kann.


We moeten er dus rekening mee houden dat de meest acute problemen van de crisis, die in het financiële systeem is ontstaan en zich snel over de economische en sociale systemen heeft verspreid, zich op het sociale vlak zullen voordoen.

Daher müssen wir uns mit der Notwendigkeit einer Auseinandersetzung mit den dringlichsten sozialen Aspekten der Krise abfinden, die zwar ihren Ursprung in dem Finanzsystem hatte, sich aber schnell in die wirtschaftlichen und sozialen Gefilde ausgebreitet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer ...[+++]

Einmal deshalb, weil wir eine neue Rechtsgrundlage bekommen, die uns lange Ratifizierungsverfahren erspart und damit eine flexible und rasche Anpassung von Europol an neue Gegebenheiten ermöglicht, zum anderen weil nicht nur die Protokolle aufgenommen werden, sondern die Zuständigkeit um Vorbereitungsdaten und Daten zur Mittelbeschaffung erweitert wird, weil die operativen Möglichkeiten erweitert werden, weil die Finanzierung aus dem Unionshaushalt erfolgt und damit mehr Unabhängigkeit auch für Europol geschaffen wird sowie für uns als Parlament bessere Kontrollmöglichkeiten vorgesehen werden, und nicht zuletzt deshalb, weil der Datensch ...[+++]


Maar het is een feit dat, als we niet snel over de brug komen met aangepaste mechanismen ter ondersteuning van de productie van biologische voeding, zodat iedereen zich deze producten kan permitteren, de kosten van de gezondheidszorg in de landen van de Europese Unie binnenkort snel zullen stijgen.

Wenn die zur Förderung der biologischen Landwirtschaft erforderlichen Mechanismen nicht rasch in Gang gesetzt werden, um eine umfassende Versorgung mit solchen Lebensmitteln zu gewährleisten, werden die Länder der Europäischen Union ihre Ausgaben für den Gesundheitsschutz schon sehr bald erhöhen müssen.


Ik hoop dat deze nieuwe leden zich snel zullen aansluiten bij het proces van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, ten behoeve van een goed beheer van die ruimte boven het gehele grondgebied van het herenigde Europa.

Ich hoffe, dass diese neuen Mitglieder rasch in den Prozess des einheitlichen europäischen Luftraums eingebunden werden, um ein gutes Management dieses Raums über dem gesamten Hoheitsgebiet der vereinigten Union zu gewährleisten.


We moeten vaststellen dat nieuwe privé-actoren, grote telecommunicatie- en internetgroepen die financieel gezien veel machtiger zijn dan de grote klassieke audiovisuele communicatiegroepen, hun intrede hebben gedaan op de programmamarkt en dat zij zich daar ongetwijfeld snel zullen gaan ontwikkelen.

Es ist festzustellen, dass neue private Akteure, die großen Telekommunikations- und Internetkonzerne, die finanziell viel stärker sind als die großen herkömmlichen Konzerne im Bereich der audiovisuellen Kommunikation, auf den Markt der Programme vorgedrungen sind und sich dort zweifellos rasch weiter ausbreiten werden.


Kanalen die zich richten op lokale kijkers zijn ook snel in opkomst en zullen waarschijnlijk profiteren van de toegenomen mogelijkheden om via de satelliet, de kabel en - in de nabije toekomst - via de digitale aardse televisie uit te zenden.

Auch Fernsehsendungen, die sich an ein lokales Publikum richten, sind in rascher Entwicklung begriffen und dürften von den zunehmenden Übertragungsmöglichkeiten per Satellit, Kabel oder - in naher Zukunft - digitalem terrestrischem Fernsehen profitieren.


Op korte termijn zullen zij zich echter meer dan andere regio's aan de snel veranderende marktomstandigheden moeten aanpassen.

Kurzfristig hingegen müssen sie sich möglicherweise stärker als andere Regionen auf die raschen Veränderungen der Marktbedingungen einstellen.




D'autres ont cherché : epidemie     zich snel vernieuwend weefsel     zich snel zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich snel zullen' ->

Date index: 2020-12-12
w