Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich steeds duidelijker doet » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een eis die zich steeds sterker doet gevoelen vanuit de Europese samenleving.

Hierbei handelt es sich um eine stärker werdende Forderung der europäischen Gesellschaft.


Als voorzitter van de G20 heeft Gordon Brown blijk gegeven van actief internationaal leiderschap op een moment dat zich steeds duidelijker doet gelden als een van de moeilijkste van de recente geschiedenis.

Als Vorsitzender der G20 hat Gordon Brown in einer Zeit, die sich als eine der schwierigsten Epoche der jüngsten Geschichte herausgestellt hat, eine aktive internationale Führungsrolle angeboten.


De aanslag vond plaats precies een jaar na de moorddadige Israëlische inval in de Gaza-strook, op een moment waarop de agressie van de Israëlische staat zich steeds heviger doet voelen en anticommunistische en antidemocratische aanslagen aan de orde van de dag zijn.

Diese Attacke fällt zeitlich zusammen mit dem Jahrestag des mörderischen Angriffs der Israelis auf Gaza, der Zunahme der Aggressivität von Seiten des israelischen Staates und einer verstärkten Häufung von antikommunistischen und antidemokratischen Angriffen.


Waarom heeft deze hulp, die al maanden geleden is goedgekeurd, nog steeds geen effect van betekenis gesorteerd in deze gebieden, waar de behoefte aan Europese solidariteit zich steeds sterker doet voelen?

Wie kann es sein, dass diese Beihilfe, über die bereits vor einigen Monaten abgestimmt wurde, sich noch immer nicht nennenswert auf diese Regionen ausgewirkt hat, in denen die Notwendigkeit für europäische Solidarität täglich offensichtlicher wird?


De fondsbeheerders zijn niet verplicht om het nieuwe kader te volgen, maar als zij dit doen, dan kunnen ze beleggers overal in de EU bereiken en kunnen ze gebruikmaken van een duidelijk herkenbaar EU-keurmerk waarin beleggers steeds meer vertrouwen zullen krijgen en waarop zij zich steeds sterker zullen oriënteren.

Die Fondsverwalter werden zwar nicht gezwungen, den neuen Rahmen anzuwenden, wenn sie dies aber tun, erhalten sie Zugang zu Anlegern in der gesamten EU und können ein EU-weites Siegel verwenden, dem Anleger zunehmend Vertrauen schenken und nach dem sie Ausschau halten werden.


8. De Raad doet een beroep op alle partijen om de vijandelijkheden in Darfur te beëindigen en maakt zich steeds meer zorgen over de afnemende veiligheid en de verslechterende humanitaire situatie.

8. Der Rat ruft alle Parteien zur Einstellung der Feindseligkeiten in Darfur auf, und er ist zunehmend besorgt über die sich verschlechternde Sicherheits- und humanitäre Lage.


Ook zorgt men er op die manier voor dat de toenemende economische interdependentie zich steeds sterker doet gevoelen in de internationale politieke samenwerking.

Es trägt außerdem zur Stärkung der zunehmenden wirtschaftlichen Verflechtung bei der internationalen politischen Zusammenarbeit bei.


Bij zijn presentatie van de drie documenten, waarin de verschillende door de mondialisering opgeworpen problemen worden behandeld, geeft voorzitter Prodi aan welke weg de Europese Commissie op wenst te gaan: "Wij leven in een wereld waarin we steeds afhankelijker van elkaar worden, waarin de problemen steeds complexer worden en waarin de behoefte aan een betere 'global governance' zich steeds sterker doet gevoelen.

Bei der Vorlage der drei Mitteilungen, die sich mit den Herausforderungen der Globalisierung befassen, erläuterte Präsident Prodi die Vorstellungen der Kommission: "Die gegenseitige Abhängigkeit nimmt immer mehr zu, die Probleme werden immer komplexer und es zeigt sich mehr und mehr, dass wir ein besseres System für globales Regieren benötigen.


Migratie doet zich steeds meer voor in de volgende drie vormen: tijdelijke migratie (naar een andere lidstaat voor een beperkt aantal jaren, waarna de migrant naar een andere of zijn eigen lidstaat gaat); grensoverschrijdend pendelverkeer (ongeveer 600.000 EU-onderdanen per jaar, tendens stijgend); en paneuropees beheer van menselijke hulpbronnen door multinationals.

Zunehmend bilden sich drei Migrationsmuster heraus: Zeitlich begrenzte Migration auf wenige Jahre befristeter Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat und anschließender erneuter Migration oder Rückkehr ins Herkunftsland; grenzüberschreitender Pendelverkehr mit steigender Tendenz (etwa 600 000 EU-Bürger jährlich); und die ebenfalls zunehmende Tendenz zu einem paneuropäischen Humanressourcen-Management in den multinationalen Unternehmen.


Fundamentele keuzen dienen zich steeds duidelijker en onherroepelijk aan; het gaat daarbij om kwesties als macro-economische steun, omvang van nieuwe financiële overdrachten ter wille van de noodzakelijke cohesie, de werking van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid en ook de openstelling en geleidelijke liberalisering van onze markten in de zogeheten gevoelige sectoren.

Entscheidungen von grundlegender Bedeutung, d.h. gesamtwirtschaftliche Unterstützung, Höhe der neuen Finanztransfers zur Verbesserung des Zusammenhalts, Funktionsweise der Gemeinsamen Agrarpolitik nach der Reform sowie die Öffnung und schrittweise Liberalisierung unserer Märkte in den sogenannten sensiblen Sektoren, werden unumgänglich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich steeds duidelijker doet' ->

Date index: 2022-06-10
w