Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Zich beperken tot
Zich identificeren

Vertaling van "zich te beperken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken






personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het decreet aangebrachte wijzigingen beperken zich tot de aspecten die inzake energie tot de bevoegdheid van de Gewesten behoren (distributie en gewestelijk vervoer - spanning lager dan of gelijk aan 70 000 volt - nieuwe energiebronnen, behalve kernenergie - rationeel energieverbruik).

Die im Dekret vorgenommenen Änderungen beschränken sich auf die Aspekte, die zur Zuständigkeit der Regionen für die Angelegenheit der Energie gehören (Versorgung und regionale Beförderung - Spannung bis höchstens 70 000 Volt - neue Energiequellen, außer Kernenergie - rationelle Energienutzung).


Naast het bewaken van het begrotingsevenwicht, richt het Stabiliteitsverdrag zich op het beperken van de overheidsschuld.

Neben der Überwachung des Haushaltsausgleichs richtet sich der Stabilitätsvertrag auf die Einschränkung des öffentlichen Schuldenstands.


Daartoe « dient het verwijzende rechtscollege zich niet ertoe te beperken de bepalingen te onderzoeken van de nationale reglementering die ertoe strekken de arbeidstijd uitdrukkelijk te regelen, maar dient het eveneens die te onderzoeken welke, in de praktijk, de organisatie van de arbeidstijd van de betrokkene beïnvloeden » (HvJ, Grigore, voormeld, punt 50, eigen vertaling).

Dazu « soll das vorlegende Rechtsprechungsorgan sich nicht darauf beschränken, die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu prüfen, die darauf abzielen, die Arbeitszeit ausdrücklich zu regeln; vielmehr hat es ebenfalls diejenigen zu prüfen, die in der Praxis die Organisation der Arbeitszeit des Betreffenden beeinflussen können » (EuGH, Grigore, vorerwähnt, Randnr. 50, eigene Übersetzung).


Volgens het Gerecht kon de Commissie zich niet beperken tot de constatering dat de wijziging in de terugbetalingsvoorwaarden voor de kapitaalinbreng ipso facto een steunmaatregel was, zonder eerst te onderzoeken of deze wijziging voor ING een voordeel opleverde dat een particuliere investeerder niet zou hebben toegekend indien hij zich in dezelfde positie zou hebben bevonden als de Nederlandse Staat.

Nach Ansicht des Gerichts durfte sich die Kommission nicht auf die Feststellung beschränken, dass die Änderung der Bedingungen für die Rückzahlung des zugeführten Kapitals ipso facto eine staatliche Beihilfe darstelle, ohne vorher zu prüfen, ob ING durch die vorgenommene Änderung ein Vorteil eingeräumt wurde, den ein privater Kapitalgeber in der gleichen Lage wie der niederländische Staat nicht gewährt hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement hoeft zich niet te beperken tot de bevoegdheden zoals vastgesteld in het Verdrag; het moest zich niet beperken tot het geven van zijn goedkeuring.

Das Europäische Parlament hat sich nicht auf seine im Vertrag verankerten Zuständigkeiten beschränkt, d. h. es hat nicht einfach nur seine Zustimmung erteilt.


Ik onderstreep met name hoe belangrijk het is dat alle burgers, zowel de gepensioneerde ouderen als de jongeren van Roemenië, zich samen met de regeringen inzetten voor concrete vooruitgang, voor het algemeen belang, in plaats van zich te beperken tot beloften gevolgd door luttele concrete maatregelen, waaraan zoveel regeringen in Europa en de rest van de wereld zich schuldig maken.

Insbesondere betone ich, wie wichtig es ist, dass sich alle Bürger Rumäniens – ob alt, ob jung – zusammen mit den Regierungen dafür einsetzen, dass konkrete Fortschritte für den kollektiven Wohlstand erzielt werden, anstatt sich, wie viele Regierungen in Europa und in der ganzen Welt, auf viele Versprechen zu beschränken, denen wenige Taten folgen.


Bij de keuze van de voor advies aan het Comité voor te leggen kwesties zal de Commissie de drie hierna genoemde criteria hanteren zonder zich te beperken tot de vijf terreinen waarvoor het Verdrag een dergelijke raadpleging voorschrijft (economische en sociale samenhang, transeuropese netwerken, onderwijs, gezondheid en cultuur) : - op het behandelde gebied zijn regelgevings- of uitvoeringsbevoegdheden toegwezen aan niet-centrale overheden; - de beoogde regelgeving kan rechtstreeks van invloed zijn op het functioneren van regionale of plaatselijke overheden; - het economische effect van de betrokken communautaire maatregel kan per regi ...[+++]

Dabei wird sich die Kommission nicht auf die fünf im Vertrag vorgesehenen obligatorischen Konsultierungsbereiche beschränken, (d.h. wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, transeuropäische Netze, Bildung, Gesundheit und Kultur), sondern nach Maßgabe der drei nachstehend aufgeführten Kriterien die dem Ausschuß zur Stellungnahme vorzulegenden Dossiers auswählen: - Fällt die Frage in den Regelungs- und Zuständigkeitsbereich der Gebietskörperschaften? - Hat die geplante Regelung direkte Auswirkungen auf die regionalen oder lokalen Verwaltungen? - Könnten Gemeinschaftsaktionen in den einzelnen Regionen unterschiedliche wirtschaftliche Auswirkungen haben?


Bangemann waarschuwde tegen de opvatting dat de moderne staat zich kan beperken tot de bescherming van de bestaande concurrentie".

Bangemann warnte davor zu glauben, der moderne Staat könne sich nur darauf beschränken, bestehenden Wettbewerb zu bewahren".


De partijen willen zich niet beperken tot het uitwisselen van standaardinformatie, maar streven er overeenkomstig de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tevens naar de andere partij volledig op de hoogte te stellen van ontwikkelingen met betrekking tot de wetgeving op het gebied van handel, industrie en investeringen.

Beide Seiten werden sich bemühen, nicht nur Routineinformationen auszutauschen, sondern im Geiste des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu gewährleisten, daß jede Seite vollständig auf dem laufenden gehalten wird über alle gesetzgeberischen Entwicklungen in handels-, industrie- und investitionsbezogenen Bereichen.


Het sociaal beleid mag zich niet beperken tot de arbeidsmarkt en de arbeidswetgeving, maar moet erop gericht zijn iedereen in de economie en de maatschappij als geheel te integreren, in het bijzonder door de toegang tot betaalde arbeid te verruimen.

Sozialpolitik darf sich nicht einfach nur auf den Arbeitsmarkt und das Arbeitsrecht konzentrieren, sondern muß auch die Integration aller Menschen in Wirtschaft und Gesellschaft insgesamt beinhalten, insbesondere durch die Erweiterung des Zugangs zu bezahlter Beschäftigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te beperken' ->

Date index: 2023-02-15
w