Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich te weren tegen concurrentie » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg moeten zowel de lidstaten als de regio's via het communautaire beleid worden geholpen om hun achterstand te overbruggen, hun comparatieve voordelen te ontwikkelen en zich beter te weren in een omgeving waar de concurrentie steeds groter wordt.

Die Mitgliedstaaten und die Regionen sind daher auf die Unterstützung durch die Politik der Gemeinschaft angewiesen, um die Hindernisse aus dem Weg zu räumen, ihre komparativen Vorteile ausbauen und sich in einem in zunehmendem Maße wettbewerbsorientierten Umfeld besser entwickeln zu können.


In dit geval dreigt de verordening, die bedoeld is om de gezondheid van de mens en het milieu beter te beschermen tegen de risico’s die gepaard gaan met het gebruik van chemische stoffen, belemmeringen op te werpen voor nieuwe bedrijven die zich op de markt willen begeven en voor het vrije verkeer van chemische stoffen, en is het resultaat dat grote ondernemingen de concurrentie verstoren en misbru ...[+++]

In diesem Fall könnten durch die Verordnung, deren Ziel ja ein besserer Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vor den Risiken bei der Verwendung von Chemikalien ist, Hindernisse für den Markteintritt neuer Unternehmen und den freien Verkehr von chemischen Stoffen geschaffen werden, was Wettbewerbsbeschränkungen und den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung durch größere Unternehmen verursacht.


In de energiesector voorkomt het mededingingsbeleid dat ondernemingen barrières in stand houden of opnieuw oprichten om zich zo tegen concurrentie te beschermen. Dat zou anders een rem zetten op de totstandbrenging van een Europese Energie-Unie.

Im Energiesektor verhindert die Wettbewerbspolitik, dass Unternehmen Märkte abschotten, um sich vor Wettbewerb zu schützen und die Schaffung einer Europäischen Energieunion zu behindern.


Het begrip "deïndustrialisatie" [1] is een uiting van de bezorgdheid over het afnemend vermogen van de communautaire industrie zich te weren tegen concurrentie die als onoverwinbaar en soms als oneerlijk wordt gezien.

Der Begriff ,Deindustrialisierung" [1] spiegelt die Befürchtung wider, dass es für die Industrie der EU immer schwerer werden könnte, sich gegenüber einer Konkurrenz zu behaupten, die als zunehmend stark und bisweilen unlauter wahrgenommen wird.


Het begrip "deïndustrialisatie" [1] is een uiting van de bezorgdheid over het afnemend vermogen van de communautaire industrie zich te weren tegen concurrentie die als onoverwinbaar en soms als oneerlijk wordt gezien.

Der Begriff ,Deindustrialisierung" [1] spiegelt die Befürchtung wider, dass es für die Industrie der EU immer schwerer werden könnte, sich gegenüber einer Konkurrenz zu behaupten, die als zunehmend stark und bisweilen unlauter wahrgenommen wird.


overwegende dat het probleem van de klimaatverandering alleen kan worden aangepakt indien de mensen overal ter wereld op grote schaal daarbij betrokken worden, en dat het dus een van de essentiële taken zal zijn de mensen op elke mogelijke wijze de noodzakelijke informatie te geven, opdat zij kunnen bijdragen aan de oplossing van de problemen maar zich ook tijdig kunnen weren tegen de onvermijdelijke aanpassingsmoeilijkheden,

in der Erwägung, dass das Problem des Klimawandels nicht ohne die umfassende Einbeziehung der lokalen Bevölkerung in allen Teilen der Welt angegangen werden kann, und daher in der Erwägung, dass eine der wesentlichen Aufgaben darin bestehen wird, ihr durch alle erdenklichen Maßnahmen die Informationen bereitzustellen, die sie benötigt, um einen Beitrag zur Lösung der Probleme zu leisten und sich auch selbst zu schützen, wenn es zu den unvermeidlichen Anpassungsschwierigkei ...[+++]


De andere schuldenaren kunnen zich beroepen op de weren die zij tegen de schuldeiser zouden kunnen aanvoeren op grond van het recht dat hun verbintenissen jegens de schuldeiser beheerst.

Die übrigen Schuldner sind berechtigt, diesem Schuldner diejenigen Verteidigungsmittel entgegenzuhalten, die ihnen gegenüber dem Gläubiger zugestanden haben, soweit dies gemäß dem auf ihre Verpflichtung gegenüber dem Gläubiger anzuwendenden Recht zulässig wäre.


Bijgevolg moeten zowel de lidstaten als de regio's via het communautaire beleid worden geholpen om hun achterstand te overbruggen, hun comparatieve voordelen te ontwikkelen en zich beter te weren in een omgeving waar de concurrentie steeds groter wordt.

Die Mitgliedstaaten und die Regionen sind daher auf die Unterstützung durch die Politik der Gemeinschaft angewiesen, um die Hindernisse aus dem Weg zu räumen, ihre komparativen Vorteile ausbauen und sich in einem in zunehmendem Maße wettbewerbsorientierten Umfeld besser entwickeln zu können.


Nu reeds gaan vele bedrijven in de EU15 en in de kandidaat-lidstaten joint ventures aan en zijn er aanwijzingen dat als gevolg daarvan de eco-industrie in de kandidaat-lidstaten tot ontplooiing komt en zich beter weet te wapenen tegen concurrentie.

Viele Unternehmen der EU15 und der Beitrittsländer schließen Joint Venture-Verträge miteinander ab, und bisher führte dies allen Anzeichen zufolge zu Wachstum und mehr Wettbewerbsfähigkeit der Umweltindustrie in den Beitrittsländern.


(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasysteem, prijzen zijn o ...[+++]

(25) In ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte vom 20. März 1997 warf die Kommission den Adressaten vor, ab etwa November 1990 in Dänemark und anschließend auch - etwa ab Oktober 1991 - in Deutschland, seit Jahresende 1994 im gesamten Gemeinsamen Markt gegen Artikel 85 Absatz 1 verstoßen zu haben, indem sie sich an einem Geheimkartell beteiligt hätten, in dessen Rahmen sie schließlich den europäischen Markt und einzelne nationale Märkte untereinander aufgeteilt hätten. Als zu diesem Zweck verwendete Mittel nannte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te weren tegen concurrentie' ->

Date index: 2024-03-31
w