Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich terugtrekt over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. spreekt zijn veroordeling uit over de directe en indirecte steun van Rusland aan de separatistische groeperingen in Oekraïne, onder meer in de vorm van wapens en de werving van soldaten, waardoor het voortduren van de oorlog bevorderd wordt; is verontrust over berichten over oorlogsmisdaden in het gebied dat de door Rusland gesteunde separatisten in handen hebben, waaronder het neerschieten van passagiersvlucht MH17, een incident dat op dit moment wordt onderworpen aan een onafhankelijk en internationaal onderzoek; dringt er bij Rusland op aan dat het al zijn strijdkrachten onmiddellijk van het Oekraïens grondgebied teru ...[+++]

12. verurteilt es, dass Russland die Separatistengruppen in der Ukraine direkt und indirekt unterstützt, auch durch Waffen oder Rekrutierung, und dadurch eine Fortsetzung des Krieges begünstigt; erklärt sich besorgt wegen Meldungen über Kriegsverbrechen in dem von den Separatisten – mit Unterstützung aus Russland – kontrollierten Gebiet, einschließlich des Abschusses der zivilen Passagiermaschine MH-17, der derzeit Gegenstand einer unabhängigen intern ...[+++]


12. spreekt zijn veroordeling uit over de directe en indirecte steun van Rusland aan de separatistische groeperingen in Oekraïne, onder meer in de vorm van wapens en de werving van soldaten, waardoor het voortduren van de oorlog bevorderd wordt; is verontrust over berichten over oorlogsmisdaden in het gebied dat de door Rusland gesteunde separatisten in handen hebben, waaronder het neerschieten van passagiersvlucht MH17, een incident dat op dit moment wordt onderworpen aan een onafhankelijk en internationaal onderzoek; dringt er bij Rusland op aan dat het al zijn strijdkrachten onmiddellijk van het Oekraïens grondgebied teru ...[+++]

12. verurteilt es, dass Russland die Separatistengruppen in der Ukraine direkt und indirekt unterstützt, auch durch Waffen oder Rekrutierung, und dadurch eine Fortsetzung des Krieges begünstigt; erklärt sich besorgt wegen Meldungen über Kriegsverbrechen in dem von den Separatisten – mit Unterstützung aus Russland – kontrollierten Gebiet, einschließlich des Abschusses der zivilen Passagiermaschine MH-17, der derzeit Gegenstand einer unabhängigen intern ...[+++]


1. is ernstig verontrust over de gevolgen van de klimaatverandering voor het duurzame bestaan van de inheemse bevolking in de regio, zowel wat betreft het algemene milieu (smeltende ijskap en permafrost, stijgende zeespiegel, overstromingen) als de natuurlijke woonomgeving (doordat de ijskap zich terugtrekt ontstaan er problemen met betrekking tot de eetgewoonten van ijsberen) en wijst erop dat alle volkeren en naties van het Noordpoolgebied ten volle moeten worden betrokken bij internationale besluiten in verband hiermee;

1. erklärt sich zutiefst besorgt über die Auswirkungen des Klimawandels auf die Nachhaltigkeitsbedingungen für die indigenen Bevölkerungen in diesem Raum unter dem Aspekt der allgemeinen Umweltsituation (schwindende Eiskappe, auftauender Permafrostboden, steigender Meeresspiegel, Überschwemmungen) und des natürlichen Lebensraums (der Schwund der Eisdecke schafft Probleme angesichts der Ernährungsweise der Eisbären) und betont, dass bei internationalen Entscheidungen über diese Probleme alle Bevölkerungsgruppen und Nationen des Arktischen Raums ohne Einsch ...[+++]


Ik wil mijn ongenoegen uiten over de bekendmaking door Noord-Korea in februari 2005 dat het land kernwapens bezit en dat het zich terugtrekt uit het Non-proliferatieverdrag inzake kernwapens en het zespartijenoverleg voor onbepaalde tijd opschort.

Ich möchte meine Betroffenheit darüber zum Ausdruck bringen, dass Nordkorea im Februar 2005 erklärt hat, es verfüge über Kernwaffen und es werde aus dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen aussteigen und die Sechs-Parteien-Gespräche auf unbestimmte Zeit aussetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht is evenmin verschuldigd wanneer de Raad van State in één en hetzelfde arrest uitspraak doet over de vordering tot schorsing en over het verzoekschrift tot nietigverklaring, na de vaststelling dat de verzoeker zich in de loop van de schorsingsprocedure terugtrekt of dat de aangevochten akte werd ingetrokken zodat er geen uitspraak meer moet worden gedaan (artikel 70, § 1, vierde lid, van het besluit van de Regent van 23 au ...[+++]

Die Gebühr braucht ebenfalls nicht entrichtet zu werden, wenn der Staatsrat durch ein einziges Urteil über den Aussetzungsantrag und über die Nichtigkeitsklage entscheidet, indem er feststellt, dass der Kläger im Laufe des Aussetzungsverfahrens auf seine Klage verzichtet hat oder dass der angefochtene Akt zurückgezogen wurde, so dass kein Anlass mehr zu einem Urteil besteht (Artikel 70 § 1 Absatz 4 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948, eingefügt durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 17. Februar 1997).


Ze vereist de toestemming van de ondertekenaren van deze overeenkomst. De gegeven toelating informeert de onderneming die zich terugtrekt over de wettelijke bepalingen waaraan zij door haar terugtrekking uit de overeenkomst onderworpen is, in het bijzonder de toepassing van artikel 17.

In der erteilten Genehmigung wird das austretende Unternehmen über die gesetzlichen Bestimmungen in Kenntnis gesetzt, denen es durch seinen Rücktritt vom Vertrag und insbesondere in Anwendung von Artikel 17 unterliegt.


Ze vereist de toestemming van de ondertekenaren van deze overeenkomst. De gegeven toelating informeert de onderneming die zich terugtrekt over de wettelijke bepalingen waaraan zij door haar terugtrekking uit de overeenkomst onderworpen is, in het bijzonder de toepassing van Artikel 17 - Strafbepalingen en schadevergoedingen.

In der erteilten Genehmigung wird das austretende Unternehmen über die gesetzlichen Bestimmungen in Kenntnis gesetzt, denen es durch seinen Rücktritt vom Vertrag und insbesondere in Anwendung von Artikel 17 unterliegt.


Ze vereist de toestemming van de ondertekenaren van deze overeenkomst. De gegeven toelating informeert de onderneming die zich terugtrekt over de wettelijke bepalingen waaraan zij door haar terugtrekking uit de overeenkomst onderworpen is, in het bijzonder de toepassing van artikel 17. Strafbepalingen en schadevergoedingen.

In der erteilten Genehmigung wird das austretende Unternehmen über die gesetzlichen Bestimmungen in Kenntnis gesetzt, denen es durch seinen Rücktritt vom Vertrag und insbesondere in Anwendung von Artikel 17 unterliegt.


F. bezorgd over het feit dat ECHO zich sedert december 2001 geleidelijk terugtrekt uit Moldavië, met als betreurenswaardig gevolg dat een acute behoefte bestaat aan directe noodhulp; dat het TACIS-programma geen geschikt equivalent kan bieden,

F. besorgt über das Ausscheiden Moldawiens aus dem ECHO-Programm im Dezember 2001 und den Mangel an direkter Soforthilfe als beklagenswerte Folge dieses Beschlusses, wobei ein geeigneter Ersatz vom TACIS-Programm nicht gewährleistet werden kann,


Mocht het feit dat de staatsraad die de schorsing heeft bevolen zitting neemt in de kamer die zich moet uitspreken over het beroep tot nietigverklaring de (objectieve) onpartijdigheid van (de kamer van) de Raad van State geweld aandoen wanneer die uitspraak doet over het beroep tot nietigverklaring, staan de artikelen 14 en 17 van de gecoördineerde wetten in om het even welke interpretatie er immers niet aan in de weg dat de betrokken staatsraad wordt gewraakt of zich terugtrekt ...[+++]

Sollte die Tatsache, dass der Staatsrat, der die Aussetzung angeordnet habe, in der Kammer vertreten sei, die über die Nichtigkeitsklage befinden müsse, gegen die (objektive) Unparteilichkeit (der Kammer) des Staatsrates verstossen, wenn dieser über die Nichtigkeitsklage befinde, dann würden die Artikel 14 und 17 der koordinierten Gesetze aufgrund welcher Interpretation auch immer nämlich nicht verhindern, dass der betreffende Staatsrat abgelehnt werde oder sich zurückziehe.




D'autres ont cherché : zich terugtrekt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich terugtrekt over' ->

Date index: 2022-03-23
w