Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich thans getroost " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat het thans, gezien de gewelddadige conflicten en de voortdurende snelle en ingrijpende veranderingen in het Midden-Oosten, meer dan ooit nodig is dat de internationale gemeenschap zich nog meer inspanningen getroost om tot vrede, ontwapening en de opbouw van vertrouwen te komen;

A. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in einer Situation, in der der Nahe Osten von gewaltsamen Konflikten gekennzeichnet ist und sich in der Region rasante und tief greifenden Veränderungen vollziehen, dringender denn je gefragt ist, ihre Bemühungen um Frieden, Abrüstung und Vertrauensbildung zu verstärken;


10. is ingenomen met de inspanningen die Bulgarije zich thans getroost om zijn wettelijk kader voor sociale bescherming te verbeteren, met name wat de gehandicapten betreft; is echter van mening dat de leefomstandigheden in de inrichtingen voor geestelijk gehandicapten een radicale verbetering behoeven en dat er speciale maatregelen moeten worden genomen ten gunste van gehandicapten om discriminatie in het onderwijs en het beroepsleven tegen te gaan;

10. begrüßt die Anstrengungen, die Bulgarien gegenwärtig unternimmt, um seinen Rechtsrahmen für den Sozialschutz, insbesondere in bezug auf Behinderte, zu verbessern, ist jedoch der Auffassung, dass die Lebensbedingungen in psychiatrischen Einrichtungen entscheidend verbessert werden müssen und dass besondere Maßnahmen für Behinderte ergriffen werden müssen, um Diskriminierungen in Bildung und Beschäftigung entgegenzuwirken;


Los van de prijzenswaardige inspanningen die de EIB zich in het verleden heeft getroost, moet zij thans een beleid voeren dat niet alleen op papier wordt gezet maar ook concrete maatregelen en transparantiecriteria omvat ten behoeve van de traceerbaarheid.

Unabhängig von den anzuerkennenden Bemühungen in der Vergangenheit muss die EIB eine Politik betreiben, die nicht nur auf dem Papier steht, sondern konkrete Maßnahmen umfasst und durch Transparenzkriterien auch nachvollziehbar macht.


38. De Europese Raad is ingenomen met het feit dat de Turkse regering toegezegd heeft het hervormingsproces voort te zetten, en met name het resterende wetgevingswerk uiterlijk eind 2003 af te ronden; de Europese Raad steunt de inspanningen die het land zich thans getroost om te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen voor de aanknoping van toetredingsonderhandelingen met de Unie.

38. Der Europäische Rat begrüßt es, dass die türkische Regierung sich verpflichtet hat, den Reformprozess, insbesondere die noch bis Ende 2003 verbleibenden Gesetzgebungsarbeiten, voranzutreiben, und unterstützt ihre kontinuierlichen Bemühungen um die Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen für die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen mit der Union.


Deze inspanningen moeten onderdeel zijn van een meer algemene op de beginselen van de rechtstaat gebaseerde aanpak, alsmede van de inspanningen die men zich thans getroost om de aanwezigheid van de internationale gemeenschap in Bosnië en Herzegovina te stroomlijnen.

Diese Bemühungen müssen Teil eines auf Rechtsstaatlichkeit ausgelegten umfassenderen Konzepts sowie der laufenden Arbeiten zur Rationalisierung der Tätigkeiten der internationalen Gemeinschaft in Bosnien und Herzegowina sein.


De bedrijven en de sociale partners hebben zich veel inspanningen getroost om de productiestructuur te hervormen, de technologische prestaties te verhogen en in menselijk kapitaal te investeren, en daardoor verkeert de ijzer- en staalindustrie thans in een gunstige positie om toekomstige uitdagingen aan te kunnen.

Infolge der beträchtlichen Anstrengungen der Unternehmen und der Sozialpartner, die Produktionsstruktur zu erneuern sowie die technologische Leistung und das Humankapital zu verbessern, ist die Stahlindustrie für künftige Herausforderungen gut gewappnet.


Als reactie op de informatie die door de huidige voorzitter van de OAE is verstrekt, prijst de Europese Unie de inspanningen, gericht op het bijdragen aan een vreedzame oplossing van het conflict tussen Ethiopië en Eritrea, die de delegatie op hoog niveau van de OAE zich heeft getroost tijdens haar vergadering onder voorzitterschap van zijn Excellentie Blaise Compaore, President van Burkina Faso en thans voorzitter van de OAE, van zijn Excellentie Hassan Goulet Aptidon, President van de Republiek Djibouti en van zijn Excellentie Rober ...[+++]

Im Anschluß an entsprechende Informationen des derzeitigen OAU-Vorsitzes begrüßt die Europäische Union die Bemühungen der hochrangigen OAU-Delegation, auf ihrer Tagung vom 7./8. November 1998 in Ouagadougou unter dem Vorsitz S.E. des Präsidenten von Burkina Faso und derzeitigen OAU-Präsidenten, Herrn Blaise Compaore, S.E. des Präsidenten der Republik Dschibuti, Herrn Hassan Gouled Aptidon, und S.E. des Präsidenten von Simbabwe, Herrn Robert Gabriel Mugabe, zu einer friedlichen Beilegung des äthiopisch-eritreischen Konflikts beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich thans getroost' ->

Date index: 2021-07-18
w