Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Het ijs zet zich vast
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich vast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het ijs zet zich vast

das Eis schliesst sich | das Eis setzt sich fest


mobiele machines die zich tijdens het functioneren in een opeenvolging van vaste werkstanden continu of halfcontinu verplaatsen

bewegliche Maschinen,deren Arbeit ein kontinuierliches oder semikontinuierliches Verfahren zu aufeinanderfolgenden festen Arbeitsstellen verlangt


homogene verdeling van vaste deeltjes,die zich in zwevende toestand in een gas bevinden

homogener Schwebezustand


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Scholen als leergemeenschappen leggen zich vast op een gemeenschappelijke visie, fundamentele waarden en doelstellingen op het vlak van schoolontwikkeling.

Schulen als „Lerngemeinschaften“ verständigen sich auf eine gemeinsame Vision, gemeinsame Grundwerte und Ziele für die Schulentwicklung.


Zij zal er bij haar G20-partners op aandringen zich vast te leggen op de tijdige en daadwerkelijke uitvoering van de overeengekomen maatregelen om de resterende hiaten in de financiële regelgeving op te vullen.

Sie wird ihre G20-Partner auffordern, sich für eine zeitnahe und wirksame Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen einzusetzen, damit die letzten Lücken in der Finanzmarktregulierung geschlossen werden können.


Zij klampen zich vast aan een beleidsmentaliteit en bedrijfsmodellen van de 20ste eeuw en dat schaadt de Europese economie.

Das Festhalten an politischen Denkmustern und Geschäftsmodellen des 20. Jahrhunderts schadet der europäischen Wirtschaft.


Zij aarzelen om zich vast te leggen op de verplichte jaarlijkse verlaging van het energieverbruik van 1%, die in de voorgestelde richtlijn inzake energiediensten is opgenomen.

Sie zögern jedoch, sich zu der zwingenden jährlichen Reduktion des Energieverbrauchs von 1% gemäß dem Vorschlag der Energiedienste- Richtlinie zu verpflichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van haar bijdrage tot het initiatief voor de verbetering van de regelgeving in de EU, heeft de Commissie zich vast voorgenomen alle belanghebbenden uitgebreid te raadplegen en heeft zij een doeltreffend systeem opgesteld om de economische, sociale en milieu-effecten van haar voorstellen te beoordelen alvorens te beslissen of een wetgevingsinitiatief wel geschikt is.

Im Rahmen ihres Beitrags zur EU-Initiative für eine bessere Rechtsetzung hat die Kommission zugesagt, alle Beteiligten umfassend zu konsultieren, und ein effizientes System eingerichtet, mit dem sie vor der Entscheidung, ob Legislativinitiativen geeignet sind, die ökonomischen, sozialen und ökologischen Auswirkungen ihrer Vorschläge abschätzen kann.


De lidstaten hebben zich vast voorgenomen om, waar dit zinvol en mogelijk is, doelstellingen voor beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen te bepalen.

Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, Vorgaben für die Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs aufzustellen, wann immer dies sinnvoll und möglich ist.


Zich vast te leggen op één optie in plaats van op een andere zou, zoals gezegd, in dit stadium voorbarig zijn aangezien de opties kunnen variëren naargelang van de beslissingen die worden genomen betreffende de architectuur en de inhoud van het systeem.

Einmal mehr ist festzustellen, dass es angesichts der Tatsache, dass sich die Optionen in Abhängigkeit von den zu treffenden Entscheidungen über die Architektur und den Inhalt des Systems verändern können, verfrüht ist, sich auf die eine oder andere Option festzulegen.


De Raad verzoekt de Commissie zich vast te leggen aangaande de datum waarop zij zo'n verordeningsvoorstel zal indienen, zodat er in een adequate rechtsgrondslag kan worden voorzien voor de uitvoering van begrotingslijn B3-300 zodra de begroting voor 2001 is vastgesteld.

Der Rat ersucht nun die Kommission, verbindlich einen Termin zu nennen, zu dem sie einen solchen Verordnungsvorschlag unterbreiten wird, damit für die Ausführung der Haushaltslinie B3-300 bei der Feststellung des Haushaltsplans für 2001 eine geeignete Rechtsgrundlage gegeben ist.


De Commissie heeft zich vast verbonden tot een voorkoming van discriminatie tussen bedrijven en Lid-Staten en tot de totstandbrenging van een effen concurrentieterrein.

Die Kommission hält unbeirrt an ihrem Ziel fest, Diskriminierungen zwischen Unternehmen und Mitgliedstaaten zu vermeiden und die Voraussetzungen für die Gleichbehandlung aller Parteien zu schaffen.


Na analyse heeft zij geconstateerd dat uit de discussies enerzijds gebleken is dat rekening gehouden moet worden met de specifieke kenmerken van bepaalde sectoren en anderzijds dat het hoofdprobleem de kloof is tussen de verwachtingen van de consument en de mate waarin de professionele dienstverlener bereid is zich vast te leggen.

Ihre Analyse zeigte deutlich, daß einerseits die Spezifität bestimmter Sektoren berücksichtigt werden muß, und daß andererseits das Kernproblem in der Kluft zwischen den Erwartungen der Verbraucher und dem Ausmaß des persönlichen Einsatzes der Berufausübenden begründet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vast' ->

Date index: 2023-04-20
w