Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich vierkant achter turkije schaart » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorzitterschap heeft er daarbij eveneens aan herinnerd dat de Europese Unie zich vierkant achter Turkije schaart in zijn strijd tegen het terrorisme.

Die Präsidentschaft hat auch wiederholt darauf hingewiesen, dass die Europäische Union fest an der Seite der Türkei in ihrem Kampf gegen den Terrorismus steht.


Het voorzitterschap heeft er daarbij eveneens aan herinnerd dat de Europese Unie zich vierkant achter Turkije schaart in zijn strijd tegen het terrorisme.

Die Präsidentschaft hat auch wiederholt darauf hingewiesen, dass die Europäische Union fest an der Seite der Türkei in ihrem Kampf gegen den Terrorismus steht.


Om al deze redenen is het essentieel dat de regering zich vierkant achter dit proces van privatisering schaart en de privileges en gevestigde belangen vastbesloten aanpakt. Dat is de enige manier om de ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken en de mogelijkheden te benutten om het marktsentiment jegens Griekenland een flinke duw in de goede richting te geven.

Aus all diesen Gründen wird die volle Verpflichtung der Regierung zu diesem Privatisierungsprozess, und nicht zuletzt ihre Entschlossenheit, Privilegien und persönliche Interessen in Angriff zu nehmen, in der Tat entscheidend sein, wenn es darum geht, die ehrgeizigen Ziele zu erreichen und so das Potenzial einer substanziellen Verbesserung der Stimmung auf den Märkten gegenüber Griechenland zu nutzen.


duidelijk maken dat de EU zich vierkant achter het systeem van Straatsburg voor de bescherming van de grondrechten schaart;

deutlich machen, dass sich die EU mit ihrem ganzen Gewicht hinter das Straßburger Grundrechtsschutzsystem stellt,


Ze schaart zich vierkant achter het gemeenschappelijke standpunt van bedrijven en consumenten, die van mening zijn dat on-line verspreiding gratis kan zijn.

Sie macht sich vorbehaltlos den gemeinsamen Standpunkt von Produzenten und Verbrauchern zu eigen, die der Meinung sind, dass der Online-Vertrieb kostenlos sein kann.


De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle ...[+++]


10. schaart zich vierkant achter de verklaring die de ministers van Buitenlandse Zaken op de Euro-Mediterrane Conferentie hebben afgelegd over de meest recente ontwikkelingen in het Midden-Oosten, en acht het van essentieel belang dat alle partners in het Middellandse-Zeegebied en met name de EU nauwer worden betrokken bij de pogingen om oplossingen voor het conflict te vinden, mede gelet op het grote potentieel dat het proces van Barcelona biedt als speciaal instrument voor de dialoog en de samenwerking tussen de Unie en de landen in het zuidelijk en oostelijk deel van de Mi ...[+++]

10. unterstützt nachdrücklich die von den Außenministern auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz abgegebene Erklärung zu den jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten und hält es für entscheidend, dass alle Mittelmeerpartner und die EU im Besonderen angesichts des großen Potentials, das der Barcelona-Prozesses als besonderes Instrument für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen der Union und den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeers besitzt, stärker an den Bemühungen um eine Lösung des Konflikts beteiligt werden;


De Europese Unie benadrukt dat zij zich onverminderd wil inzetten voor vrede en stabiliteit op het Koreaanse Schiereiland, en schaart zich onverkort achter het door de Republiek Korea gehuldigde beleid van contact en dialoog.

Die Europäische Union bekräftigt ihr anhaltendes Engagement für Frieden und Stabilität auf der koreanischen Halbinsel sowie ihre Unterstützung für die von der Republik Korea betriebene Annäherungspolitik.


Wat de handelsrelaties betreft schaart het Comité zich volledig achter het voorstel om met Mexico onderhandelingen te openen over het sluiten van een nieuwe overeenkomst met als doel de wederzijdse handel te stimuleren, stapsgewijze een vrijhandelszone voor industrieprodukten en diensten tot stand te brengen en de handel in landbouwprodukten geleidelijk aan te liberaliseren. Wel is het van oordeel dat daarbij rekening moet worden gehouden met de gevoeligheid van sommige landbouwprodukten en met de regels en voorschriften van de WTO.

Hinsichtlich der Handelsbeziehungen ist der WSA dafür, daß die EU und Mexiko ein neues Präferenzabkommen aushandeln, dessen Endziel die schrittweise Errichtung einer Freihandelszone für die Sektoren Verarbeitendes Gewerbe und Dienstleistungen sowie eine zunehmende Liberalisierung des Agrarhandels wäre, wobei die Empfindlichkeit einiger Erzeugnisse zu berücksichtigen und die Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) einzuhalten wären.


De Raad heeft tijdens zijn zitting van 31 oktober 1994 met grote belangstelling nota genomen van de mededeling van de Commissie. 2. De Raad schaart zich volledig achter de mening van de Europese Commissie dat het Middellandse-Zeegebied voor de Gemeenschap een strategisch belangrijk gebied is.

Der Rat hat auf seiner Tagung vom 31. Oktober 1994 mit großem Interesse Kenntnis von der Mitteilung der Kommission genommen. 2. Der Rat teilt voll und ganz die Auffassung der Europäischen Kommission, daß der Mittelmeerraum ein Gebiet von strategischer Bedeutung für die Gemeinschaft darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vierkant achter turkije schaart' ->

Date index: 2024-09-20
w