Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich vooral voelen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze effecten doen zich vooral voelen in stedelijke en kustgebieden, waar de problemen en conflicten rondom landgebruik en -ontwikkeling het grootst zijn.

Diese Auswirkungen sind in städtischen Gebieten und an Küsten ein besonders großes Problem, da diese Gebiete unter einem größeren Entwicklungsdruck stehen und verschiedene Flächennutzungen oft miteinander in Konflikt stehen.


In een tijd waarin regeringen in de hele EU proberen te bezuinigen op de overheidsuitgaven, verhoogt u de arbeidskosten, wat zich vooral zal doen voelen in een sector waar erg veel vrouwen werken, die daardoor in sterkere mate blootstaan aan het risico van het schrappen van banen.

Zu einer Zeit, in der die Regierungen überall in der Europäischen Union versuchen, die öffentlichen Ausgaben zu verringern, wollen Sie die Kosten der Beschäftigung erhöhen, was einen Sektor treffen wird, in dem der Frauenanteil überdurchschnittlich hoch ist und die Frauen daher eher von der Möglichkeit der Kündigung betroffen sind.


De negatieve gevolgen van de klimaatverandering laten zich al voelen. Droogte en bodemerosie behoren tot de grote problemen, vooral in de lidstaten van het zuiden.

Die negativen Auswirkungen des Klimawandels sind bereits spürbar, und Dürre und Bodenerosion verursachen große Probleme, besonders in den südlichen Mitgliedstaaten.


Ik hoop dat het nieuwe instrument ertoe bij zal dragen dat de burgers in Frankrijk, Italië, Duitsland, Spanje, enzovoorts, zich vooral Europese burgers zullen voelen.

Ich hoffe, dass die neuen Vorschriften den Bürgerinnen und Bürgern von Frankreich, Italien, Deutschlands, Spanien und so weiter dabei helfen werden, sich in erster Linie als Bürgerinnen und Bürger Europas zu fühlen.


U hebt het geval van Spanje genoemd, waar de crisis zich vooral in de vastgoedsector sterk heeft doen voelen.

Sie haben den Fall Spaniens erwähnt, das in der Tat große Verluste im Immobilienbereich erlitten hat.


Deze effecten doen zich vooral voelen in stedelijke en kustgebieden, waar de problemen en conflicten rondom landgebruik en -ontwikkeling het grootst zijn.

Diese Auswirkungen sind in städtischen Gebieten und an Küsten ein besonders großes Problem, da diese Gebiete unter einem größeren Entwicklungsdruck stehen und verschiedene Flächennutzungen oft miteinander in Konflikt stehen.


Dit herstel werd vooral geschraagd door de sterke expansie van de wereldeconomie en de krachtige groei van de internationale handel. De groei van de wereldhandel zou in 2004 weliswaar een hoogtepunt hebben bereikt, maar de fors gestegen olieprijzen en de sterke euro hebben in de tweede helft van 2004 een rem gezet op de economische activiteit in de eurozone. Het effect van beide remmende factoren liet zich ook aan het begin van 2005 voelen.

Doch obgleich das Welthandelswachstum Schätzungen zufolge 2004 seinen Höhepunkt erreichte, wurde die Konjunktur im Eurogebiet in der zweiten Jahreshälfte 2004 durch den steilen Ölpreisanstieg und den starken Euro gedämpft; dies wirkt auch Anfang 2005 nach.


Talrijke verslagen maken gewag van discriminatie bij het in dienst nemen van personeel, vooral ten aanzien van jongeren, waardoor dezen zich gemarginaliseerd voelen en de indruk hebben dat de samenleving ze verwerpt.

In zahlreichen Berichten wurde auf Diskriminierung bei der Einstellung - vor allem von Jugendlichen - verwiesen. Solche Fälle tragen zur Marginalisierung bei und verstärken das Gefühl, von der Gesellschaft abgelehnt zu werden.


Gelijke kansen worden vooral door de algemene werksfeer begunstigd; in 't bijzonder door collectieve arbeidsvormen en groepsgesprekken voelen zich de kinderen en de jongeren door de volwassenen alsook door hun medegezellen in de groep erkend en volwaardig als persoon beschouwd.

Chancengleichheit wird massgeblich durch das allgemeine Arbeitsklima be-günstigt; insbesondere durch kollektive Arbeitsformen und Gesprächskreise fühlen sich Kinder und Jugendliche von den Erwachsenen wie von ihren Mitschülern in der Gruppe anerkannt und als Person angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vooral voelen' ->

Date index: 2022-03-06
w