Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich voortdurend blijft inspannen " (Nederlands → Duits) :

5. dringt er bij de Commissie op aan zich in te spannen om onevenwichtigheden in internationale handelsbetrekkingen te voorkomen; herinnert eraan dat DOD-doelstelling 17.15 erkent dat de beleidsruimte en het recht van ieder land om beleid op het gebied van armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling vast te stellen en uit te voeren, moet worden gerespecteerd; dringt erop aan dat het recht van nationale en lokale autoriteiten om regelgeving vast te stellen in de TiSA-onderhandelingen onverlet ...[+++]

5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, sich darum zu bemühen, dass Ungleichgewichte in internationalen Handelsbeziehungen vermieden werden; erinnert daran, dass im Ziel 17.15 der Ziele für nachhaltige Entwicklung anerkannt wird, dass man „den politischen Spielraum und die Führungsrolle jedes Landes bei der Festlegung und Umsetzung von Politiken zur Armutsbeseitigung und für nachhaltige Entwicklung respektieren“ muss; besteht darauf, dass das Recht nationaler und lokaler Behörden zur Regulierung während der gesamten Verhandlungen über das TiSA gewahrt wird; betont, dass die EU zur Abmilderung etwaiger potenziell negativer Auswirk ...[+++]


Daarvoor is niet alleen nodig dat men zich voortdurend blijft inspannen en dat de regeringen van de landen aan de vereisten van het Schengenacquis blijven voldoen, maar ook dat de Europese instellingen daaraan hun steun en medewerking geven.

Um dies zu erreichen, sind ständige Anstrengungen erforderlich sowie eine Erfüllung der Anforderungen des Schengen-Besitzstandes durch die Regierungen der Länder und einer zuverlässigen Unterstützung durch die Europäischen Institutionen.


Dat geeft me de gelegenheid me te wenden tot een lid van de Britse conservatieven om te zeggen hoe belangrijk het is voor ons in Europa dat deze grote partij, de Britse conservatieve partij, zich hard blijft inspannen voor de Europese integratie.

Dies gibt mir die Gelegenheit, mich an einen britischen Konservativen zu wenden, um ihm zu sagen, wie wichtig es für uns in Europa ist, dass diese große Partei, die britische konservative Partei, zutiefst der europäischen Integration verpflichtet ist.


De Commissie blijft zich inspannen om het GLB te moderniseren, te stroomlijnen en te vereenvoudigen.

Die Kommission modernisiert, strafft und vereinfacht die GAP laufend.


De Raad wenst derhalve dat Uganda zich blijft inspannen om de politieke overgang in de DRC te ondersteunen met het oog op de verbetering van de regionale samenwerking.

Er fordert daher Uganda auf, seine Bemühungen zur Unterstützung des Übergangsprozesses in der DRK fortzusetzen und die regionale Zusammenarbeit zu verbessern.


I. in het besef dat Bulgarije ernaar streeft in Zuidoost-Europa als een model van stabiliteit te fungeren en dat het land tijdens de crisis in Kosovo een positieve bijdrage heeft geleverd en zich voortdurend blijft inspannen voor en blijft streven naar bevordering van de samenwerking in Zuidoost-Europa,

I. in Anerkennung der Bestrebungen Bulgariens, als Modell für Stabilität in Südosteuropa zu dienen, sowie in Anerkennung des positiven Beitrags Bulgariens während der Kosovo-Krise und seiner fortdauernden Bemühungen sowie seines Einsatzes zur Förderung der Zusammenarbeit in Südosteuropa,


7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële bijstand, met inbegrip van een betere integratie van de beschermde gebieden als waardevolle bezittingen in nationale en lokale ontwikkelingsprocessen, om de doelstellingen van het werkprogramma te verwezenlijke ...[+++]

7. ERINNERT DARAN, dass die COP 7 ein Arbeitsprogramm zu Schutzgebieten verabschiedet hat, wonach bis 2010 für das Festland und bis 2012 für die See ein nationales und regionales System umfassender, ökologisch repräsentativer und effizient bewirtschafteter Schutzgebiete und ökologischer Netze geschaffen und erhalten werden soll, das in ein globales Netz integriert werden soll; NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass die Umsetzung nicht vorankommt, und BETONT, dass es effektiverer Maßnahmen und einer angemessenen technischen und finanziellen Unterstützung – einschließlich einer verbesserten Integration der Schutzgebiete als einem wertvollen Gut in die nationalen und lokalen Entwicklungsprozesse – bedarf, wenn die im Arbeitsprogramm gestec ...[+++]


Ik weet dat u er zich zeer goed bewust bent dat de leidende rol van Europa op twee belangrijke terreinen van cruciaal belang is. Ik doel hiermee op de derde generatie mobiele telecommunicatie en op de digitale televisie. Ik hoop dat u zich blijft inspannen dat Europa die toonaangevende positie, die zo belangrijk is voor de werkgelegenheid en welvaart in de Europese Unie, ook in de toekomst zal behouden.

Ich weiß, dass Sie sich durchaus darüber im klaren sind, welchen Stellenwert die führende Rolle in den beiden wichtigen Bereichen der Mobiltelefone der dritten Generation und beim digitalen Fernsehen für Europa hat, und ich hoffe, Sie werden sich auch weiterhin dafür einsetzen, dass wir diesen Vorsprung nicht verlieren, der von so großer Bedeutung für die Arbeitsplätze, die Beschäftigung und den Wohlstand in der Europäischen Union ist.


De Commissie blijft zich inspannen een hervatting van het gesprek tussen Athene en Skopje te bevorderen en staat in nauwe verbinding met de heer Cyrus Vance, de bemiddelaar van de Verenigde Naties, en met de heer Mathew Nimetz, de gezant van de Verenigde Staten, en heeft contacten met alle betrokken partijen.

Die Kommission setzt ihre Bemühungen fort, um die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Athen und Skopje zu erleichtern, und steht mit allen betroffenen Parteien in Verbindung. Dabei arbeitet sie eng mit dem Vermittler der Vereinten Nationen, Cyrus Vance, und dem Sonderbeauftragten der Vereinigten Staaten, Matthew Nimetz, zusammen.


Het actieprogramma van de Commissie komt in hoofdzaak op het volgende neer: - men blijft zich inspannen om de liberaliseringsmaatregelen van het Derde Pakket ten uitvoer te leggen; - er wordt nog harder gewerkt aan de modernisering van de infrastructuren en de vaststelling van doeltreffende regels om hiervan gebruik te maken; - erkend wordt dat de uit samenwerking tussen de maatschappijen resulterende bezuinigingen bij de toepassing van de mededingingsregels in aanmerking genomen moeten worden; - er worden nieuwe initiatieven ontplooid om een gemeenschappelijk beleid voor ...[+++]

Vor diesem Hintergrund sieht das von der Kommission aufgestellte Programm die nachstehenden Aktionsschwerpunkte vor: - Fortgesetzte Anstrengungen für eine Verwirklichung der im dritten Luftverkehrspaket enhaltenen Liberalisierungsmaßnahmen - Verstärkte Bemühungen um eine Modernisierung der Infrastruktur und Aufstellung wirksamer Vorschriften für deren Nutzung - Anerkennung des Umstandes, daß die Kosteneinsparungen, die sich durch eine Zusammenarbeit von Luftfahrtunternehmen ergeben, bei einer Anwendung der Wettbewerbsvorschriften berücksichtigt werden müssen - Neue Initiativen für die Entwicklung einer gemeinsamen Politik auf dem Gebiet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voortdurend blijft inspannen' ->

Date index: 2021-06-02
w