Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich voorts bereid » (Néerlandais → Allemand) :

Op 1 juni 2014 verklaarde hij zich voorts bereid desgevraagd 74 000 Tsjetsjeense vrijwilligers naar Oekraïne te sturen.

Zudem hat er sich am 1. Juni 2014 bereit erklärt, auf Anforderung 74 000 tschetschenische Freiwillige in die Ukraine zu entsenden.


38. herhaalt zijn steun voor mensenrechtendialogen als een instrument van het EU-mensenrechtenbeleid mits deze geen doel op zich zijn, maar een middel om specifieke toezeggingen en resultaten van de partner te verkrijgen; erkent dat het waardevol is een mensenrechtendialoog aan te gaan met name met landen met ernstige mensenrechtenproblemen; benadrukt echter dat de EU duidelijke politieke conclusies moet trekken wanneer de mensenrechtendialogen geen positieve resultaten opleveren omdat de partner niet bereid is om te goeder trouw te ...[+++]

38. bekräftigt seine Unterstützung eines engagierten Menschenrechtsdialogs als Instrument der EU-Menschenrechtspolitik, vorausgesetzt, dass er keinen reinen Selbstzweck erfüllt, sondern vielmehr ein Instrument zur Sicherung spezifischer Verpflichtungen und Ergebnisse von der Gegenseite ist; stellt fest, dass insbesondere ein Dialog über Menschenrechtsthemen mit Ländern mit gravierenden Menschenrechtsverletzungen sinnvoll ist; betont jedoch, dass die EU klare politische Konsequenzen ziehen muss, wenn solch ein Menschenrechtsdialog aufgrund der mangelnden Bereitschaft der Gegenseite zur Beteiligung in gutem Glauben oder einer mangelnden echten Reformverpflichtung keine positiven Ergebnisse zeitigt, und dass sie mehr Gewicht auf public diplo ...[+++]


Is de Commissie voorts bereid de VN te verzekeren dat de Europese Unie zich ervoor blijft inzetten uiterlijk in 2015 0,7% van het bbp te bestemmen voor ontwikkelingshulp van de overheid?

Wird die Kommission zudem den Vereinten Nationen versichern, dass die Europäische Union ihrer Verpflichtung, bis 2015 die Ausgaben für die öffentliche Entwicklungshilfe auf 0,7 % des BNE zu erhöhen, nachkommen wird?


De Raad verklaarde zich ertoe bereid de versterkte politieke dialoog met Servië voort te zetten om dit land in zijn Europese koers te steunen, mede wat betreft de hervatting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst, zodra er weer volledig wordt samengewerkt met het ICTY.

Er bekundete seine Bereitschaft, den verstärkten politischen Dialog mit Serbien fortzusetzen, um dessen europäischen Kurs zu unterstützen, wozu auch die Wiederaufnahme der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen gehört, sobald eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ erreicht worden ist.


Na een bijeenkomst van de EU-trojka en Servië op 16 oktober, verklaarde de Raad zich ertoe bereid de versterkte politieke dialoog met Servië voort te zetten om dit land in zijn Europese koers te steunen, mede wat betreft de hervatting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst zodra er weer volledig wordt samengewerkt met het ICTY.

Der Rat hat nach Abhaltung einer Tagung der EU-Serbien Troika am 16. Oktober seine Bereitschaft bekundet, den verstärkten politischen Dialog mit Serbien fortzusetzen, um dessen europäischen Kurs zu unterstützen, wozu auch die Wiederaufnahme der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen gehört, sobald eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ erreicht worden ist.


Commissielid Fischler nam nota van de door de Italiaanse minister verstrekte toelichting en herinnerde eraan dat het krachtens de desbetreffende verordening met ingang van 1 januari 2002 definitief verboden is om met drijfnetten te vissen. Hij verklaarde zich voorts bereid in te gaan op het Italiaanse verzoek om de kwestie van het verbod op dit soort visserij in de bevoegde internationale fora aan de orde te stellen, teneinde dit verbod ook voor vissers van derde landen te laten gelden en te kunnen controleren of het door hen wordt nageleefd.

Das Kommissionsmitglied Herr Fischler nahm die Informationen des italienischen Ministers zur Kenntnis und erinnerte daran, dass durch die betreffende Verordnung Fischereitätigkeiten mit Treibnetzen ab dem 1. Januar 2002 endgültig verboten würden; ferner erklärte er sich bereit, dem italienischen Ersuchen nachzukommen und in den zuständigen internationalen Gremien die Frage des Verbots dieser Art der Fischerei aufzuwerfen, um so die Ausweitung und die Überwachung dieses Verbots auch auf die Fischer aus Drittländern zu erreichen.


Het belang van terrorismebestrijding is thans duidelijker dan ooit. Alle instellingen, en in het bijzonder het Europees Parlement, hebben zich resoluut bereid verklaard om deze strijd voort te zetten.

Mehr denn je ist offensichtlich, wie wichtig es ist, ihn zu bekämpfen. Sämtliche Institutionen, allen voran das Europäische Parlament, haben betont, wie sehr sie hierbei vorankommen wollen.


10. is ten zeerste ingenomen met het in Genève bereikte akkoord om geneesmiddelen betaalbaarder te maken; wijst er evenwel op dat er bezorgdheid heerst omtrent het risico dat de regels die zijn bedoeld om misbruik tegen te gaan, de effectieve tenuitvoerlegging van dat akkoord zouden kunnen belemmeren; roept de EU-lidstaten op zich ondubbelzinnig bereid te verklaren om op verzoek over te gaan tot versnelde toekenning van de nodige vergunningen; onderstreept voorts dat de toegang tot medicijnen slechts een onderdeel is van de oplossi ...[+++]

10. begrüßt nachdrücklich das in Genf erzielte Abkommen über erschwinglichen Zugang zu Arzneimitteln; nimmt allerdings die Bedenken zur Kenntnis, die Regeln, die eigentlich zur Verhinderung von Missbrauch bestimmt sind, könnten die effektive Funktionsweise des Abkommens behindern; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, eine klare Zusage zur prompten Genehmigung der beantragten erforderlichen Lizenzen zu machen; betont, dass der Zugang zu Medikamenten die Schwierigkeiten, die die Gesundheitssysteme der Entwicklungsländer haben, nur zum Teil löst;


De Europese Raad toonde zich ook bereid de besprekingen voort te zetten en vroeg het Deense voorzitterschap de Europese Raad in december 2002 een eerste verslag voor te leggen.

Er hat sich ferner bereiterklärt, die Beratungen fortzusetzen, und den dänischen Vorsitz ersucht, dem Europäischen Rat auf seiner Dezembertagung einen ersten Bericht vorzulegen.


Als aan die voorwaarden is voldaan, verklaart de Europese Unie zich nogmaals bereid de Palestijnse Autoriteit bij de overname van de verantwoordelijkheid voor de openbare orde te ondersteunen, haar huidige bijstand aan de Palestijnse Autoriteit voort te zetten, en na te gaan welke behoeften er in de toekomst in de context van een nieuwe situatie in Gaza zouden kunnen ontstaan.

Vor diesem Hintergrund bekräftigt die Europäische Union erneut ihre Bereitschaft, die Palästinensische Behörde bei der Übernahme der Verantwortung für die öffentliche Ordnung zu unterstützen, ihre Hilfsleistungen an die Palästinensische Behörde fortzusetzen und mögliche künftige Erfordernisse zu prüfen, die im Zusammenhang mit einer veränderten Lage im Gaza-Streifen entstehen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voorts bereid' ->

Date index: 2021-08-12
w