Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Wederzijds akkoord
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich wederzijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de Europese Unie zich tot doel heeft gesteld haar burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te bieden, en dat de Europese Unie overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) de mensenrechten en de fundamentele vrijheden respecteert en daarmee concrete verplichtingen is aangegaan die zij moet vervullen om deze verbintenis gestand te doen; overwegende dat, voor een effectieve toepassing daarvan, het beginsel van wederzijdse erkenning gebaseerd moet zijn op wederzijd ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union zum Ziel gesetzt hat, ihren Bürgern einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu bieten, sowie in der Erwägung, dass sie gemäß Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) die Menschenrechte und Grundfreiheiten achtet, was positive Verpflichtungen mit sich bringt, die sie erfüllen muss, wenn das angestrebte Ziel erreicht werden soll; in der Erwägung, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auf gegenseitigem Vertrauen beruhen muss, um Wirkung zu zeigen, was nur erreicht werden kann, wenn sowohl die Grundrechte von Verdächtigen und Beschuldigten als auch ...[+++]


25. acht het noodzakelijk dat de gangbare benadering van flexizekerheid op Europees niveau in het licht van de huidige crisis wordt bijgesteld, waarmee kan worden bijgedragen tot een verhoging van zowel de productiviteit als de kwaliteit van de arbeidsplaatsen door de zekerheid, de arbeidsbescherming en de rechten van de werknemer te garanderen, terwijl mensen die op de arbeidsmarkt zijn achtergesteld bijzonder worden gesteund en de ondernemingen tegelijkertijd de nodige organisatorische flexibiliteit krijgen om in reactie op de veranderende marktbehoeften arbeidsplaatsen te scheppen of te schrappen; is van mening dat een rechtvaardige en evenwichtige tenuitvoerlegging van flexizekerheidsbeginselen de arbeidsmarkt robuuste ...[+++]

25. hält es für unentbehrlich, auf europäischer Ebene die gegenwärtigen Überlegungen über Flexicurity im Lichte der gegenwärtigen Krise zu aktualisieren, so dass sie dazu beiträgt, sowohl die Produktivität als auch die Qualität der Arbeitsplätze zu erhöhen, indem sie Sicherheit und den Schutz der Beschäftigung und der Arbeitnehmerrechte gewährleistet und die auf dem Arbeitsmarkt benachteiligten Personengruppen besonders unterstützt, wobei den Unternehmen die erforderliche organisatorische Flexibilität eingeräumt wird, um als Reaktion auf den sich ändernden Marktbedarf Arbeitsplätze schaffen oder abbauen zu können; ist der Auffassung, da ...[+++]


21. herhaalt zijn standpunt dat er een zich wederzijds versterkende verhouding is tussen gebrek aan onderwijs en kinderarbeid en dat onderwijs een essentieel middel is voor het realiseren van doelstelling 2 van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen tegen 2015;

21. bekräftigt seine Auffassung, dass sich Bildungsdefizit und Kinderarbeit gegenseitig verstärken und Bildung somit ein grundlegendes Instrument zur Erreichung von Ziel 2 der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 darstellt;


22. herhaalt zijn standpunt dat er een zich wederzijds versterkende verhouding is tussen gebrek aan onderwijs en kinderarbeid en dat onderwijs een essentieel middel is voor het realiseren van doelstelling 2 van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen tegen 2015;

22. bekräftigt seine Auffassung, dass sich Bildungsdefizit und Kinderarbeit gegenseitig verstärken und Bildung somit ein grundlegendes Instrument zur Erreichung von Ziel 2 der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat er dus om een economische en sociale filosofie aan te nemen volgens welke - ook in een open en gemondialiseerde markteconomie - de economische en sociale ontwikkeling niet gescheiden kunnen worden en zich wederzijds voeden.

Es geht somit darum, ein wirtschaftliches und soziales Konzept anzuwenden, wonach – auch innerhalb einer offenen und globalisierten Marktwirtschaft – wirtschaftliche und soziale Entwicklung untrennbar sind und sich gegenseitig tragen.


Omzetting van de doelstelling van Lissabon die op de daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad nader is uitgewerkt door de totstandbrenging van een dynamische en zich wederzijds versterkende wisselwerking tussen het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid vormt het kernpunt van deze agenda.

Ihr Hauptzweck besteht darin, die Zielsetzungen von Lissabon - konkreter ausformuliert auf anschließenden Tagungen des Europäischen Rates - dadurch zu verwirklichen, dass eine dynamische, sich gegenseitig verstärkende Wechselwirkung wirtschaftlicher, beschäftigungspolitischer und sozialpolitischer Maßnahmen realisiert wird.


Artikel 66 van het EGKS-Verdrag De Commissie heeft de reorganisatie van activiteiten van USINOR-SACILOR S.A. en ARBED S.A. in de sector lange produkten goedgekeurd.De twee ondernemingen hebben besloten zich wederzijds te specialiseren in de produktie en het op de markt brengen van produkten die zij voorheen beide vervaardigden en verkochten.

Artikel 66 EGKS Die Kommission hat der Umstrukturierung der Tätigkeiten von USINOR- SACILOR S.A. und ARBED S.A. im Bereich der langen Stahlerzeugnisse zugestimmt.


Deze ontmoeting had plaats in een klimaat van wederzijds vertrouwen. Voorzitter Delors en Vice-voorzitter Marin toonden zich tevreden over de vooruitgang die er met het vredesproces was geboekt en over de politieke en sociale stabiliteit die de democratie in de Filippijnen met zich mee heeft gebracht.

Präsident Delors und Vizepräsident Marin verwiesen mit Befriedigung auf die Fortschritte des Friedensprozesses und die politische und soziale Stabilität, die die Demokratie den Philippinen brachte.


4. Economische samenwerking Partijen zetten zich binnen de grenzen van de hiervoor beschikbare financiële middelen in voor wederzijds heilzame economische samenwerking. Deze beoogt : - het economisch klimaat in Vietnam te verbeteren door vergemakkelijking van de toegang tot de communautaire know-how en technologie; - vergemakkelijking van de contacten tussen economische subjecten en andere maatregelen ter stimulering van het handelsverkeer en investeringen; - versterking van het wederzijds begrip voor de respectieve economische en c ...[+++]

3. Wirtschaftliche Zusammenarbeit Die Parteien verpflichten sich, im Rahmen der verfügbaren finanziellen Mittel eine für beide Seiten vorteilhafte wirtschaftliche Zusammenarbeit zu fördern. Bei dieser Zusammenarbeit geht es um folgendes: - Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in Vietnam durch erleichterten Zugang zu Know-how und Technologie der Gemeinschaft; - verbesserte Kontakte zwischen den Wirtschaftsbeteiligten und Maßnahmen zur Förderung des Handels und der Investitionstätigkeit; - Förderung des Verständnisses der Parteien für die wirtschaftliche und kulturelle Situation des jeweiligen Partners als Grundlage für ei ...[+++]


Op deze top zijn er werkgroepen ingesteld om na te gaan hoe de Verenigde Staten en de Europese Unie zich wederzijds sterker kunnen toeleggen op Midden- Europa, de veiligheid, en de bestrijding van de internationale misdaad en de handel in verdovende middelen.

Auf dem Gipfel wurden Arbeitsgruppen eingesetzt, die dafür sorgen sollen, daß die Tätigkeiten der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union für Mitteleuropa, die Sicherheit sowie die Bekämpfung des internationalen Verbrechens und des Drogenhandels sich gegenseitig verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich wederzijds' ->

Date index: 2022-03-31
w