Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wel vormt zich

Traduction de «zich wel afgevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In punt 164 van het besluit tot inleiding van de procedure heeft de Commissie zich ook afgevraagd of de negatieve prijs die door Financière Sernam werd „betaald” wel degelijk met de marktwaarde overeenstemt.

Im Erwägungsgrund 164 der Eröffnungsentscheidung hatte sich die Kommission auch selbst die Frage gestellt, ob der von der „Financière Sernam“„gezahlte“ negative Preis auch wirklich dem Marktwert entsprach.


Brussel, 4 oktober 2011 – Heeft u zich wel eens laten verleiden door een goedkopere online-aanbieding uit een ander EU-land, maar zich afgevraagd hoe betrouwbaar shoppen in het buitenland is?

Brüssel, den 4. Oktober 2011 – Hätten auch Sie gerne mal ein preisgünstiges Internet-Angebot aus dem Ausland in Anspruch genommen, dann aber gezögert, weil Sie sich die Frage nach der Zuverlässigkeit des ausländischen Händlers stellten?


Hoewel de communautaire richtsnoeren een zodanig tarief in principe toestaan, heeft de Commissie zich wel afgevraagd of de invoering van een tarief van 0,05 EUR per schijf van 100 ton boven de 40 000 ton niet tot concurrentievervalsing binnen de Gemeenschap zou kunnen leiden, aangezien geen van de voorheen door de Commissie goedgekeurde forfaitaire vaststellingsregelingen dergelijke gunstige tarieven voor schepen groter dan deze tonnage bevatten.

Auch wenn die Leitlinien der Gemeinschaft grundsätzlich einen solchen Satz zulassen, warf die Kommission die Frage auf, ob die Einführung eines Satzes von 0,05 EUR je 100 Tonnen über 40 000 Tonnen hinaus zu einer Verzerrung des Wettbewerbs in der Gemeinschaft führen könnte, da keine der von der Kommission zuvor genehmigten Pauschalbesteuerungsregelungen so vorteilhafte Sätze für Schiffe vorgesehen hatte, die diese Tonnage überschritten.


Degenen onder u die een beetje op de hoogte zijn van het levensmiddelenrecht, zullen zich net als ik hebben afgevraagd waarom het in Europa wel verboden is om op de weg tussen producent en consument een pak spaghetti te openen – ja, het is ten strengste verboden om op de weg tussen producent en consument een pak noedels te openen – maar geneesmiddelen, die bij verkeerde inname tot de dood kunnen leiden, op de weg van producent naar consument wel mogen worden geopend.

Diejenigen von Ihnen, die sich ein bisschen mit dem Lebensmittelrecht auskennen, werden sich wie ich schon darüber gewundert haben, warum es in Europa zwar ganz streng verboten ist, auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher eine Packung Spaghetti zu öffnen – ja, es ist ganz streng verboten, auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher eine Packung Nudeln zu öffnen –, aber Medikamente, deren falsche Einnahme den Tod von Menschen zur Folge haben kann, auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher geöffnet werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige sprekers hebben zich afgevraagd of het wel nodig en belangrijk is om deze kwestie in dit Huis aan de orde te stellen. Ik ben er echter van overtuigd dat dit zeer belangrijk was.

Einige Redner haben in Frage gestellt, ob es notwendig bzw. wichtig ist, ein solches Thema in diesem Haus anzusprechen. Nach meinem Dafürhalten ist es von großer Wichtigkeit.


Men heeft zich afgevraagd of het wel zo verstandig was eerste minister Zenawi uit te nodigen op de Europese Ontwikkelingsdagen.

Es bestehen gewisse Zweifel, ob es klug war, Premierminister Zenawi zu den Europäischen Entwicklungstagen einzuladen.


De structuur voor bureaucratische samenwerking is namelijk tot stand gebracht zonder dat er regels en garanties zijn en zonder dat men zich heeft afgevraagd of deze regels wel op bindende wijze nageleefd kunnen worden. Ik hoef in dit verband maar de zaak Möllemann aan te halen, waarvoor EUROJUST is ingeschakeld en uitwisseling van gegevens heeft plaatsgevonden: het geval van de Duitse liberaal, die zelfmoord heeft gepleegd terwijl er een politie- en justitieactie gaande was waar meerdere lidstaten bij betrokken waren.

Ich nenne nur den Fall – bei dem EUROJUST eingeschaltet wurde und Daten ausgetauscht worden sind – Möllemann, einem Vertreter der Freien Demokratischen Partei Deutschlands, der während eines laufenden Polizei- und Justizverfahrens, bei dem mehrere Mitgliedstaaten involviert waren, Selbstmord begangen hat.


U hebt bezorgdheid naar voren gebracht en zich afgevraagd of beide landen wel in staat zijn om de corruptie te bestrijden en hun toezeggingen op het gebied van het milieu, de hervorming van de rechterlijke macht en de rechten van minderheden na te komen.

Sie haben verschiedene Bedenken geäußert, was die Fähigkeit der beiden Länder zur Bekämpfung von Korruption sowie generell die Aussichten auf Einlösung der in den Bereichen Umwelt, Reform des Justizwesens und Rechte von Minderheiten eingegangenen Verpflichtungen betrifft.


Bij een aantal gelegenheden hebben verschillende ministers zich afgevraagd of dit wel het goede beleid voor de toekomst is gezien de internationale verplichtingen (GATT), de consequenties voor de begroting en de opvatting van sommigen dat een op quota, areaalbeperkingen, enz. gebaseerd beleid de nodige structurele aanpassing bemoeilijkt en het concurrentievermogen van de landbouw niet ten goede komt.

Mehrere Agrarminister haben wiederholt die Frage gestellt, ob diese Politik angesichts der internationalen Zwänge, der Haushaltslage (Auswirkungen des GATT) und der Tatsache, daß die Quoten, die Flächenbegrenzungen, usw. die strukturelle Anpassung behindern sowie die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Landwirtschaft einschränken, die Politik für die Zukunft sein kann.




D'autres ont cherché : de wel vormt zich     zich wel afgevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich wel afgevraagd' ->

Date index: 2024-04-24
w