Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich welkom voelen » (Néerlandais → Allemand) :

ondersteuning voor scholen om verder te gaan dan de formele participatievereisten door contact te zoeken met alle ouders en families en om een cultuur van wederzijds vertrouwen en respect op te bouwen, zodat ouders en familieleden zich welkom voelen op school en zich betrokken voelen bij het leerproces van hun kinderen.

Bestärkung der Schulen, über die formalen Beteiligungsanforderungen hinaus Kontakte zu allen Eltern und Familien zu pflegen und eine Kultur gegenseitigen Vertrauens und Respekts aufzubauen, damit Eltern und Familien das Gefühl haben, dass sie in der Schule willkommen und in die Lernprozesse ihrer Kinder einbezogen sind.


Daarnaast is het echter van wezenlijk belang dat ervoor wordt gezorgd dat immigranten zich welkom voelen in de samenleving en dat wordt ingezien dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij zowel de immigrant als de samenleving van het gastland zich moeten aanpassen.

Allerdings ist es auch von grundlegender Bedeutung, dass wir uns zu wirklich aufnahmebereiten Gesellschaften entwickeln und anerkennen, dass Integration ein zweiseitiger Prozess ist, der sowohl von den Einwanderern als auch von der Aufnahmegesellschaft Anpassung verlangt.


Alle onderzochte steden bevorderen een op integratie gericht klimaat waarin migranten zich welkom voelen, door informatie goed toegankelijk te maken (via één loket), taalcursussen te ondersteunen en de interculturele dialoog en interactie tussen de burgers te stimuleren.

Alle untersuchten Städte fördern ein integratives Umfeld und eine positive Aufnahmekultur durch Maßnahmen wie die Bereitstellung leicht zugänglicher Informationen (z. B. zentrale Anlaufstellen für Informationen), unterstützende Sprachkurse sowie interkulturellen Dialog und die Interaktion mit den Bürgern.


In de studie wordt een analyse gemaakt van beleidsmaatregelen die gericht zijn op de economische en sociale integratie van mobiele EU-burgers, en op de bevordering van een klimaat waarin buitenlanders zich welkom voelen en positief worden benaderd.

Die Studie analysiert Maßnahmen zur wirtschaftlichen und sozialen Integration mobiler EU-Bürger und zur Förderung einer positiven Aufnahmekultur und einer positiven Haltung gegenüber ausländischen Staatsangehörigen.


G. overwegende dat door verscheidenheid gekenmerkte, open en tolerante samenlevingen waarschijnlijk eerder geschoolde werknemers aantrekken die beschikken over het menselijke en creatieve kapitaal dat vereist is om kenniseconomieën een impuls te geven en dat de aantrekkingskracht van Europa derhalve ook afhangt van een actieve benadering van de werkgelegenheid, het bieden van gelijke toegang tot werk, het vooruitzicht op een geslaagde integratie door waarborging van toegang op voet van gelijkheid en non-discriminatie op het terrein van werk en scholing, alsmede gelijkheid en een succesvolle scholing of opleiding van leerlingen met een migratie-achtergrond in het kader van een cultuur die maakt dat migranten ...[+++]

G. in der Erwägung, dass offene und tolerante Gesellschaften, die von Vielfalt geprägt sind, viel eher qualifizierte Arbeitskräfte anziehen, die das Bildungs- und kreative Kapital mitbringen, das in wissensbasierten Wissenschaften gefragt ist, und dass die Attraktivität Europas daher auch von einem aktiven Ansatz im Bereich der Beschäftigung und der Bereitstellung eines gleichberechtigten Zugangs zu Beschäftigung, der Aussicht auf echte Integration, dem gleichberechtigten Zugang zu Beschäftigung und Bildung und der Nichtdiskriminieru ...[+++]


G. overwegende dat door verscheidenheid gekenmerkte, open en tolerante samenlevingen waarschijnlijk eerder geschoolde werknemers aantrekken die beschikken over het menselijke en creatieve kapitaal dat vereist is om kenniseconomieën een impuls te geven en dat de aantrekkingskracht van Europa derhalve ook afhangt van een actieve benadering van de werkgelegenheid, het bieden van gelijke toegang tot werk, het vooruitzicht op een geslaagde integratie door waarborging van toegang op voet van gelijkheid en non-discriminatie op het terrein van werk en scholing, alsmede gelijkheid en een succesvolle scholing of opleiding van leerlingen met een migratie-achtergrond in het kader van een cultuur die maakt dat migranten ...[+++]

G. in der Erwägung, dass offene und tolerante Gesellschaften, die von Vielfalt geprägt sind, viel eher qualifizierte Arbeitskräfte anziehen, die das Bildungs- und kreative Kapital mitbringen, das in wissensbasierten Wissenschaften gefragt ist, und dass die Attraktivität Europas daher auch von einem aktiven Ansatz im Bereich der Beschäftigung und der Bereitstellung eines gleichberechtigten Zugangs zu Beschäftigung, der Aussicht auf echte Integration, dem gleichberechtigten Zugang zu Beschäftigung und Bildung und der Nichtdiskriminierun ...[+++]


De aanvaarding van toerisme door de burgers van het gastland - dit wil zeggen mensen die er wonen en werken - is een belangrijke voorwaarde opdat toeristen zich er echt welkom voelen.

Die Akzeptanz des Tourismus seitens der Bürger des Gastlandes, das heißt der Bereisten, ist eine wichtige Voraussetzung, damit Touristen sich als wahre Gäste willkommen fühlen.


Het is dus gemakkelijker de essentie van het programma te begrijpen, vooral omdat het programma een niet-sectorale aanpak heeft waarin elke speler zich welkom kan voelen, en omdat het zich specifiek richt op een divers publiek van begunstigden.

Damit wird es insbesondere dank des sektorunabhängigen Ansatzes, der Akteuren aller Bereiche den Zugang ermöglicht, einfacher, das Wesen des Programms zu verstehen, das sich ausdrücklich an eine breite Vielfalt von Begünstigten wendet.


Dit beleid heeft niet enkel een verstokkende werking gehad op de sociale, culturele, intellectuele en economische ontwikkeling van de betrokken landen, maar heeft er ook voor gezorgd dat de burgers zich geïsoleerd en vervreemd voelen, en de indruk hebben niet welkom te zijn in de EU, die zich introvert en vijandig lijkt op te stellen.

Diese Regelung hatte nicht nur nachteilige Auswirkungen auf die soziale, kulturelle, intellektuelle und wirtschaftliche Entwicklung der betroffenen Länder, sondern gab den Bürgern darüber hinaus das Gefühl, isoliert, fremd und in einer EU unerwünscht zu sein, die scheinbar nach innen gerichtet und feindselig ist.


Finland merkt op dat de houding van de bevolking een grote invloed heeft op de mate waarin immigranten zich welkom voelen als leden van de Finse samenleving en dat racisme en discriminatie een belangrijke rol spelen bij de integratie.

Finnland gibt an, dass die Einstellung der Bevölkerung maßgeblich entscheidend dafür ist, ob die Ausländer sich als Mitglieder der finnischen Gesellschaft willkommen fühlen, und dass Rassismus und Diskriminierung im Zusammenhang mit Integration eine wichtige Rolle spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich welkom voelen' ->

Date index: 2024-03-23
w