Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zicht moeten krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Te veel heeft de evaluatie vooral betrekking op waar het geld heen gaat en te weinig op de resultaten. Als wij een draagvlak voor ontwikkelingssamenwerking bij de bevolking willen behouden, zullen we meer zicht moeten krijgen op de resultaten van ons werk.

Wenn wir wollen, dass die Öffentlichkeit weiterhin die Entwicklungszusammenarbeit unterstützt, müssen wir mehr Einblick in die Ergebnisse unserer Arbeit erreichen.


Deze controle zou waarschijnlijk bezoeken ter plaatse bij de begunstigden moeten omvatten teneinde beter zicht te krijgen op hetgeen in uitvoering is of wordt ontwikkeld/bereikt.

In diesem Zusammenhang sind aller Wahrscheinlichkeit nach Besuche vor Ort erforderlich, um bessere Einblicke in die Vorgänge/Entwicklungsarbeiten/Leistungen zu gewinnen.


De wetgevingsprogramma's van de trojka en van de Commissie moeten zo spoedig mogelijk worden gepubliceerd, zodat de nationale parlementen snel zicht krijgen op de voorstellen.

Programme der Dreiervorsitze und Gesetzgebungsprogramme der Kommission sollten so bald wie möglich veröffentlicht werden, damit die nationalen Parlamente frühzeitig von den Vorschlägen Kenntnis nehmen können.


De autoriteiten zouden kunnen worden belast met supervisie en de uiteindelijke beslissingsbevoegdheid kunnen krijgen ten aanzien van colleges van toezichthouders voor grensoverschrijdende groepen; zij zouden moeten zorgen voor samenhang en goede methoden door gemeenschappelijke hoge normen vast te stellen en gemeenschappelijke interpretaties te formuleren van vereisten voor toezichtsactiviteiten; en zij zouden een sleutelrol kunnen spelen in waarschuwingssystemen en cris ...[+++]

Die Behörden könnten für die Aufsicht über die Kollegien der Aufsichtsbehörden zuständig sein und in Bezug auf grenzübergreifend tätige Konzerne die letzte Entscheidungsgewalt innehaben, durch gemeinsame hohe Standards und die Auslegung von aufsichtsrechtlichen Anforderungen einheitliche und bewährte Vorgehensweisen fördern sowie im Frühwarnmechanismus und im Krisenmanagement in Zusammenarbeit mit der für das Gesamtsystem zuständigen Einrichtung eine wichtige Rolle spielen.


Wij willen ons niet laten meeslepen door buitensporige demografische ontwikkelingen waardoor we het zicht zouden verliezen op de economische werkelijkheid op wereldniveau, maar we vinden dat de opkomende economieën momenteel onvoldoende vertegenwoordigd zijn en dat deze economieën meer macht moeten krijgen.

Wir wollen nicht in einen übertriebenen demografischen Überschwang verfallen, der uns den Blick auf die wirtschaftliche Realität verstellen würde, doch sind wir der Meinung, dass die Schwellenwirtschaften gegenwärtig nicht ausreichend vertreten sind und die Rechte ausgeglichener zugunsten dieser Wirtschaften verteilt werden müssen.


33. verheugt zich over het op gang brengen van een regelmatige follow-up, onder auspiciën van zijn commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en in samenwerking met de nationale parlementen, om zicht te krijgen op de geboekte vooruitgang en de problemen die nog moeten worden aangepakt;

33. spricht sich dafür aus, regelmäßig unter der Schirmherrschaft seines für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zuständigen Ausschusses und in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten Bilanz zu ziehen, um die erzielten Fortschritte und die noch zu bewältigenden Herausforderungen zu ermitteln;


F. overwegende dat er voor de strategie van Lissabon indicatoren en gemeenschappelijke doelstellingen zijn opgesteld die regelmatig moeten worden geëvalueerd om een beter zicht te krijgen op de geboekte vooruitgangen en de aan te gane uitdagingen,

F. in der Erwägung, dass durch die Strategie von Lissabon gemeinsame Indikatoren und Ziele eingeführt worden sind, die eine regelmäßige Bewertung erfordern, um die erzielten Fortschritte und die noch zu bewältigenden Herausforderungen besser ermitteln zu können,


Om beter zicht te krijgen op dergelijke risico's zou bij elke onderhandeling met een derde land ook gekeken moeten worden naar de aldaar geldende sociale regelgeving.

Um sich einen besseren Überblick über solche Risiken zu verschaffen, muss bei sämtlichen Verhandlungen mit einem Drittland auch die dort geltende Sozialgesetzgebung geprüft werden.


Volgens de rapporteur is een Europese impactanalyse van het industriebeleid namelijk "onmisbaar om een goed zicht te krijgen op de situatie en om de verschillende oplossingen van de lidstaten te vergelijken en de uitwisseling van 'goede praktijken' te bevorderen". Maar er zou ook een "omgekeerde analyse" moeten worden gemaakt, "uitgaande van het lokale niveau, om specifieke maatregelen van industriebeleid vast te stellen (.), die alleen kunnen worden vastgesteld dankzij de actieve betrokkenheid van de lokale en regionale overheden".

Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass "auf europäischer Ebene Analysen über die Wirksamkeit der Industriepolitik vorgenommen werden müssen, um sich einen Überblick zu verschaffen, die Wirksamkeit der verschiedenen, von den Mitgliedstaaten angewandten Lösungen zu vergleichen und den Austausch "bewährter Praktiken" zu erleichtern"". Ebenso wichtig" sei es aber, "die Analyse auch in umgekehrter Richtung - von der Lage vor Ort ausgehend - vorzunehmen, um spezifische industriepolitische Maßnahmen zu entwickeln, die (...) nur durch die aktive Mitarbeit der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften aufgezeigt werden können".


Die moeten vooral met behulp van statistische methoden systematisch worden gecontroleerd, ten einde zicht te krijgen op situaties die bijzonder fraudegevoelig zijn.

Insbesondere sollen sie mit statistischen Methoden systematisch überprüft werden, um Erkenntnisse über besonders betrugsanfällige Sachverhalte zu gewinnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zicht moeten krijgen' ->

Date index: 2025-02-09
w