Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zelfpromotie doen
Beschuldigen
Depersonalisatie
Diensten aan zichzelf
Logisch op zichzelf staand onderdeel
Vervreemding van zichzelf
Voor zichzelf verrichte diensten
Zichzelf autonoom replicerend molecule
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf kopierend molecule
Zichzelf leiden
Zichzelf lichamelijk uiten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme
Zichzelf promoten
Zichzelf vermenigvuldigend molecuul

Traduction de «zichzelf enorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zichzelf autonoom replicerend molecule | zichzelf kopierend molecule | zichzelf vermenigvuldigend molecuul

sebst reproduzierendes Molekül


zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


diensten aan zichzelf | voor zichzelf verrichte diensten

an sich selbst geleistete Dienste


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem






depersonalisatie | vervreemding van zichzelf

Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens


logisch op zichzelf staand onderdeel

zweckmäßige unabhängige Einheit


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten


aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten

sich selbst darstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat met name christenen in grote aantallen uit Irak en Syrië wegvluchten en dat christelijke gemeenschappen in die landen zowel absoluut als relatief enorm veel kleiner zijn geworden; overwegende dat deze exodus uit Irak reeds in 2003 een aanvang nam, ruim voor de opkomst van ISIS/Da'esh; overwegende dat er ook in de meeste andere landen in het Midden-Oosten sprake is van een gestage stroom wegvluchtende christenen die voor zichzelf in het Midden-Oosten niet langer een toekomst zien; overwegende dat er, als deze tren ...[+++]

O. in der Erwägung, dass insbesondere viele Christen aus dem Irak und Syrien geflohen sind und ihre Gemeinschaften sowohl in absoluten als auch in relativen Zahlen kleiner geworden sind; in der Erwägung, dass insbesondere im Fall des Irak diese Abwanderung bereits 2003, lange vor dem Aufkommen des IS, begann; in der Erwägung, dass es einen stetigen Strom von Christen gibt, die die meisten anderen Länder im Nahen Osten verlassen, weil sie dort keine Zukunft mehr für sich sehen; in der Erwägung, dass es, wenn der aktuelle Trend anhält, in großen Teilen des Nahen Ostens keine Christen mehr geben wird und die Gemeinschaften und Kulturen, ...[+++]


Dit stuk land dat, paradoxaal genoeg, slachtoffer is van enorme economische belangen, mag geen niemandsland worden waar uitbuiting regeert. Integendeel, het moet zichzelf kunnen bevrijden via de oprichting van, en door zichzelf te onderwerpen aan, een gerespecteerd en gewaarborgd rechtsstelsel.

Dieser Landstrich, paradoxerweise das Opfer enormer wirtschaftlicher Interessen, darf nicht zu einem Niemandsland werden, das ausgebeutet wird, sondern muss stattdessen in der Lage sein, befreit zu werden, indem ein respektiertes, garantiertes Rechtssystem etabliert wird, dem er unterliegt.


N. overwegende dat één ton arm erts moet worden gewonnen om twee gram goud te produceren, met als gevolg een enorme hoeveelheid mijnafval op de sites, terwijl 25-50% van het goud uiteindelijk in de afvalberg achterblijft; overwegende dat grootschalige mijnbouwprojecten met cyanide bovendien per jaar ettelijke miljoenen kilo natriumcyanide gebruiken, waarvan het vervoer en de opslag op zichzelf reeds rampzalige gevolgen met zich mee kunnen brengen wanneer zich een bedrijfsstoring voordoet,

N. in der Erwägung, dass eine Tonne geringhaltiger Erze abgebaut werden muss, um zwei Gramm Gold zu gewinnen, sodass an den Grubenstandorten enorme Mengen an Bergbauabfall entstehen, während die Abraumhalde letztlich noch 25–50 % des Goldes enthält, und dass darüber hinaus in großen Bergbauvorhaben, bei denen Zyanid eingesetzt wird, jedes Jahr mehrere Millionen Kilogramm Natriumzyanid verwendet werden, dessen Transport und Lagerung an sich schon das Potenzial katastrophaler Folgen im Falle einer Störung birgt,


De verklaring van vandaag is niet meer dan een overwinning voor de politieke klassen, de klassen in de Europese Unie die willen dat de EU een supermacht in de wereld is die het opneemt tegen de Verenigde Staten van Amerika, en natuurlijk een enorme overwinning voor de politici in Roemenië en Bulgarije, die zichzelf enorm zullen verrijken en zich baantjes voor het leven zullen geven.

Alle heute abgegebenen Erklärungen repräsentieren einen Sieg für die politischen Klassen, die Klassen in der Europäischen Union, die aus der EU eine Supermacht machen wollen, die es mit den USA aufnehmen kann. Und natürlich sind sie ein überwältigender Sieg für die Politiker in Rumänien und Bulgarien, die sich enorm bereichern und lukrative Jobs bis ans Ende ihrer Tage sichern werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, verwoordde het als volgt: "Het is enorm belangrijk dat landbouwers in ontwikkelingslanden de middelen krijgen om zichzelf te helpen.

Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, sagte: "Es ist immens wichtig, dass Landwirte in den Entwicklungsländern die Mittel bekommen, um sich selbst zu helfen.


Om die reden moeten wij een zeer zorgvuldig beleid voeren - een beleid waarmee Mauritanië in staat wordt gesteld beter voor zichzelf te zorgen, waarmee het zichzelf kan redden uit een situatie waarin het dikwijls enorm wordt uitgebuit en waarmee het in een nieuwe democratische vorm weer een land kan worden met een trotse en oude onafhankelijke traditie.

Deshalb müssen wir hier eine sehr sorgfältige Politik betreiben, die dieses Land in seinen Selbsthilfekräften stärkt, die es aus der Situation eines oftmals sehr ausgebeuteten Landes herausführt und ihm unter neuen demokratischen Vorzeichen seine stolze und alte unabhängige Tradition zurückgibt.


Liberalisering van de buitenlandse directe investeringen op zichzelf kan enorme nieuwe mogelijkheden voor groei en welvaart in de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen creëren.

Die Liberalisierung der ausländischen Direktinvestitionen allein kann gewaltige neue Möglichkeiten für Wachstum und die Gelegenheit für Wachstum und Wohlstand in Entwicklungs- und entwickelten Ländern in gleicher Weise auslösen.


w