Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zelfpromotie doen
Beschuldigen
Depersonalisatie
Diensten aan zichzelf
Logisch op zichzelf staand onderdeel
Vervreemding van zichzelf
Voor zichzelf verrichte diensten
Zichzelf autonoom replicerend molecule
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf kopierend molecule
Zichzelf leiden
Zichzelf lichamelijk uiten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme
Zichzelf promoten
Zichzelf vermenigvuldigend molecuul

Traduction de «zichzelf gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zichzelf autonoom replicerend molecule | zichzelf kopierend molecule | zichzelf vermenigvuldigend molecuul

sebst reproduzierendes Molekül


zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


diensten aan zichzelf | voor zichzelf verrichte diensten

an sich selbst geleistete Dienste


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem


logisch op zichzelf staand onderdeel

zweckmäßige unabhängige Einheit






depersonalisatie | vervreemding van zichzelf

Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens


aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten

sich selbst darstellen


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In alle andere lidstaten gaat het om twee op zichzelf staande procedures, hoewel in Frankrijk, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk initiatiefnemers het advies krijgen c.q. van initiatiefnemers wordt verlangd dat zij de aanvragen gelijktijdig indienen.

Alle anderen Mitgliedstaaten wenden getrennte Verfahren an, obwohl Frankreich, die Niederlande, Schweden und das Vereinigte Königreich dazu raten bzw. fordern, dass die Projektträger die Anträge gleichzeitig einreichen.


De aanloopfase heeft aanleiding gegeven tot discussie over een aantal zaken en de gevoeligheid van dit onderwerp is op zichzelf al een aanwijzing dat het niet alleen om de presentatie van de randvoorwaarden gaat.

In der Anlaufphase sind bei einer Reihe von Punkten Diskussionen aufgetreten, und die Sensibilität des Themas ist für sich bereits ein Zeichen dafür, dass Cross-Compliance nicht allein eine Frage der Präsentation ist.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt, met betrekking tot het bestreden artikel 7, vermeld : « Immers, de persoon die wegens gezondheidsredenen op pensioen is gesteld, toelaten te werken binnen gunstigere inkomensgrenzen [...] gaat in tegen de filosofie die de basis vormt van de toekenning van dit type pensioen dat geacht wordt vroegtijdig te worden toegekend enkel aan personen die niet meer in staat zijn om te werken en zo voor zichzelf een inkomen te verwerven.

In der Begründung des Gesetzentwurfs heißt es in Bezug auf den angefochtenen Artikel 7: « Die Möglichkeit für eine Person, die aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzt wurde, innerhalb günstigerer Einkommensgrenzen [...] zu arbeiten, widerspricht nämlich der Philosophie, die der Gewährung dieser Art von Pension zugrunde liegt, bei der davon ausgegangen wird, dass sie vorzeitig nur jenen Personen gewährt wird, die nicht mehr in der Lage sind zu arbeiten und somit für sich selbst ein Einkommen zu erwerben.


Volgens mij is het tijd dat de Europese Unie eens aan zichzelf gaat denken en vooral zijn industrie een steun in de rug geeft.

Ich denke, dass es an der Zeit ist, dass die Europäische Union beginnt, erst einmal an sich selbst zu denken und insbesondere zu versuchen, ihre Industrien zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit perspectief moet ik hopen dat het verzamelen van data niet een doel op zichzelf gaat worden.

Aus dieser Wahrnehmung heraus hoffe ich, dass die Datenerfassung nicht zum Selbstzweck wird.


In dit perspectief moet ik hopen dat het verzamelen van data niet een doel op zichzelf gaat worden.

Aus dieser Wahrnehmung heraus hoffe ich, dass die Datenerfassung nicht zum Selbstzweck wird.


Op zichzelf gaat het bij deze concentratie niet om verstoring van de mededinging.

Diese Konzentration allein wirkt jedoch nicht wettbewerbshemmend.


Communautaire luchtvaartmaatschappijen hebben het recht passagiers en vracht te vervoeren op geregelde en chartervluchten waarvoor een civiel departement, agentschap of instantie van de regering van de VS 1. het vervoer verkrijgt voor zichzelf of ter uitvoering van een regeling waarbij de betaling wordt verricht door de regering of met ter beschikking van de regering gestelde gelden, of 2. zonder terugbetaling, het vervoer verzorgt naar of voor een ander land, of voor een internationale of andersoortige organisatie, en dat vervoer plaatsvindt a) tussen een punt in de Verenigde Staten en een punt in een lidstaat, behalve — uitsluitend wat ...[+++]

Die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sind berechtigt, Fluggäste und Fracht auf Linien- und Charterflügen zu befördern, mit denen eine zivile staatliche US-Behörde, -Agentur oder -Stelle 1. entweder selbst beauftragt wurde oder die sie aufgrund einer Vereinbarung ausführt, deren Vergütung von der Regierung oder aus Mitteln, die zur Verwendung durch die Regierung bereitgestellt wurden, bezahlt wird, oder 2. die sie im Auftrag eines anderen Landes oder einer internationalen oder anderen Organisation unentgeltlich übernimmt und bei denen die Beförderung a) zwischen einem beliebigen Punkt in den Vereinigten Staaten und einem beliebigen Punkt in einem Mitgliedstaat — mit Ausnahme der Personenbeförderung zwischen Punkten, für die ein vertrags ...[+++]


De Commissie maakt duidelijk dat de richtlijn niet over het tolheffingsbeleid op zichzelf gaat: het voorstel loopt derhalve geenszins vooruit op de keuzemogelijkheden inzake het in de toekomst te voeren tolheffingsbeleid; de voorgestelde technische oplossingen bieden ruimte voor de invoering van alle mogelijke tolheffingsmodellen die momenteel op Unie- en lidstatenniveau in overweging worden genomen.

Die Kommission stellt klar, dass die Entgeltpolitik selbst nicht Gegenstand dieser Richtlinie ist: Der Vorschlag greife daher in keiner Weise den Möglichkeiten einer künftigen Gebührenpolitik vor; die vorgeschlagenen technischen Lösungen erlaubten die Einführung aller möglichen Gebührenmodelle, die derzeit auf Unionsebene bzw. in den Mitgliedstaaten in Betracht gezogen werden.


De toepassing van risicofactoren die eventueel seksegerelateerd zijn, blijft dus mogelijk, zolang het om op zichzelf staande risicofactoren gaat

Die Verwendung von Risikofaktoren, die eine geschlechtsspezifische Komponente haben könnten, bleibt daher möglich, solange sie echte und eigenständige Risikofaktoren darstellen


w