Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Europese Politiedienst
Europol

Traduction de «zie bijv europol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst) en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden

Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) und des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol


Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden

Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol


Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]

Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie wil een herziening van de bestaande wetgeving inzake vuurwapens in 2016 ter verbetering van de uitwisseling van informatie (bijv. door het uploaden van gegevens over in beslag genomen vuurwapens in het informatiesysteem van Europol), ter versterking van de traceerbaarheid, om het merken te standaardiseren en om gemeenschappelijke normen op te stellen voor het neutraliseren van vuurwapens.

Die Kommission wird die geltenden Rechtsvorschriften über Feuerwaffen im Jahr 2016 überarbeiten, damit der Informationsaustausch und die Rückverfolgbarkeit derartiger Waffen (beispielsweise durch das Hochladen von Informationen über beschlagnahmte Waffen in das Informationssystem von Europol) verbessert und eine einheitliche Kennzeichnung sowie gemeinsame Standards für die Neutralisierung von Feuerwaffen eingeführt werden können.


Europol moet regelmatig dreigingsevaluaties van hoge kwaliteit (bijv. EU SOCTA) over drugsgerelateerde misdaad blijven opstellen.

Europol sollte weiterhin regelmäßig Berichte zur Bewertung der Bedrohungslage (z.B. EU SOCTA) im Bereich der organisierten Drogenkriminalität in der EU vorlegen.


Hierdoor krijgen aangewezen rechtshandhavingsautoriteiten (zoals autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van terrorisme en ernstige strafbare feiten, bijv. handel in verdovende middelen of mensenhandel) in landen van het Schengengebied en Europol toegang tot het VIS.

Die benannten Strafverfolgungsbehörden (beispielsweise die für die Bekämpfung von Terrorismus oder schwerwiegenden Straftaten, z. B. Rauschgift- oder Menschenhandel, zuständigen Behörden) in den Ländern des Schengen-Raums und Europol erhalten im Rahmen des Beschlusses Zugang zum VIS.


Hierdoor krijgen aangewezen rechtshandhavingsautoriteiten (zoals autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van terrorisme en ernstige strafbare feiten, bijv. handel in verdovende middelen of mensenhandel) in landen van het Schengengebied en Europol toegang tot het VIS.

Die benannten Strafverfolgungsbehörden (beispielsweise die für die Bekämpfung von Terrorismus oder schwerwiegenden Straftaten, z. B. Rauschgift- oder Menschenhandel, zuständigen Behörden) in den Ländern des Schengen-Raums und Europol erhalten im Rahmen des Beschlusses Zugang zum VIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wil een herziening van de bestaande wetgeving inzake vuurwapens in 2016 ter verbetering van de uitwisseling van informatie (bijv. door het uploaden van gegevens over in beslag genomen vuurwapens in het informatiesysteem van Europol), ter versterking van de traceerbaarheid, om het merken te standaardiseren en om gemeenschappelijke normen op te stellen voor het neutraliseren van vuurwapens.

Die Kommission wird die geltenden Rechtsvorschriften über Feuerwaffen im Jahr 2016 überarbeiten, damit der Informationsaustausch und die Rückverfolgbarkeit derartiger Waffen (beispielsweise durch das Hochladen von Informationen über beschlagnahmte Waffen in das Informationssystem von Europol) verbessert und eine einheitliche Kennzeichnung sowie gemeinsame Standards für die Neutralisierung von Feuerwaffen eingeführt werden können.


[40] Zie bijv. Europol, 'OCTA 2011 - EU Organised Crime Threat Assessment', [http ...]

[40] Siehe z. B. Europol, „OCTA 2011 – EU Organised Crime Threat Assessment”, [http ...]


Europol moet regelmatig dreigingsevaluaties van hoge kwaliteit (bijv. EU SOCTA) over drugsgerelateerde misdaad blijven opstellen.

Europol sollte weiterhin regelmäßig Berichte zur Bewertung der Bedrohungslage (z.B. EU SOCTA) im Bereich der organisierten Drogenkriminalität in der EU vorlegen.


Hierdoor krijgen aangewezen rechtshandhavingsautoriteiten (zoals autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van terrorisme en ernstige strafbare feiten, bijv. handel in verdovende middelen of mensenhandel) in landen van het Schengengebied en Europol toegang tot het VIS.

Die benannten Strafverfolgungsbehörden (beispielsweise die für die Bekämpfung von Terrorismus oder schwerwiegenden Straftaten, z. B. Rauschgift- oder Menschenhandel, zuständigen Behörden) in den Ländern des Schengen-Raums und Europol erhalten im Rahmen des Beschlusses Zugang zum VIS.


Aldus is in het Ontwerpverdrag van Amsterdam (bijv. artikel K.2 VEU, als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam, over politiële samenwerking en Europol) rekening gehouden met sommige van de aanbevelingen van het actieplan.

Aus diesem Grund wurden einige der Empfehlungen des Aktionsplans im Entwurf des Vertrags von Amsterdam berücksichtigt (beispielsweise Artikel K.2 des EU-Vertrags in der durch den Vertrag von Amsterdam zu ändernden Fassung über polizeiliche Zusammenarbeit und Europol).


Tegen deze achtergrond is de EDPS verheugd over het feit dat de Mededeling een indicatie bevat omtrent de omstandigheden waarin een dergelijke verwerking noodzakelijk kan blijken (bijv. risicoanalyse, betere prestaties bij gezamenlijke operaties of informatie-uitwisseling met Europol).

Vor diesem Hintergrund begrüßt der EDSB den Umstand, dass die Mitteilung Hinweise darauf enthält, unter welchen Voraussetzungen eine solche Verarbeitung sich gegebenenfalls als notwendig erweist (z. B. Risikoanalyse, eine bessere Leistung bei gemeinsamen Operationen oder der Informationsaustausch mit Europol).




D'autres ont cherché : europese politiedienst     europol     bijvoorbeeld     zie bijv europol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie bijv europol' ->

Date index: 2022-09-16
w