Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zie mij echter genoodzaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zie mij echter genoodzaakt om bij de beoordeling van het Commissievoorstel over oorsprongsaanduiding nauwgezet na te gaan of voldoende steun wordt verleend voor traditionele producten. Het zou immers onaanvaardbaar zijn dat een betere consumentenbescherming – die zowel noodzakelijk als wenselijk is – de doodsteek zou betekenen voor kleine producenten van traditionele producten.

Dennoch möchte ich erwähnen, dass ich bei der Prüfung des Vorschlags der Kommission zur Ursprungskennzeichnung besonders darauf achten werde, dass traditionelle Erzeugnisse angemessene Unterstützung erhalten, damit ein besserer Verbraucherschutz – der sowohl notwendig als auch wünschenswert ist – kleinen Herstellern von traditionellen Erzeugnissen nicht irreparablen Schaden zufügt.


Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.

Allerdings erlauben Sie mir diesen Einwand Ihrer luxemburgischen Nachbarin: Wer den Eindruck erweckt, dass noch einmal am deutschen Wesen die Welt genesen soll, und sei es auch nur staatsrechtlich, der wird sich in anderen EU-Staaten keine Freunde machen.


U hebt echter ook een aantal bedenkingen geuit – tijdens de hoorzittingen en in rechtstreekse contacten met mij.

Während der Anhörungen und im Gespräch mit mir haben Sie jedoch auch eine Reihe von Bedenken geäußert.


Ik heb mij echter bij de eindstemming onthouden, omdat ik van oordeel ben dat dit verslag werkelijk bulkt van de inbreuken op het door mij gekoesterde subsidiariteitsbeginsel en ik niet geloof dat het oprichten van nieuwe Europese bureaucratie, waarnemingscentra of andere wenselijk is, integendeel.

Allerdings habe ich mich bei der Endabstimmung der Stimme enthalten, da ich glaube, dass dieser Bericht vor Verstößen gegen das Subsidiaritätsprinzip, das mit sehr am Herzen liegt, nur so strotzt, und ich nicht der Ansicht bin, dass die Schaffung neuer europäischer Bürokratie, Beobachtungsstellen oder sonstiger Organe wünschenswert ist – genau das Gegenteil ist der Fall.


Ik voel mij andermaal genoodzaakt het Huis erop te wijzen dat een aantal elementen van het verslag binnen de exclusieve bevoegdheden van de lidstaten vallen, hoewel, zoals we al hebben opgemerkt, het Verdrag van Lissabon op veel gebieden met betrekking tot justitie, vrijheid en veiligheid de medebeslissingsprocedure zal toepassen, en op deze manier bestaat er een reële mogelijkheid om de rol van het EP te verbreden en de situatie en behandeling van deze uiterst ernstige kwestie te verbeteren.

Meiner Meinung nach sollte nochmals daran erinnert werden, dass einige der in dem Bericht angeschnittenen Fragen ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, dass aber, wie wir bereits angemerkt haben, der Vertrag von Lissabon das Verfahren der Mitentscheidung auf zahlreiche Bereiche ausweiten wird, die mit Justiz, Freiheit und Sicherheit in Zusammenhang stehen. Hier besteht eine reale Möglichkeit, die Rolle des Parlaments zu verstärken und die Situation sowie die Behandlung dieser sehr ernsten Angelegenheit weiter zu verbessern ...[+++]


Ik sta dan ook positief tegenover het verslag-Purvis waarin onderzoek wordt voorgesteld naar verschillende maatregelen waardoor voordelen voor de consument behaald kunnen worden door onder andere meer concurrentie tussen hypotheekgevers. Ik zie me echter genoodzaakt tegen het verslag-Purvis te stemmen, omdat dit verslag niet erg duidelijk is omtrent de verschillende systemen van belastingvoordeel bij het afsluiten van een hypotheek, en meer bepaald het harmoniseren hiervan.

Den Bericht Purvis, der eine Untersuchung verschiedener Maßnahmen zum Wohle des Verbrauchers unter anderem durch stärkeren Wettbewerb zwischen Kreditgebern anregt, betrachte ich daher wohlwollend. Gleichwohl sehe ich mich gezwungen, gegen den Bericht zu stimmen, weil er hinsichtlich der einzelnen Systeme von Steuervorteilen bei Abschluss einer Hypothek, und insbesondere ihrer Harmonisierung, nicht eben deutlich ist.


Als voorzitter van het Comité van de Regio's maak ik mij echter grote zorgen over het feit dat sommigen een erg sceptische houding aannemen ten opzichte van het cohesiebeleid en zelfs voorstellen om het Europees regionaal beleid "op te doeken" en te vervangen door ad hoc-steun aan regio's in armere lidstaten.

Als Präsident des Ausschusses der Regionen bin ich indessen stark beunruhigt über verschiedene sehr skeptische Stimmen zur Kohäsionspolitik und die Vorschläge, auf eine echte europäische Regionalpolitik zu verzichten und sie durch eine regionale Unterstützung für benachteiligte Mitgliedstaaten zu ersetzen.


Met alle loyaliteit en respect zie ik mij tevens genoodzaakt het optreden van de Voorzitter van het Europees Parlement aan te klagen.

Außerdem muß ich, bei aller Loyalität und Achtung, das Verhalten der Frau Präsidentin des Europäischen Parlaments kritisieren.


Mocht Canada echter niet de nodige terughoudendheid aan de dag leggen in zijn optreden en verder blijk geven van een gebrek aan respect voor zijn internationale verplichtingen, dan zal de Europese Unie zich genoodzaakt zien verdere maatregelen ter bescherming van haar wettige rechten in overweging te nemen.

Sollte Kanada jedoch nicht die gebotene Zurückhaltung zeigen und seine internationalen Verpflichtungen weiterhin nicht einhalten, so wird sich die Europäische Union gezwungen sehen, weitere Maßnahmen zur Verteidigung ihrer legitimen Rechte zu ergeifen.


De heer Steichen voegde hieraan toe : "Ik ben mij er terdege van bewust dat de gevraagde aangiften in de agrarische gemeenschap op bezwaren stuiten. De landbouwers moeten echter beseffen dat de Europese belastingbetalers recht hebben op garanties dat de 35 miljard ecu die dit jaar aan ondersteuning van de landbouwsector in de Gemeenschap wordt besteed, werkelijk alleen aan rechthebbenden wordt uitbetaald".

"Ich weiß sehr wohl", fuhr Herr Steichen fort, "daß die Landwirte die notwendigen Erklärungen und Anträge nur widerwillig ausführen, aber sie müssen auch verstehen, daß der Steuerzahler die Gewähr haben muß, daß die 35 Mrd. ECU, die in diesem Jahr zur Unterstützung des Agrarsektors in der Gemeinschaft ausgegeben werden, auch wirklich an die rechtmäßigen Empfänger fließen"".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie mij echter genoodzaakt' ->

Date index: 2021-12-20
w