Uitgaande van de
vaststelling dat er geen reglementering bestaat met betrekking
tot de risicovolle medische praktijken die worden gesteld buiten een erkend ziekenhuis - en dit onder meer als gevolg van het feit dat de in artikel 81 van de op 10 juli 2008 « gecoö
rdineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen » aan de Koning v
erleende machtiging niet werd uitg ...[+++]evoerd -, heeft de decreetgever maatregelen willen nemen met het oog op het waarborgen van de « de kwaliteit van de zorg [.] en de veiligheid » van de patiënt die wordt behandeld in een « privékliniek ».Ausgehend von der Feststellung, dass es keine Regelung in Bezug auf außerhalb eines zugelassenen Krankenhauses vorgenomm
ene risikoträchtige medizinische Praktiken gibt, und zwar unter anderem infolge des Umstands, dass die in Artikel 81 des am 10. Juli 2008 « koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen » dem König er
teilte Ermächtigung nicht zur Ausführung gebracht worden ist, hat der Dekretgeber Maßnahmen ergreifen wollen, um « die Qualität der Pflege [.] und die Sicherheit » des
...[+++]Patienten, der in einer « Privatklinik » behandelt wird, zu gewährleisten.