Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van ziekenhuizen
Associatie van ziekenhuizen
Bewaking in ziekenhuizen uitvoeren
Bewaking verzekeren in ziekenhuizen
Bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen
Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen
Psychiatrische afdeling van een algemeen ziekenhuis
Psychiatrische afdelingen van de algemene klinieken
Sector ziekenhuizen
Ziekenhuisafval

Traduction de «ziekenhuizen klinieken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewaking verzekeren in ziekenhuizen | bewaking in ziekenhuizen uitvoeren | bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen

Sicherheitstätigkeiten in Krankenhäusern ausüben


psychiatrische afdeling van een algemeen ziekenhuis | psychiatrische afdelingen van de algemene klinieken

psychiatrische Abteilungen der Krankenhäuser




Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling

Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens


Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen

Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser


associatie van ziekenhuizen

Vereinigung von Krankenhäusern


afval van ziekenhuizen | ziekenhuisafval

Abfälle aus Krankenhäusern | Klinikabfall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de infectiepreventie en -bestrijding in ziekenhuizen, klinieken enz. te intensiveren;

Stärkung der Infektionsprävention und -kontrolle in Krankenhäusern und anderen stationären Einrichtungen,


A. overwegende dat de humanitaire crisis in de Gazastrook ten gevolge van de belemmering van het verkeer van personen en goederen, de grootschalige vernietiging van openbare infrastructuur en particuliere huizen, de onderbreking van de dienstverlening in ziekenhuizen, klinieken en scholen, de gedeeltelijke ontzegging van de toegang tot schoon drinkwater, voedsel en elektriciteit, en de verwoesting van landbouwgronden, een onaanvaardbaar rampzalig peil heeft bereikt,

A. in der Erwägung, dass die humanitäre Krise im Gaza-Streifen infolge der Blockade des Personen- und Warenverkehrs, der massiven Zerstörung öffentlicher Einrichtungen und privaten Wohnhäuser, der Einstellung der Tätigkeit von Krankenhäusern, Kliniken und Schulen, der Tatsache, dass teilweise kein Zugang mehr zu sauberem Trinkwasser, Lebensmitteln und Strom besteht, sowie der Zerstörung von Agrarland katastrophale und nicht hinzunehmende Ausmaße angenommen hat,


A. overwegende dat de humanitaire crisis in de Gazastrook ten gevolge van de belemmering van het verkeer van personen en goederen, de grootschalige vernietiging van openbare infrastructuur en particuliere huizen, de onderbreking van de dienstverlening in ziekenhuizen, klinieken en scholen, de gedeeltelijke ontzegging van de toegang tot schoon drinkwater, voedsel en elektriciteit, en de verwoesting van landbouwgronden, een rampzalig peil heeft bereikt,

A. in der Erwägung, dass die humanitäre Krise im Gaza-Streifen durch das Embargo bezüglich des Personen- und Güterverkehrs, die massive Zerstörung von öffentlichen Einrichtungen und Privatwohnungen, die Unterbrechung des Betriebs von Krankenhäusern, Kliniken und Schulen, die teilweise Verwehrung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser, Lebensmitteln und Elektrizität und die Verwüstung von Agrarland ein katastrophales Ausmaß erreicht hat,


B. uitermate bezorgd dat de humanitaire crisis rampzalige vormen heeft aangenomen als gevolg van de grootscheepse vernietiging van openbare voorzieningen en privé-woningen, de ontwrichting van ziekenhuizen, klinieken en scholen, het ontzeggen van toegang tot water, voedsel en elektriciteit, de verwoesting van landbouwgronden en de totale blokkade van de Gaza-strook,

B. äußerst besorgt darüber, dass als Folge der massiven Zerstörung öffentlicher Einrichtungen und privater Wohnhäuser, der Unterbrechung der Arbeit von Krankenhäusern, Kliniken und Schulen, der Verweigerung des Zugangs zu Wasser, Ernährung und Strom, der Zerstörung von Agrarland und der völligen Abriegelung des Gazastreifens die humanitäre Krise ein katastrophales Ausmaß angenommen hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. uitermate bezorgd dat de humanitaire crisis rampzalige vormen heeft aangenomen als gevolg van de grootscheepse vernietiging van openbare voorzieningen en privé woningen, de ontwrichting van ziekenhuizen, klinieken en scholen, het ontzeggen van toegang tot water, voedsel en elektriciteit, de verwoesting van landbouwgronden en de totale blokkade van de Gaza-strook,

B. äußerst besorgt darüber, dass als Folge der massiven Zerstörung öffentlicher Einrichtungen und privater Wohnhäuser, der Unterbrechung der Arbeit von Krankenhäusern, sonstigen Kliniken und Schulen, der Verweigerung des Zugangs zu Wasser, Ernährung und Strom, der Zerstörung von Agrarland und der völligen Abriegelung des Gazastreifens die humanitäre Krise ein katastrophales Ausmaß angenommen hat,


C. uitermate bezorgd dat de humanitaire crisis rampzalige vormen heeft aangenomen als gevolg van de grootscheepse vernietiging van openbare voorzieningen en privé woningen, de ontwrichting van ziekenhuizen, klinieken en scholen, het ontzeggen van toegang tot water, voedsel en elektriciteit, de verwoesting van landbouwgronden en de totale blokkade van de Gaza-strook,

C. äußerst besorgt darüber, dass als Folge der massiven Zerstörung öffentlicher Einrichtungen und privater Wohnhäuser, der Unterbrechung der Arbeit von Krankenhäusern, sonstigen Kliniken und Schulen, der Verweigerung des Zugangs zu Wasser, Ernährung und Strom, der Zerstörung von Agrarland und der völligen Abriegelung des Gazastreifens die humanitäre Krise ein katastrophales Ausmaß angenommen hat,


„inrichtingen”: ziekenhuizen, klinieken, fabrikanten en biomedische onderzoeksinstellingen waaraan bloed of bloedbestanddelen kunnen worden geleverd.

„Einrichtungen“: Krankenhäuser, Kliniken, Hersteller und biomedizinische Forschungseinrichtungen, an die möglicherweise Blut oder Blutbestandteile geliefert werden.


Deze reiken van informatiesystemen om de grensoverschrijdende inkoop van medische diensten gemakkelijker te maken, tot nadere verduidelijkingen van de rechten van de patiënt en de aanwending van de structuurfondsen van de EU ter verbetering van de ziekenhuizen en klinieken in de nieuwe lidstaten.

Diese reichen von der Arbeit an Informationssystemen, welche die grenzübergreifende Inanspruchnahme von medizinischen Dienstleistungen erleichtern soll, über die weitere Klarstellung der Patientenrechte bis zum Einsatz der EU-Strukturfonds zur Verbesserung der stationären Versorgung in den neuen Mitgliedstaaten.


De hulp van ECHO is meer in het bijzonder bestemd voor de werking van drie ziekenhuizen en 34 klinieken en, in het district Vahun, voor de tenuitvoerlegging van een voedselprogramma voor ondervoede kinderen.

Die Hilfe des Amtes der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe ist insbesondere für das Funktionieren von drei Krankenhäusern und 34 Kliniken und im Bezirk Vahun für die Durchführung eines Ernährungsprogramms für unterernährte Kinder bestimmt.


Specifieke uitgaven in de gezondheidssector zijn gericht op twee gebieden: medische klinieken en ziekenhuizen.

Die Ausgaben im Gesundheitswesen gelten zwei konkreten Bereichen, den Polikliniken und den Krankenhäusern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen klinieken' ->

Date index: 2024-07-11
w