Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekte een buitensporig aantal slachtoffers eist » (Néerlandais → Allemand) :

Deze handel vormt niet alleen een bedreiging voor het voortbestaan van een aantal emblematische soorten, maar vormt ook een voedingsbodem voor corruptie, financiert milities, eist menselijke slachtoffers en berooft armere gemeenschappen van broodnodige inkomsten.

Damit ist der illegale Artenhandel mit dem Drogen-, Menschen- und Waffenhandel auf eine Stufe zu stellen. Er gefährdet nicht nur das Überleben einiger bedeutsamer Arten, sondern begünstigt auch Korruption, bietet eine Finanzierungsquelle für militante Gruppen, fordert Menschenleben und enthält ärmeren Gemeinschaften dringend benötigte Einnahmen vor.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspr ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden ...[+++]


de Europese aanpak van collectief verhaal moet worden gebaseerd op het „opt-in”-beginsel, hetgeen impliceert dat de slachtoffers duidelijk moeten worden geïdentificeerd en alleen aan de procedure mogen deelnemen, wanneer zij daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen hebben gegeven, ten einde potentieel misbruik te voorkomen; onderstreept dat de bestaande nationale stelsels in acht dienen te worden genomen conform het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie zich te beraden over een stelsel waarbij alle potentieel betrokken slachtoffers van relevante informatie worden voorzien, dat de representativiteit van collectieve rechtszaken v ...[+++]

das europäische Konzept des kollektiven Rechtsschutzes muss auf dem Grundsatz der vorherigen Zustimmung („Opt-In“) aufbauen, bei dem die Geschädigten eindeutig identifiziert sind und am Verfahren nur teilnehmen, wenn sie den entsprechenden Wunsch ausdrücklich geäußert haben, um potentiellen Missbräuchen vorzubeugen; betont, dass die bestehenden einzelstaatlichen Systeme im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip geachtet werden müssen; fordert die Kommission auf, ein System in Betracht zu ziehen, durch das allen potentiell beteiligte ...[+++]


– de Europese aanpak van collectief verhaal moet worden gebaseerd op het "opt-in"-beginsel, hetgeen impliceert dat de slachtoffers duidelijk moeten worden geïdentificeerd en alleen aan de procedure mogen deelnemen, wanneer zij daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen hebben gegeven, ten einde potentieel misbruik te voorkomen; onderstreept dat de bestaande nationale stelsels in acht dienen te worden genomen conform het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie zich te beraden over een stelsel waarbij alle potentieel betrokken slachtoffers van relevante informatie worden voorzien, dat de representativiteit van collectieve rechtszaken ...[+++]

– das europäische Konzept des kollektiven Rechtsschutzes muss auf dem Grundsatz der vorherigen Zustimmung („Opt-In“) aufbauen, bei dem die Geschädigten eindeutig identifiziert sind und am Verfahren nur teilnehmen, wenn sie den entsprechenden Wunsch ausdrücklich geäußert haben, um potentiellen Missbräuchen vorzubeugen; betont, dass die bestehenden einzelstaatlichen Systeme im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip geachtet werden müssen; fordert die Kommission auf, ein System in Betracht zu ziehen, durch das allen potentiell beteilig ...[+++]


De EU veroordeelt het gebruik van geweld, dat een groot aantal slachtoffers onder de opvarenden van de vloot heeft gemaakt, en eist een onmiddellijk, volledig en onpartijdig onderzoek naar de gebeurtenissen en de omstandigheden waarin deze zich hebben voorgedaan.

Die EU verurteilt die Anwendung von Gewalt, die zahlreichen Mitgliedern der Flotille das Leben gekostet hat, und verlangt eine sofortige umfassende und unparteiische Untersuchung der Ereignisse und der übrigen Umstände der Aktion.


Uit de gegevens waarover ik beschik, blijkt overduidelijk dat deze ziekte een buitensporig aantal slachtoffers eist in ontwikkelingslanden die het minst bekwaam zijn om het hoofd te bieden aan de catastrofale impact van de aids-epidemie.

Aus Daten, auf die ich mich hier beziehe, geht eindeutig hervor, daß diese Krankheit in denjenigen Entwicklungsländern unverhältnismäßig viele Opfer verursacht, die am wenigsten in der Lage sind, auf ihre weitreichenden Auswirkungen zu reagieren.


Inderdaad werden wij op 3 januari van dit jaar op wrange wijze opnieuw met de neus op de feiten gedrukt, toen de ramp met het vliegtuig van Flash Airlines een groot aantal slachtoffers eiste.

Tatsächlich trat das Problem am 3. Januar dieses Jahres nach der Tragödie der Flash Airlines, die zahlreiche Opfer forderte, wiederum mit äußerster Brutalität zutage.


Inderdaad werden wij op 3 januari van dit jaar op wrange wijze opnieuw met de neus op de feiten gedrukt, toen de ramp met het vliegtuig van Flash Airlines een groot aantal slachtoffers eiste.

Tatsächlich trat das Problem am 3. Januar dieses Jahres nach der Tragödie der Flash Airlines, die zahlreiche Opfer forderte, wiederum mit äußerster Brutalität zutage.


Het aantal dit jaar in Nicaragua geregistreerde cholera-gevallen is reeds 77% hoger dan de tol die deze ziekte vorig jaar eiste, toen alle provincies daardoor waren getroffen.

Die Zahl der in diesem Jahr in Nicaragua gemeldeten Cholerafälle ist bereits um 77 % höher als die Zahl der Opfer in allen betroffenen Provinzen im letzten Jahr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte een buitensporig aantal slachtoffers eist' ->

Date index: 2023-05-07
w