Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekte is bovendien heel " (Nederlands → Duits) :

Bovendien moeten, rekening houdend met de recente uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza in Nederland en met het aanhoudende risico op verdere uitbraken van die ziekte in de Unie, die zelfs tijdens de zomermaanden over langdurige perioden kunnen aanhouden, de in dat uitvoeringsbesluit vastgestelde maatregelen blijven gelden tot het eind van het jaar.

Angesichts der Bestätigung des jüngsten Ausbruchs der hochpathogenen Aviären Influenza in den Niederlanden und dem anhaltenden Risiko weiterer Ausbrüche dieser Seuche in der Union, die selbst in den Sommermonaten über einen längeren Zeitraum hinweg andauern können, sollten die Maßnahmen gemäß dem genannten Durchführungsbeschluss zudem bis zum Ende des Jahres gelten.


1. is ernstig bezorgd over de ebola-uitbraak die verschillende landen in West-Afrika heeft getroffen en met name over het steeds erger worden van de ziekte, die bovendien in bepaalde gevallen opnieuw de kop opsteekt op plaatsen waar ze onder controle was; benadrukt dat de EU haar Afrikaanse partners moet blijven steunen en nauw met hen moet blijven samenwerken om deze dodelijke ziekte te bestrijden;

1. ist zutiefst besorgt über den Ausbruch des Ebola-Virus, der mehrere Länder in Westafrika betrifft, und insbesondere über die stetige Verschlimmerung der Krankheit sowie das in manchen Fällen erneute Auftreten sogar an Orten, an denen die Epidemie unter Kontrolle gebracht wurde; betont, dass die EU ihre afrikanischen Partner kontinuierlich unterstützen und bei der Bekämpfung dieser tödlichen Krankheit eng mit ihnen zusammenarbeiten muss;


overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen deelnemen of hierbij o ...[+++]

in der Erwägung, dass Hausangestellten und Pflegekräften, die nicht vom Arbeitsrecht erfasst werden, kein sicheres und der Gesundheit zuträgliches Arbeitsumfeld garantiert werden kann, und dass sie einer erheblichen Diskriminierung ausgesetzt sind, was das Maß der Rechte und des Schutzes angeht, das für sie im Vergleich zu dem in einem Land allgemein herrschenden Standard gilt; in der Erwägung, dass diese Hausangestellten und Pflegekräfte außerdem nicht berechtigt sind, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder sich in anderer Weise an Tarifverhandlungen zu beteiligen bzw. nich ...[+++]


Dit gebeurt normaal onopgemerkt en de ziekte kan pas na vele jaren zichtbaar worden. De ziekte is bovendien heel ernstig aangezien kanker heel moeilijk of niet te genezen is.

Der Verbraucher bemerkt dies in der Regel nicht, und die Krankheit tritt unter Umständen erst nach Jahren auf. Sie gilt als schwere Krankheit, da Krebs schwer, wenn überhaupt, heilbar ist.


epilepsie prioriteit geven als een belangrijke ziekte die in heel Europa voor een aanzienlijke belasting zorgt;

Epilepsie als eine wichtige Krankheit einzustufen, die für Europa eine erhebliche Belastung darstellt;


En alsof dat nog niet genoeg was, is er door het nalatige optreden van Mugabe een epidemie van cholera uitgebroken – een ziekte die in heel Zimbabwe bijna uitgeroeid was.

Als wenn dies noch nicht schlimm genug wäre, hat Mugabes Nachlässigkeit jetzt eine Choleraepidemie hervorgerufen, eine Krankheit, die eigentlich in ganz Simbabwe bereits komplett ausgerottet war.


Dat is perfect in overeenstemming met de verordening, mijnheer Schnellhardt, en het is bovendien heel pragmatisch en ook heel eenvoudig.

Dies stünde voll und ganz in Einklang mit der Verordnung, Herr Schnellhardt, und wäre darüber hinaus sowohl äußerst pragmatisch als auch denkbar einfach.


De Raad heeft altijd heel duidelijk gezegd dat hij absoluut voorrang geeft aan het respecteren van de mensenrechten. We strijden bovendien heel actief voor het afschaffen van het martelen en van andere vormen van wrede, onmenselijke en mensonwaardige praktijken. Daarbij gaan we vooral uit van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van de richtsnoeren ter zake.

Dazu möchte ich ausführen, dass der Rat stets betont hat, dass er der Achtung der Menschenrechte absoluten Vorrang einräumt und dass wir uns auch aktiv für die Verhinderung und Abschaffung von Folter und anderen Formen grausamer, unmenschlicher und entwürdigender Behandlung einsetzen, wobei wir insbesondere Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union sowie den einschlägigen EU-Leitlinien Rechnung tragen.


Bovendien moet aandacht worden besteed aan de palliatieve zorg en vergroting van de kennis over neurodegeneratieve aandoeningen, zoals de ziekte van Alzheimer.

Palliativversorgung und ein besseres Verständnis neurodegenerativer Erkrankungen, wie z. B. der Alzheimer-Krankheit, sind ebenfalls wichtige Themen, die in Angriff zu nehmen sind.


Bovendien verleent de verordening vrijstellingen van de verplichtingen die erin zijn vastgelegd wanneer de ziekte of aandoening waarvoor het specifieke geneesmiddel bedoeld is, uitsluitend bij volwassenen voorkomt.

Darüber hinaus kann eine Freistellung von den Verpflichtungen der Verordnung gewährt werden, wenn die Krankheit oder der Zustand, die bzw. der mit dem betreffenden Arzneimittel behandelt werden soll, lediglich bei Erwachsenen auftritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte is bovendien heel' ->

Date index: 2020-12-21
w