Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekten die vele europese burgers zorgen baren » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderzoek dat met behulp van deze technologie wordt verricht is ontzettend belangrijk voor de inspanningen ter bestrijding van de grote volksziekten diabetes, reuma, Alzheimer en Parkinson, dus ziekten die vele Europese burgers zorgen baren.

Die auf der Grundlage dieser Technik betriebene Forschung ist von außerordentlicher Bedeutung für die Arbeit zur Heilung der großen Volkskrankheiten Diabetes, Rheuma, Alzheimer und Parkinson, also Krankheiten, von denen zahlreiche europäische Bürgerinnen und Bürger betroffen sind.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag he ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Geric ...[+++]


Als de Raad geen besprekingen voert over de problemen die alle Europese burgers zorgen baren, waar moet hij dan wel besprekingen over voeren?

Welchen Sinn hat es, wenn der Rat Gespräche führt, diese aber nicht um Fragen gehen, die alle Bürger Europas beunruhigen?


Als de Raad geen besprekingen voert over de problemen die alle Europese burgers zorgen baren, waar moet hij dan wel besprekingen over voeren?

Welchen Sinn hat es, wenn der Rat Gespräche führt, diese aber nicht um Fragen gehen, die alle Bürger Europas beunruhigen?


Ook milieubescherming, controle op de buitengrenzen, bestrijding van de georganiseerde misdaad, veilige kernenergie en veilig voedsel zijn vraagstukken die de Europese burgers zorgen baren en voor hen belangrijk zijn.

Die Frage des Umweltschutzes, die Frage der Überwachung der Außengrenzen, die Frage der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die Sicherheit der Atomenergie und die Nahrungsmittelsicherheit sind Themen, die auch die europäischen Bürger beunruhigen und interessieren.


Op vele gebieden die de burgers zorgen baren, komen we te laat of nemen we slechts halfhartige beslissingen.

Bei vielen Dingen, die den Bürgern Sorgen machen, kommen wir zu spät, oder wir machen auch nur halbherzige Entscheidungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekten die vele europese burgers zorgen baren' ->

Date index: 2024-02-21
w