13. wijst erop dat tal van gezondheidsproblemen zich uitsluitend voordoen bij vrouwen, of voor
hen andere gevolgen hebben; stelt bij voorbeeld vast dat er nog steeds onvoldoende rekening wordt gehouden met de specifieke gevolgen die verdovende middelen met zich meebrengen voor vrouwen; wijst e
r met nadruk op dat ziekten die voornamelijk vrouwen
treffen zoals osteoporose en endom
etriose, nog steeds niet adequaat ...[+++]worden onderzocht of behandeld en verzoekt de Commissie en de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen voor zulk onderzoek; spreekt de hoop uit dat de maatregelen ter bestrijding van HIV/AIDS zullen worden geïntensiveerd, met name onder de 15-25-jarigen in de Europese Unie, daar de mate van besmetting in deze leeftijdsgroep volgens cijfers van UNAIDS de afgelopen tijd is toegenomen; 13. betont, dass viele Gesundheits
probleme nur Frauen betreffen oder sich bei Frauen anders auswirken; stellt beispielsweise fest, dass die spezifischen Wirkungen von Drogen auf Frauen immer noch nicht ausreic
hend berücksichtigt werden; hebt hervor, dass Krankheiten, die hauptsächlich Frauen betreffen, wie beispielsweise Osteoporose und Endometriose, noch nicht ausreichend erforscht und behandelt werden, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf,
genügend Mittel für eine ...[+++] solche Forschung bereitzustellen; hofft, dass Maßnahmen zur Bekämpfung von HIV/Aids insbesondere unter den 15-25-Jährigen in der Europäischen Union verstärkt werden, da die Infektionsrate in dieser Altersgruppe nach Angaben von UNAIDS in letzter Zeit gestiegen ist;