Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Gestructureerd denken
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Koker zien
Logisch denken
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Verbanden kunnen zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Traduction de «zien dat daardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung


verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen




indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daardoor zouden concurrenten van Airbus hun mogelijkheden beperkt kunnen zien om te investeren en te innoveren in de bouw van satellieten.

Die damit verbundenen Nachteile würden die Investitions- und die Innovationsanreize der mit Airbus konkurrierenden Satellitenhersteller schwächen.


De Europese Commissie is een grondig onderzoek begonnen naar de geplande overname van BASE Company NV door Liberty Global. Zij wil deze transactie aan de EU-concentratieverordening toetsen om te zien of een daadwerkelijke mededinging daardoor zou worden geschaad.

Die Europäische Kommission hat eine eingehende Prüfung auf der Grundlage der EU-Fusionskontrollverordnung eingeleitet, um zu untersuchen, ob die geplante Übernahme von BASE Company NV durch Liberty Global den wirksamen Wettbewerb beeinträchtigen könnte.


11. is van mening dat bij de herziening van het rechtskader de nodige flexibiliteit in acht moet worden genomen, zodat het nieuwe kader kan voorzien in de toekomstige behoeften naarmate de technologie zich verder ontwikkelt; verzoekt de Commissie om eventuele nieuwe bepalingen volgens het evenredigheidsbeginsel te beoordelen en erop toe te zien dat daardoor geen handelsbarrières worden opgeworpen, dat er geen inbreuk wordt gepleegd op het recht op een eerlijke behandeling en dat er geen concurrentiedistorsies door worden teweeggebracht; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat eventuele nieuwe beginselen zodanig zijn geconcipieerd da ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass bei der Überprüfung des Rechtsrahmens die Flexibilität gewährleistet werden muss, die erforderlich ist, damit der neue Rahmen den durch den technologischen Fortschritt bedingten künftigen Anforderungen gewachsen ist; fordert die Kommission auf, alle neuen Vorschriften in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu bewerten und sicherzustellen, dass sie keine Handelsschranken bewirken, nicht gegen das Recht auf ein faires Verfahren verstoßen und den Wettbewerb nicht verändern; unterstreicht dass alle neuen Grundsätze so ausgestaltet sein müssen, dass sie die Rechte der Betroffenen schüt ...[+++]


Daardoor zouden leerlingen in het beroepsonderwijs en werknemers hun vaardigheden, competenties en kwalificaties gemakkelijker erkend kunnen zien in het buitenland.

Damit würde gewährleistet, dass die Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen von Studierenden an Berufsbildungseinrichtungen und Arbeitskräften im Ausland anerkannt würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. benadrukt dat Roma-jongeren bijzonder kwetsbaar zijn voor werkloosheid, en daardoor het gevaar lopen op lange termijn te worden uitgesloten van de reguliere samenleving en daardoor ook een groter risico lopen op armoede; onderstreept daarom hoe belangrijk het is toe te zien op een regelmatige aanwezigheid op school en op afronding van het basis- en voortgezet onderwijs, alsook op de mogelijkheid in een later stadium een beroepsopleiding te volgen, aangezien dit – in combinatie met een streng antidiscriminatiebeleid en de scheppin ...[+++]

21. weist mit Nachdruck darauf hin, dass junge Roma besonders von Arbeitslosigkeit bedroht sind und Gefahr laufen, langfristig von der Mehrheitsgesellschaft ausgeschlossen zu werden und damit auch später im Alter einem erhöhten Risiko der Altersarmut ausgesetzt sind; hebt daher hervor, wie wichtig es ist, den regelmäßigen Schulbesuch zu fördern und zu gewährleisten, dass die Grundschule oder die Sekundarstufe und anschließend die Berufsausbildung abgeschlossen werden können, da auf diese Weise, gemeinsam mit rigorosen Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen, die Beschäftigungsfähigkeit und Inklusi ...[+++]


1. verwelkomt het verslag over het EU-burgerschap 2010, dat tot doel heeft de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers weg te nemen, en beschouwt de daarin vervatte voorstellen als tastbare maatregelen die nutteloze kosten helpen drukken en daardoor bijdragen tot de koopkracht van Europese burgers, wat van bijzonder belang is in tijden van crisis; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de in het verslag genoemde wetgevende en andere maatregelen zo spoedig mogelijk worden voorgelegd en goedgekeurd, om ervoor te zorgen dat de rec ...[+++]

1. begrüßt den Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010, in dem das Ziel der Verringerung der Hindernisse bei der Ausübung von Unionsbürgerrechten festgehalten wird, und vertritt die Auffassung, dass die darin enthaltenen Vorschläge konkrete Maßnahmen darstellen, die eine Senkung unnötiger Ausgaben ermöglichen und so zur Kaufkraft der Unionsbürger beitragen, was besonders in Krisenzeiten von Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Bericht aufgelisteten legislativen und nichtlegislativen Maßnahmen ...[+++]


10. doet een beroep op de Raad om niet voorbij te zien aan de noodzaak van investeringen op lange termijn in beleidsvormen om zulke rampen te voorkomen en/of de daardoor aangerichte schade te beperken, en dus af te zien van zijn strategie om de toekomstige financiële vooruitzichten te beperken tot 1% van het BNP van de EU;

10. fordert den Rat auf, die Notwendigkeit langfristiger Investitionen in Maßnahmen, die solchen Katastrophen vorbeugen und/oder deren Schäden begrenzen können, nicht zu ignorieren, und daher seine Strategie aufzugeben, die künftige Finanzielle Vorausschau auf 1 % des Bruttonationaleinkommens der EU zu begrenzen;


10. doet een beroep op de Raad om niet voorbij te zien aan de noodzaak van investeringen op lange termijn in beleidsvormen om zulke rampen te voorkomen en/of de daardoor aangerichte schade te beperken, en dus af te zien van zijn strategie om de toekomstige financiële vooruitzichten te beperken tot 1% van het BNP van de EU;

10. fordert den Rat auf, die Notwendigkeit langfristiger Investitionen in Maßnahmen, die solchen Katastrophen vorbeugen und/oder deren Schäden begrenzen können, nicht zu ignorieren, und daher seine Strategie aufzugeben, die künftige Finanzielle Vorausschau auf 1 % des Bruttonationaleinkommens der EU zu begrenzen;


Zoals bij de vorige uitbreidingen dienden de nieuwe lidstaten er ook nu op toe te zien dat geen speculatieve voorraadvorming van landbouwproducten plaatsvond aangezien daardoor het evenwicht op de gehele EU-markt zou worden verstoord.

Wie vor jeder Erweiterung mussten die neuen Mitgliedstaaten sicherstellen, dass landwirtschaftliche Erzeugnisse nicht zu Spekulationszwecken gehortet werden, da dies den gesamten EU-Markt aus dem Gleichgewicht bringen könnte.


Het gaat om extra financiële middelen naast die welke beschikbaar worden gesteld via het communautaire bestek. Beoogd wordt in de genoemde periode de werkzaamheden te voltooien die nodig zijn om Griekenland in staat te stellen een deel van zijn energiebehoeften met aardgas te dekken. Daardoor zal dit land minder afhankelijk worden van olie, zal het zijn energie-intensiteitsindex zien dalen en zal de milieuvervuiling afnemen.

Ziel dieses Programms, dessen Finanzierung eine Ergänzung zu der des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts darstellt, ist die Fertigstellung der Arbeiten zur Einführung von Erdgas in Griechenland im Zeitraum 1994- 1997, um die Abhängigkeit vom Erdöl sowie den Energieintensitätsindex zu verringern und gleichzeitig die Umwelt zu entlasten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat daardoor' ->

Date index: 2022-10-05
w