Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zien dat we sneller moeten handelen » (Néerlandais → Allemand) :

De recente gebeurtenissen hebben laten zien dat we sneller moeten handelen en de concrete maatregelen van de agenda versneld moeten uitvoeren.

Die jüngsten Ereignisse haben gezeigt, dass wir härter vorgehen und die Umsetzung der konkreten Maßnahmen aus der Agenda beschleunigen müssen.


We moeten nú handelen en de ontwikkeling van de technologieën met het grootste potentieel sneller doen verlopen.

Wir müssen jetzt handeln und die Entwicklung der vielversprechendsten Technologien beschleunigen.


16. is gezien de proliferatie van de piraterij van mening dat zeevarenden die blootstaan aan bedreigingen in verband met piraterij moeten worden getraind om zich beter te kunnen beschermen; wijst er met klem op dat de rederijen zich moeten aansluiten bij en volledig moeten handelen overeenkomstig de „Best Management Practices for protection against Somalia Based Piracy” (BMP4), die alle betrokken partijen voldoende informatie biedt over hoe zij schepe ...[+++]

16. ist angesichts der Zunahme der Piraterie der Ansicht, dass Seeleute, die den damit verbundenen Gefahren ausgesetzt sind, eine entsprechende Ausbildung erhalten sollten, damit sie sich besser schützen können; hebt hervor, dass die Reedereien die empfehlenswerten Praktiken zum Schutz vor Piraterie vor der Küste Somalias (Best Management Practices for protection against Somalia Based Piracy –BMP4), in denen hinlängliche Informati ...[+++]


Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, wij verwachten van u dat u in de komende zes maanden actie tot speerpunt maakt van het Zweedse voorzitterschap. Met andere woorden, nu we geconfronteerd worden met de dubbele uitdaging van een economische en klimaatverandering, vinden wij dat wij meer moeten doen en sneller moeten handelen om uit deze crisis te geraken door ons model van de sociale markteconomie volledig toe te passen.

Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Von Ihnen erwarten wir, dass Sie die Tat zum zentralen Thema des schwedischen Ratsvorsitzes in den kommenden sechs Monaten machen werden, das heißt, angesichts der doppelten Herausforderung des Wirtschafts- und Klimawandels sind wir der Auffassung, dass wir mehr und schneller handeln müssen, um die Krise zu bewältigen, indem wir das Model ...[+++]


Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, wij verwachten van u dat u in de komende zes maanden actie tot speerpunt maakt van het Zweedse voorzitterschap. Met andere woorden, nu we geconfronteerd worden met de dubbele uitdaging van een economische en klimaatverandering, vinden wij dat wij meer moeten doen en sneller moeten handelen om uit deze crisis te geraken door ons model van de sociale markteconomie volledig toe te passen.

Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Von Ihnen erwarten wir, dass Sie die Tat zum zentralen Thema des schwedischen Ratsvorsitzes in den kommenden sechs Monaten machen werden, das heißt, angesichts der doppelten Herausforderung des Wirtschafts- und Klimawandels sind wir der Auffassung, dass wir mehr und schneller handeln müssen, um die Krise zu bewältigen, indem wir das Model ...[+++]


We moeten meer druk uitoefenen op degenen die hun steun hebben toegezegd om die steun ook daadwerkelijk te leveren en we moeten druk uitoefenen op de wederopbouw onder leiding van Bill Clinton en op de Verenigde Naties om sneller te handelen.

Wir müssen mehr Druck auf jene ausüben, die ihre Unterstützung zugesagt haben, damit sie diese Unterstützung auch leisten, und wir müssen Druck auf den Clinton-geführten Wiederaufbau und auf die Vereinten Nationen ausüben, damit alles schneller geht.


Ik denk dat we echt wel iets sneller moeten proberen te handelen en niet moeten wachten tot eind volgend jaar, maar misschien wat vroeger op zoek moeten gaan naar een oplossing.

Ich denke, dass wir dabei wirklich einen Gang höher schalten müssen. Anstatt bis zum Ende des nächsten Jahres zu warten, sollten wir vielleicht bereits früher zu einer Lösung gelangen.


We moeten nú handelen en de ontwikkeling van de technologieën met het grootste potentieel sneller doen verlopen.

Wir müssen jetzt handeln und die Entwicklung der vielversprechendsten Technologien beschleunigen.


- Ondernemingen moeten snel op nieuwe uitdagingen inspelen . Ondernemingen zien zich thans geplaatst tegenover grote uitdagingen, sommige van binnen het bedrijf (steeds snellere technologische ontwikkeling, kenniskloof), andere van buiten (verwachtingen van de maatschappij met betrekking tot de bescherming van de consumenten, he ...[+++]

- Unternehmen müssen sich rasch auf die neuen Herausforderungen einstellen : Die Unternehmen stehen derzeit vor großen Herausforderungen, die sowohl interner Natur sind (zunehmend rascher voranschreitende technologische Entwicklung, Qualifikationsdefizite) als auch von außen (Erwartungen der Gesellschaft an den Verbraucher-, den Umwelt- und den Gesundheitsschutz) an sie herangetragen werden.


De economische en sociale actoren moeten in hun handelen vooruit kunnen zien.

Die Wirtschafts- und Sozialakteure brauchen Planungssicherheit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat we sneller moeten handelen' ->

Date index: 2021-04-02
w