Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zien dat we wel degelijk belangstelling » (Néerlandais → Allemand) :

Samen hebben we laten zien dat Europa wel degelijk in staat is de verwachtingen van zijn burgers in te lossen wanneer en waar dat ertoe doet.

Mit vereinten Kräften haben wir bewiesen, dass Europa seinen Bürgern Ergebnisse liefern kann, wenn und wo es darauf ankommt.


Overwegende dat er tijdens de procedure wel degelijk een informatievergadering heeft plaatsgevonden overeenkomstig artikel 4, lid 1, 8°, van het Wetboek, dat geen nauwkeurige modaliteiten oplegt; dat de burgers voor het overige eveneens de mogelijkheid hebben gehad om de dossiers in te zien in de gemeentehuizen die het openbaar onderzoek organiseren bij toepassing van artikel 4, lid 1, 4°, en technische uitleg te verkrijgen overeenkomstig artikel 4, lid 1, 5°, van het Wetboek;

In der Erwägung, dass im Laufe des Verfahrens wohl eine Informationsversammlung gemäß der Vorschrift des Artikels 4 Absatz 1 Ziffer 8 des CWATUP, in dem keine genauen Modalitäten auferlegt werden, organisiert wurde; dass die Bürger außerdem ebenfalls die Möglichkeit hatten, in den Gemeindehäusern, die die öffentliche Untersuchung in Anwendung des Artikels 4 Absatz 1 Ziffer 4 organisiert haben, die Akten einzusehen und technische Erklärungen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Ziffer 5 des CWATUP zu erhalten;


Niettemin liet het Verenigd Koninkrijk zien dat prijsverschillen wel degelijk van invloed zijn op de vraag, maar dan meer op lokaal niveau.

Dennoch weist das Vereinigte Königreich einen Einfluss von Preisunterschieden auf die Nachfrage nach, der allerdings eher auf örtlicher Ebene wirksam wird.


Het is belangrijk dat het Europees Parlement laat zien dat we wel degelijk belangstelling hebben voor hoe hoog de kosten voor onszelf oplopen.

Es ist wichtig, dass das Europäische Parlament zeigt, dass wir uns wirklich für die Höhe der Kosten interessieren, die wir verursachen.


Daaruit blijkt dat de leden wel degelijk belangstelling hebben voor dit onderwerp.

Das zeugt auch von einem überaus großen Interesse unter den Abgeordneten an diesem Thema.


De verslagen laten voorts zien dat de kosten en middelen van de openbaredienstopdracht van de verschillende zenders van France Télévisions in tegenstelling tot wat met name M6 beweert, wel degelijk met de bestaande boekhoudinstrumenten kunnen worden vastgesteld.

Die Feststellungen in den fraglichen Berichten zeigen ferner, dass die Kosten und Geldmittel für die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags der verschiedenen Sender von France Télévisions entgegen dem insbesondere von M6 vertretenen Standpunkt durchaus mit den vorhandenen buchhalterischen Instrumenten ermittelt werden können.


De ondertekening van de kaderovereenkomst van Ohrid, tien jaar geleden in augustus, laat zien dat complexe vraagstukken met betrekking tot etnische verhoudingen wel degelijk met succes kunnen worden opgelost door een dialoog te voeren en compromissen te sluiten.

Der zehnte Jahrestag der Unterzeichnung des Rahmenabkommens von Ohrid, der im August begangen wurde, erinnert daran, dass es möglich ist, schwierige ethnische Fragen durch Dialog und Kompromissfindung zufriedenstellend zu lösen.


De onderhandelingen over de nieuwe overeenkomsten bieden de Unie de gelegenheid te laten zien dat het wel degelijk haar bedoeling is nauwere betrekkingen aan te knopen met deze regio waarmee zij nauwe historische en culturele banden heeft. Verder geven zij de Unie de kans haar samenwerking met een van de belangrijkste regio's ter wereld te intensiveren, wat alle betrokken partijen ten goede zou komen.

In den laufenden Verhandlungen kann die EU ihre Absicht unter Beweis stellen, ihre Kontakte mit einer Region, die mit Europa geschichtlich und kulturell eng verbunden ist, auszubauen und die Zusammenarbeit mit einer der wichtigsten Regionen der Welt zum gegenseitigen Vorteil zu verstärken.


In tegenstelling tot de bewering van de Vlaamse Regering hebben de eerste tot de derde verzoeker wel degelijk belangstelling voor het statuut van particuliere radio, doch slechts voor zover de beperkingen die aan dat statuut verbonden zijn inzake de omvang van het verzorgingsgebied worden opgeheven.

Im Gegensatz zu der Behauptung der Flämischen Regierung hätten die ersten drei Kläger tatsächlich ein Interesse am Statut eines Privatsenders, jedoch nur insofern die Einschränkungen, die in bezug auf den Umfang des Sendegebietes mit diesem Statut verbunden seien, aufgehoben würden.


Vervolgens wordt in concreto aangetoond, door middel van toepassingen in verschillende vakken (Frans, wiskunde, opwekken van de belangstelling voor wetenschap, moderne talen, lichamelijke opvoeding, enz) dat de kritiek van de Franse Gemeenschapsregering met betrekking tot het feit dat de verzoekende partijen de basisvaardigheden niet hebben begrepen, dat zij het pedagogische niveau en het niveau van de onderwijskwaliteit verwarren en zelfs onrechtstreeks de doelstellingen die zijn vastgelegd in het decreet « taken » opnieuw in het ged ...[+++]

Sodann werde in concreto anhand von Anwendungen in verschiedenen Fächern (Französisch, Mathematik, Wecken des Interesses - Einführung in die Wissenschaft, moderne Sprachen, Leibeserziehung usw) nachgewiesen, dass die Kritik der Regierung der Französischen Gemeinschaft in bezug auf die Tatsache, dass die klagenden Parteien die Grundfertigkeiten nicht verstanden hätten, dass sie das pädagogische Niveau mit dem Niveau der Unterrichtsqualität verwechselten und selbst indirekt die im « Aufgabendekret » festgelegten Zielsetzungen erneut in Frage stellten, nicht gerechtfertigt sei; die Unvereinbarkeiten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat we wel degelijk belangstelling' ->

Date index: 2021-01-01
w