Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zien dat zij de veiligheid van kinderen serieus neemt » (Néerlandais → Allemand) :

Om de veiligheid van deze groep kinderen, die geen invloed hebben op hun eigen verkeersveiligheid, te vergroten, moet de EU laten zien dat zij de veiligheid van kinderen serieus neemt en zich inspant om ervoor te zorgen dat kinderzitjes die naar achteren gericht zijn verplicht worden voor kinderen tot 3 of 4 jaar oud.

Um die Sicherheit dieser Gruppe, die nicht selbst mit den sie betreffenden Anforderungen der Verkehrssicherheit zurechtkommt, zu erhöhen, muss die EU zeigen, dass man die Sicherheit der Kinder Ernst nimmt, und sich dafür einsetzen, dass rückwärtsgerichtete Kindersitze bis zum Alter von 3-4 Jahren verwendet werden.


6. maakt zich ernstig zorgen en is uitermate ontstemd over het feit dat Turkije de rechtstreekse onderhandelingen zo weinig serieus neemt; betreurt Turkijes recente agressie, en spoort Ankara aan een eind te maken aan zijn onverzettelijke beleid ten opzichte van de Republiek Cyprus en af te zien van elk optreden dat niet strookt met het vredesproces;

6. äußert seine große Besorgnis und Missbilligung angesichts des Mangels an aufrichtigem Bemühen seitens der Türkei um direkte Verhandlungen; bedauert den unlängst von der Türkei begangenen Akt der Aggression und fordert die Regierung in Ankara auf, ihre unnachgiebige Politik gegenüber der Republik Zypern aufzugeben und von allen Maßnahmen abzusehen, die dem Friedensprozess abträglich sind;


Dit laat zien dat de EU het thema onderwijs en opleiding serieus neemt.

Damit stellt die EU ihr Engagement für die allgemeine und berufliche Bildung unter Beweis.


10. neemt kennis van het feit dat op initiatief van de Commissie de CEO-coalitie is opgericht om de veiligheid van kinderen op het internet te verbeteren; roept in deze context op tot nauwe samenwerking met maatschappelijke verenigingen en organisaties die actief zijn op gebieden als bescherming van minderjarigen, gegevensbescherming en onderwijs, met vertegenwoordigers van ouders en opvoeders, ook op Europees niveau, en met de di ...[+++]

10. nimmt die auf Initiative der Kommission erfolgte Gründung der CEO-Koalition für die Online-Sicherheit von Kindern zur Kenntnis; ruft in diesem Rahmen zu einer engen Zusammenarbeit mit den Verbänden und Organisationen der Zivilgesellschaft, die unter anderem im Bereich des Schutzes Minderjähriger, des Datenschutzes, der Erziehung tätig sind, mit Elternvertretern und Erziehern, insbesondere auf europäischer Ebene, sowie mit den verschiedenen Generaldirektionen der Kommission, die für Verbraucherschutz und Justiz zuständig sind, auf;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik vind dat het Europees Parlement moet laten zien dat het veiligheid en de strijd tegen terrorisme en georganiseerde en transnationale misdaad serieus neemt.

– Herr Präsident, Ich habe für diese Entschließung gestimmt, denn ich denke, dass das Europäische Parlament zeigen muss, dass es die Themen Sicherheit, Kampf gegen Terrorismus und organisierte und grenzüberschreitende Kriminalität ernst nimmt.


Tegelijkertijd laat het verslag zien dat volwassenen weliswaar menen dat kinderen tot de digitale generatie behoren, maar dat het de helft van de jongeren ontbreekt aan basisvaardigheden op het gebied van veiligheid zoals weten hoe privacyinstellingen moeten worden ingesteld of ongewenste contacten kunnen worden geweerd.

Gleichzeitig lässt der Bericht erkennen, dass die Erwachsenen Kinder zwar als geübte Internetnutzer betrachten mögen, dass aber die Hälfte der jüngeren Kinder nicht über sicherheitsrelevante Grundkenntnisse verfügt, um z.B. Privatsphäre-Einstellungen vorzunehmen oder unerwünschte Kontaktversuche abzuwehren.


Het debat van vandaag hier in Straatsburg stelt ons in staat de huidige situatie in kaart te brengen, en biedt ons een nieuwe kans om de rest van de wereld te laten zien dat de EU dit probleem zeer serieus neemt en vastbesloten is resultaten te boeken.

Die heutige Aussprache hier in Straßburg gestattet uns eine Bestandsaufnahme der gegenwärtigen Situation und bietet uns erneut die Möglichkeit, dem Rest der Welt zu zeigen, dass die EU dieses Problem sehr ernst nimmt und entschlossen ist, Ergebnisse vorzuweisen.


De resultaten laten zien dat kinderen zich over het algemeen goed bewust zijn van de potentiële online risico's, zoals veiligheid, virussen, toegang tot ongewenste inhoud, identiteitsroof en potentieel gevaarlijke contacten met vreemden.

Wie die Ergebnisses zeigen, sind den Kindern die potenziellen Online-Risiken in Bezug auf Sicherheit, Viren, Zugang zu unerwünschten Inhalten, Identitätsdiebstahl und möglicherweise gefährliche Kontakte zu Fremden im Allgemeinen gut bekannt.


Het aantal vrouwen dat scholing volgt is toegenomen, maar dit neemt niet weg dat de scholingsvoorzieningen aan de levenssituatie van tal van vrouwen (die parttime werk, de opvoeding van kinderen en andere zorgtaken met elkaar moeten zien te combineren) moeten worden aangepast.

Die Teilnahme von Frauen an der Ausbildung hat sich verbessert, doch die Ausbildungsmöglichkeiten müssen an die Lebensumstände vieler Frauen (häufig Teilzeitarbeit, Kinderbetreuung, familiäre Verantwortung) angepasst werden.


Het aantal vrouwen dat scholing volgt is toegenomen, maar dit neemt niet weg dat de scholingsvoorzieningen aan de levenssituatie van tal van vrouwen (die parttime werk, de opvoeding van kinderen en andere zorgtaken met elkaar moeten zien te combineren) moeten worden aangepast.

Die Teilnahme von Frauen an der Ausbildung hat sich verbessert, doch die Ausbildungsmöglichkeiten müssen an die Lebensumstände vieler Frauen (häufig Teilzeitarbeit, Kinderbetreuung, familiäre Verantwortung) angepasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat zij de veiligheid van kinderen serieus neemt' ->

Date index: 2023-06-27
w