Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien echter geen vergelijkbare " (Nederlands → Duits) :

Indien de belangrijkste concurrenten van de EU echter geen vergelijkbare maatregelen nemen, dient de EU te onderzoeken hoe het door die extra kosten veroorzaakte risico op koolstoflekkage verder kan worden aangepakt.

Sollten sich aber die wichtigsten Konkurrenten der EU nicht in ähnlicher Weise engagieren, müsste die EU eingehender prüfen, wie sie den Risiken der Emissionsverlagerung begegnen könnte, die sich aus diesen Zusatzkosten ergeben würden.


Er zijn echter geen vergelijkbare aanwijzingen van vorderingen terzake met de Verenigde Staten, ondanks aanhoudende inspanningen.

Trotz anhaltender Bemühungen konnten mit den Vereinigten Staaten keinerlei vergleichbare Fortschritte erzielt werden.


We zien echter geen vergelijkbare vooruitgang op het gebied van de burgerrechten en de politieke rechten.

Diese Verbesserungen wurden bei Chinas Umgang mit dem Konjunkturabschwung deutlich. Jedoch gibt es ähnliche Fortschritte nicht bei bürgerlichen und politischen Grundrechten.


Indien de belangrijkste concurrenten van de EU echter geen vergelijkbare maatregelen nemen, dient de EU te onderzoeken hoe het extra risico op “koolstoflekkage” verder kan worden aangepakt (“koolstoflekkage” betekent de verplaatsing van industriële activiteiten naar landen buiten Europa, waardoor de totale uitstoot toeneemt).

Sollten sich aber die wichtigsten Konkurrenten der EU nicht in ähnlicher Weise engagieren, müsste die EU prüfen, wie sie den Risiken der Emissionsverlagerungen (Unternehmensverlagerungen in nichteuropäische Länder, was insgesamt zu höheren Emissionen führt) begegnen könnte.


De autoriteiten van het land zien echter geen reden om de wetgeving te wijzigen en beschouwen stokslagen als een doeltreffende manier om misdaad te bestrijden.

Die Behörden des Landes sehen jedoch keine Notwendigkeit, das Gesetz zu ändern, da sie die Prügelstrafe als eine effektive Art und Weise zur Bekämpfung von Verbrechen betrachten.


We zien echter geen reden waarom de Europese Unie een maritieme operatie zou moeten leiden.

Jedoch sehen wir keinen Grund dazu, warum die EU ihre Flagge bei einer Seeoperation hissen sollte.


Deze voorstellen omvatten echter geen maatregelen die de transparantie van de verdeling van de toegevoegde waarde en de winstmarges tussen en binnen de verschillende sectoren van de voedselvoorzieningsketen zouden kunnen vergroten. Zij bevatten evenmin informatie over de werkelijke productiekosten van landbouwers, afgezet tegen de prijzen die worden geboden door kopers, de hiermee verband houdende gevolgen voor de productiepraktijk, de voedselkwaliteit en de herstructurering van de sector, de schadelijke effecten voor het milieu en vergelijkbar ...[+++]

Die Vorschläge umfassen jedoch keine Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz bezüglich der Verteilung der Wertschöpfung und der Gewinnspannen auf die und in den verschiedenen Sektoren der Lebensmittelversorgungskette. Sie enthalten keine Informationen über die tatsächlichen Produktionskosten der Landwirte im Gegensatz zu den von den Abnehmern gebotenen Preisen, über die damit verbundenen Folgen für die Produktionsverfahren, die Lebensmittelqualität und die Umstrukturierung des Sektors, über negative Auswirkungen auf die Umwelt und vergleichbare externe Effekte, und es fehlen Informationen über ...[+++]


De mededeling bevat echter geen gegevens of analyse van praktijken op het gebied van verkoop met verlies, waarin gevallen zijn opgenomen, zoals het ‘pastakartel’ in Italië en vergelijkbare gevallen in Duitsland, Frankrijk, Ierland en overige lidstaten, noch voorstellen die rekening houden met de ervaringen van de diverse lidstaten bij de toepassing van nationale wetgeving tegen praktijken van verkoop met verlie ...[+++]

Die Mitteilung enthält keine Informationen bzw. Analyse über Praktiken des Weiterverkaufs zum Verlustpreis. Dazu gehören Fälle wie das „Pastakartell“ in Italien oder ähnliche Fälle in Frankreich, Deutschland, Irland und einigen neuen Mitgliedstaaten. Ferner fehlen Vorschläge, bei denen Erfahrungen berücksichtigt werden, die verschiedene Mitgliedstaaten bei der Anwendung nationaler Rechtsvorschriften gegen den Weiterverkauf zum Verlustpreis gesammelt haben und mit denen das derzeitige europäische Wettbewerbsrecht effizienter gestaltet werden könnte, um derartige Praktiken zu verhindern und zu stoppen.


Voor Estland zijn geen langlopende staatsobligaties of vergelijkbare waardepapieren beschikbaar op basis waarvan de duurzaamheid van de convergentie van de langetermijnrente kan worden beoordeeld; er is echter geen reden om aan te nemen dat het land niet aan het criterium inzake de langetermijnrente voldoet.

Für Estland waren keine repräsentativen langfristigen Staatsanleihen oder vergleichbare Wertpapiere verfügbar, um die Dauerhaftigkeit der Konvergenz zu prüfen, die in den langfristigen Zinssätzen zum Ausdruck kommt; es besteht jedoch kein Grund zu der Annahme, dass Estland das langfristige Zinskriterium verfehlen könnte.


De werknemersorganisaties en andere respondenten zien echter geen problemen op dit gebied.

Von Arbeitnehmerorganisationen und anderen Konsultationsteilnehmern wurde jedoch auf keine Probleme in diesem Bereich hingewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien echter geen vergelijkbare' ->

Date index: 2021-03-29
w