Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfswaarden handhaven
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Een uitvinding zien in ...
Koker zien
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Verlies laten zien
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Winst laten zien

Vertaling van "zien te handhaven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung


verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als men het systeem van de adjunct-auditeur en adjunct-procureur wenst te handhaven, dan moet men hen wel degelijk een volwaardige bevoegdheid geven en spreker had deze dan ook hier graag willen ingevuld zien.

Wenn man das System des beigeordneten Auditors und des beigeordneten Prokurators beibehalten möchte, muss man ihnen wirklich eine vollwertige Zuständigkeit erteilen, und der Redner hält es für wünschenswert, dies zu verwirklichen.


1. De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen en marktexploitanten die een MTF of een OTF exploiteren, voor de MTF of de OTF doeltreffende regelingen en procedures vaststellen en handhaven om stelselmatig toe te zien op de naleving van de regels van die instelling door hun leden of deelnemers of gebruikers.

(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen und Marktbetreiber, die ein MTF oder OTF betreiben, für das MTF oder OTF auf Dauer wirksame Vorkehrungen und Verfahren für die regelmäßige Überwachung der Einhaltung der Regeln des MTF oder OTF durch dessen Mitglieder, Teilnehmer oder Nutzer festlegen.


(67) De nationale regelgevende instanties moeten doeltreffende maatregelen kunnen nemen om toe te zien op de naleving van deze verordening en om deze te handhaven en zij moeten ook bevoegdheid krijgen om financiële of administratieve sancties op te leggen in geval van schending van de verordening.

(67) Die nationalen Regulierungsbehörden sollten in der Lage sein, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung zu überwachen und sicherzustellen; dies umfasst auch die Befugnis zur Auferlegung wirksamer finanzieller oder administrativer Sanktionen bei Verstößen.


1. is van mening dat de EU 2020-strategie met name gericht zou moeten zijn op de comparatieve economische voordelen en de aangegane verbintenissen van Europa om het Europese concurrentievermogen ten opzicht van snelgroeiende economieën te waarborgen, hetgeen betekent dat Europa zich moet concentreren op het ontwikkelen van zijn dienstensector en tegelijk zijn competitieve hoogtechnologische industrie moet zien te handhaven;

1. ist der Ansicht, dass die EU 2020-Strategie den Schwerpunkt auf die komparativen Wirtschaftsvorteile Europas und die bestehende Verpflichtungen, um die Wettbewerbsfähigkeit Europas im Vergleich zu den rasch wachsenden Volkswirtschaften zu gewährleisten, legen sollte, was von Europa verlangt, sich auf die Entwicklung seines Dienstleistungssektors zu konzentrieren und gleichzeitig eine wettbewerbsfähige Hochtechnologieindustrie zu erhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie daarom, rekening houdend met het feit dat de EU en haar lidstaten hun traditie als open landen moeten zien te handhaven en de vrijheid van grensoverschrijdend verkeer van personen, zoals die voortvloeit uit artikel 12.2 van het uit 1966 daterende Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, de volgende vragen beantwoorden:

Kann die Kommission im Anbetracht der Tatsache, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Tradition offener Grenzen aufrechterhalten und die in Artikel 12.2. des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte von 1966 festgeschriebene Freizügigkeit über nationale Grenzen hinweg bewahren sollten:


Handelssteun is dus cruciaal. Inderdaad, onze SPS-normen, onze normen ter bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de Europese burgers en consumenten, zijn zeer belangrijk en wij moeten ze zien te handhaven.

In der Tat sind die Standards unserer gesundheitspolitischen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen, die der Gewährleistung der Gesundheit und Sicherheit der europäischen Bürger und Verbraucher dienen, äußerst wichtig, und wir sollten an ihnen festhalten. Das erwarten unsere Bürger – die Menschen, die Sie vertreten – von uns.


Voorts kan een verbintenis de kans verkleinen dat de olieprijzen zich op het hoge niveau van vandaag handhaven; daarmee laten de olieconsumerende landen de actoren op de oliemarkt immers zien dat zij serieus werk willen maken van een reëel alternatief.

Auch wird auf diese Weise die Wahrscheinlichkeit reduziert, dass die Ölpreise auf dem heutigen hohen Niveau verharren, indem nämlich den Akteuren des Ölmarktes signalisiert wird, dass die ölverbrauchenden Länder den Willen haben, nach echten Alternativen zu suchen.


Op een steeds sterker concurrerende wereldmarkt moet zij haar concurrentiepositie zien te handhaven en te versterken en daarbij tevens voldoen aan de eisen van een duurzame ontwikkeling.

Da der Wettbewerb auf dem Weltmarkt zunimmt, muss die europäische Industrie wettbewerbsfähig bleiben und gleichzeitig die Anforderungen einer nachhaltigen Entwicklung erfüllen.


Het Europese bedrijfsleven is in zekere zin het PC-tijdperk misgelopen, maar heeft wel een leidende positie weten te verwerven op andere gebieden, met name in de mobiele telefonie, die het moet zien te handhaven

Die europäische Industrie hat bis zu einem gewissen Maß die PC-Ära verpasst, sich aber in anderen Bereichen an die Spitze gestellt, insbesondere im Bereich der Mobilfunkgeräte.


1. De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen en marktexploitanten die een MTF exploiteren voor de MTF doeltreffende regelingen en procedures vaststellen en handhaven om stelselmatig toe te zien op de naleving van de regels van die instelling door de gebruikers.

(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen und Marktbetreiber, die ein MTF betreiben, für das MTF auf Dauer wirksame Vorkehrungen und Verfahren für die regelmäßige Überwachung der Einhaltung der Regeln des MTF durch dessen Nutzer festlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien te handhaven' ->

Date index: 2024-08-23
w