Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Draagbaar satellietnavigatietoestel
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «zienswijze moet zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


draagbaar satellietnavigatietoestel | satellietnavigatietoestel dat bij gebruik in de handen moet

tragbares Satellitennavigationsgerät


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

Liste der nicht zuzulassenden Personen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zienswijze moet er een van "partnerschap onder gelijken" zijn, zodat besluiten dus in een constante dialoog getroffen worden, die van de bewuste waarden uitgaat.

Es sollte eine „gleichberechtigte Partnerschaft“ angestrebt werden, was bedeutet, dass Entscheidungen auf dem Wege eines ständigen Dialogs auf der Grundlage der vorstehend aufgeführten Werte getroffen werden.


5. moedigt de EU daarom aan dit punt in de transatlantische fora, met name de NAVO aan de orde te stellen en de regering van de VS ervan te overtuigen dat zij haar unilaterale zienswijze moet laten varen en een bijdrage moet leveren tot het opnieuw opzetten van een verbeterd multilateraal kader,

5. ermuntert daher die Europäische Union, dieses Thema in den transatlantischen Foren, insbesondere in der NATO, anzusprechen und die Regierung der Vereinigten Staaten davon zu überzeugen, dass sie ihre einseitige Haltung aufgeben und zum Neustart und zur Verbesserung des multilateralen Rahmens beitragen sollte;


5. moedigt de EU daarom aan dit punt in de transatlantische fora, met name de NAVO aan de orde te stellen en de regering van de VS ervan te overtuigen dat zij haar unilaterale zienswijze moet laten varen en een bijdrage moet leveren tot het opnieuw opzetten van een verbeterd multilateraal kader,

5. ermuntert daher die Europäische Union, dieses Thema in den transatlantischen Foren, insbesondere in der NATO, anzusprechen und die Regierung der Vereinigten Staaten davon zu überzeugen, dass sie ihre einseitige Haltung aufgeben und zum Neustart und zur Verbesserung des multilateralen Rahmens beitragen sollte;


5. moedigt de EU daarom aan dit punt in de transatlantische fora, met name de NAVO aan de orde te stellen en de regering van de VS ervan te overtuigen dat zij haar unilaterale zienswijze moet laten varen en een bijdrage moet leveren tot het opnieuw opzetten van een verbeterd multilateraal kader,

5. ermuntert daher die EU, dieses Thema in den transatlantischen Foren, insbesondere in der NATO, anzusprechen und die Regierung der Vereinigten Staaten davon zu überzeugen, dass sie ihre einseitige Haltung aufgeben und zum Neustart eines verbesserten multilateralen Rahmens beitragen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. moedigt de EU daarom aan dit punt in de transatlantische fora, met name de NAVO aan de orde te stellen en de regering van de VS ervan te overtuigen dat zij haar unilaterale zienswijze moet laten varen en een bijdrage moet leveren aan de herlancering van een verbeterd multilateraal kader,

5. ermuntert daher die EU, dieses Thema in den transatlantischen Foren, insbesondere in der NATO, anzusprechen und die Regierung der Vereinigten Staaten davon zu überzeugen, dass sie ihre einseitige Haltung aufgeben und zur Neuauflage eines verbesserten multilateralen Rahmens beitragen sollte;


Onze delegatie (zonder onderscheid naar partij), waarvan Eduardo Zaplana als eerste vice-voorzitter de leiding had en die zich gesteund wist door de belangrijkste lokale en regionale verenigingen, verdedigde met overtuiging de zienswijze dat zowel besluitvorming in EU-verband als de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving een regionale en lokale dimensie moet hebben.

Unsere aus Vertretern verschiedener Fraktionen zusammengesetzte Delegation unter Leitung des Ersten Vizepräsidenten Eduardo Zaplana hat, unterstützt von Beiträgen der wichtigsten Verbände der lokalen und regionalen Ebene, nachdrücklich die Bedeutung der regionalen und lokalen Dimension für die Politikfindung und Politikumsetzung der EU vertreten.


5. SCHAART ZICH ACHTER de zienswijze van de Commissie dat deze procedure de vaststelling moet inhouden van objectieve criteria, ondermeer de kosten, maar dat ook rekening moet worden gehouden met andere dan zuiver technische aspecten; ONDERSTREEPT dat deze procedure moet worden doorlopen door de Commissie, in nauwe samenwerking met de autoriteiten van de lidstaten die een vestigingsplaats hebben voorgesteld.

TEILT den Standpunkt der Kommission, dass im Rahmen dieses Verfahrens objektive Kriterien, die auch die Kosten betreffen, aufgestellt werden sollten, wobei neben rein technischen Aspekten selbstverständlich auch andere Aspekte berücksichtigt werden sollten; BETONT, dass sich die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Behörden der Mitgliedstaaten, die Standortvorschläge unterbreitet haben, mit diesem Verfahren befassen sollte;


Naar zijn zienswijze moet de vraag worden gesteld of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat de magistraten en de plaatsvervangende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en aan wie wegens onverenigbaarheid ontslag om eervolle redenen is verleend, zijn vrijgesteld van het examen inzake beroepsbekwaamheid, terwijl de rechters en de plaatsvervangende rechters die een tijdelijk mandaat hebben vervuld en aan wie bijgevolg geen ontslag om eervolle redenen is verleend, geen recht hebben op vrijstelling van het examen inzake beroepsbekwaamheid.

Seines Erachtens müsse die Frage gestellt werden, ob gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen worden sei, indem die Magistrate und stellvertretenden Richter, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 1991 ernannt worden seien und denen wegen Unvereinbarkeit eine ehrenvolle Demission gewährt worden sei, von der beruflichen Eignungsprüfung befreit worden seien, während die Richter und stellvertretenden Richter, die ein zeitweiliges Amt ausgeübt hätten und denen folglich keine ehrenvolle Demission gewährt worden sei, die Befreiung von der beruflichen Eignungsprüfung nicht beanspruchen könnten.


De ministers spraken hun waardering uit voor de zienswijze van het voorzitterschap op het kernvraagstukkendocument, dat beleidgericht, beknopt en concreet moet zijn teneinde de Europese Raad in staat te stellen constructief van gedachten te wisselen over de GREB's in verband met zowel macro-economisch beleid als economische hervormingen.

Die Minister begrüßten bei der Aussprache das Konzept des Vorsitzes für ein Kernpunkte-Papier, das politisch ausgerichtet, kurz und konkret sein sollte, so dass es dem Europäischen Rat die Möglichkeit bietet, die Grundzüge der Wirtschaftspolitik sowohl im Rahmen makroökonomischer Politiken als auch im Rahmen der Wirtschaftsreformen konstruktiv zu erörtern.


Wat de wisselwerking tussen het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming betreft, deelden Japan en de EG de zienswijze dat de samenwerking op technologisch gebied moet worden bevorderd, en dat ervaringen en methodologieën voor kosten/baten-analyses moeten worden vergeleken om tot objectieve beoordelingen te komen.

Mit Blick auf den Zusammenhang zwischen industrieller Wettbewerbskraft und Umweltschutz waren sich Japan und EG in der Einschätzung einig, daß die technologische Kooperation gefördert und die vergleichende Diskussion über Methoden der Kosten/Nutzen-Analyse und der dabei gewonnenen Erfahrungen entfacht werden sollte, um auf diese Weise die Grundlage für eine objektive Evaluierung zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zienswijze moet zijn' ->

Date index: 2021-01-12
w