Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziet zich gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuid-Azië ziet zich gesteld voor enkele van de grootste ontwikkelingsuitdagingen van de nieuwe eeuw: armoede, overbevolking, burgeroorlogen en de milieuproblematiek.

In Südasien treffen die größten Entwicklungsherausforderungen des neuen Jahrhunderts zusammen: Armut, Überbevölkerung, Bürgerkriege und Umweltprobleme.


De voornaamste uitdaging waarvoor men zich gesteld ziet wanneer men meer particuliere middelen voor OO wil losmaken, is dus om OO-investeringen in de Europese onderzoekruimte voor het bedrijfsleven aantrekkelijker en rendabeler te maken.

Die größte Herausforderung bei der Erzielung höherer privater FE-Investitionen besteht somit darin, diese Investitionen für Unternehmen im Europäischen Forschungsraum attraktiver und profitabler zu machen.


De uitdagingen waarvoor de bedrijfstak zich gesteld ziet, zijn onder meer de vraag hoe te zorgen voor technologische niet-afhankelijkheid en voorzieningszekerheid, de noodzaak bestaande technologieën en producten te vervangen of moderniseren en de uitdaging om nieuwe te ontwikkelen, en de moeilijkheden bij het behouden van essentiële vaardigheden in een markt met lange programmacycli en sterk wisselende orders.

Herausforderungen an die Industrie sind unter anderem die Sicherstellung der technologischen Eigenständigkeit und der Liefersicherheit, die Notwendigkeit, bestehende technische Lösungen und Produkte zu ersetzen oder zu aktualisieren, die Entwicklung neuer technischer Lösungen und Produkte sowie die Schwierigkeit, in einem Markt mit langen Programmzyklen und einer sehr wechselhaften Auftragslage entscheidendes Fachwissen zu erhalten.


de KIG richt zich op een belangrijke economisch en maatschappelijk relevante uitdaging waarvoor Europa zich gesteld ziet (versterken van de concurrentiekracht van de lidstaten op de wereldmarkt en bijdragen aan de ontwikkeling van een duurzamer en milieuvriendelijker productieproces) en levert een bijdrage aan de verwezenlijking van de Europa 2020-agenda voor slimme en duurzame groei.

Sie beschäftigt sich mit wichtigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Herausforderungen Europas (Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten auf dem Weltmarkt und Förderung nachhaltigerer und umweltfreundlichere Fertigungsprozesse) und trägt zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 für intelligentes und nachhaltiges Wachstum bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijke economische en maatschappelijke uitdagingen aanpakken waarvoor Europa zich gesteld ziet en een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de Europa 2020-agenda.

Bewältigung großer wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Herausforderungen für Europa und Unterstützung der Ziele der Strategie Europa 2020.


De Commissie ziet zich gesteld voor de uitdaging dat enerzijds de veiligheid binnen de Unie moet worden versterkt terwijl anderzijds de onderdanen van derde landen zich gemakkelijker moeten kunnen verplaatsen; zij stelt hiertoe drie oplossingen voor: opzet van een inreis- en uitreissysteem, met name om te voorkomen dat reizigers de toegestane verblijfsduur overschrijden, ervoor zorgen dat "bonafide" reizigers gemakkelijker de grens kunnen oversteken en invoering van een elektronisch systeem voor de registratie van reizigers, zoals sinds januari in de Verenigde Staten wordt toegepast.

Angesichts der Notwendigkeit, die innere Sicherheit auszubauen und gleichzeitig Reisen für Bürger von Drittländern zu erleichtern, hat die Kommission drei Lösungen vorgeschlagen: Registrierung der Ein- und Ausreise, insbesondere um das Problem anzugehen, dass sich manche Leute länger in einem Land der EU aufhalten als es ihr Visum erlaubt; Erleichterung der Grenzüberschreitung durch unbescholtene Reisende; und Einführung eines elektronischen Systems für Reisegenehmigungen nach dem Beispiel des Systems, das seit Januar in den Vereinigten Staaten eingesetzt wird.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de Europese Unie ziet zich gesteld voor een aantal onderling verband houdende sociaaleconomische uitdagingen: de opkomst van zeer concurrerende landen, de vergrijzing van de bevolking, migratie, een snel veranderende structuur van de arbeidsmarkt en bloeiende informatie- en communicatietechnologieën.

– (CS) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren.! Vor der Europäischen Union stehen eine Reihe von eng miteinander verbundenen sozioökonomischen Herausforderungen: die Herausbildung äußerst wettbewerbsfähiger Länder, die Alterung der Bevölkerung, die Migration, eine sich schnell verändernde Arbeitsmarktstruktur sowie florierende Informations- und Kommunikationstechnologien.


Europa ziet zich gesteld voor een enorm probleem, namelijk het ontbreken van een gemeenschappelijk energiebeleid, en de Russisch-Oekraïense crisis van januari heeft wel aangetoond hoe omvangrijk en urgent dit probleem is.

Europa sieht sich einem riesigen Problem gegenüber, dessen Ausmaß und Dringlichkeit durch die russisch-ukrainische Krise im Januar verdeutlicht wurde: dem Fehlen einer gemeinsamen Energiepolitik.


De Commissie ziet zich gesteld voor de vraag of breedband deel moet gaan uitmaken van de universeledienstverplichtingen.

Die Kommission sieht sich daher mit der Frage konfrontiert, ob Breitbanddienste nun Teil der Universaldienstverpflichtungen werden sollten.


De Europese Unie ziet zich gesteld voor de volgende taken:

Im Einzelnen steht die Europäische Union vor den Aufgaben:




D'autres ont cherché : ziet zich gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziet zich gesteld' ->

Date index: 2022-06-08
w