Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij als partner kunnen inspelen » (Néerlandais → Allemand) :

Juist de sociale partners kunnen het best op de behoeften van werkgevers en werknemers inspelen en synergieën tussen hen vaststellen, bij voorbeeld in de werkorganisatie of in het ontwikkelen en uitvoeren van strategieën voor een leven lang leren.

Es sind gerade die Sozialpartner, die auf die Bedürfnisse von Arbeitgebern und Arbeitnehmern am besten eingehen und Synergien feststellen können, zum Beispiel bei der Arbeitsorganisation oder bei der Konzipierung und Umsetzung von Strategien des lebenslangen Lernens.


c) om investeringen en innovatie te bevorderen in nieuwe en verbeterde infrastructuren met hoge capaciteit die de gehele Unie kunnen bereiken en kunnen inspelen op de veranderende vraag van eindgebruikers.

c) Investitionen und Innovationen im Bereich neuer und verbesserter hochleistungsfähiger Infrastrukturen zu fördern, die sich auf die gesamte Union erstrecken und der wachsenden Nachfrage der Endnutzer gerecht werden können.


Jean-Claude Juncker: "We moeten zorgen voor betere mechanismen, waarmee we tijdig op ontwikkelingen kunnen inspelen en snel tot gemeenschappelijke antwoorden kunnen komen.

Jean-Claude Juncker: „Wir brauchen bessere Mechanismen, um Ereignisse frühzeitig zu erkennen und um schnell gemeinsam reagieren zu können.


Daartoe streeft het EIT ernaar zijn processen inzake monitoring, verslaglegging en financiering aan te passen, te verbeteren en te stroomlijnen en voortdurend te zoeken naar vereenvoudigde benaderingen waarmee de KIG's makkelijker kunnen inspelen op nieuwe, opkomende behoeften, en hun impact groter kunnen maken.

In diesem Sinne wird sich das EIT darum bemühen, seine Überwachung, Berichterstattung und Finanzierung anzupassen, zu verbessern und zu straffen, und ständig nach vereinfachten Ansätzen suchen, die den KIC bei neu aufkommenden Bedürfnissen helfen können und ihre Wirkung verstärken.


Het EIT en de KIG's zijn zodanig opgezet dat de administratieve rompslomp tot een minimum beperkt blijft en zij de flexibiliteit hebben die nodig is om snel te kunnen inspelen op nieuwe en zich nog ontluikende behoeften en kansen en zo doeltreffende resultaten kunnen boeken.

Bürokratie ist bei EIT und KIC auf ein Mindestmaß beschränkt, so dass sie sich rasch an neue bzw. sich abzeichnende Bedürfnisse und Chancen anpassen und wirksame Ergebnisse erzielen können.


Het EIT en de KIG's worden zodanig opgezet dat de administratieve rompslomp tot een minimum beperkt blijft en dat zij de nodige flexibiliteit hebben om snel te kunnen inspelen op nieuwe behoeften en zo doeltreffende resultaten kunnen boeken.

Bürokratie ist bei EIT und KIC auf ein Mindestmaß beschränkt, so dass sie sich rasch an neue bzw. sich abzeichnende Bedürfnisse anpassen und wirksame Ergebnisse erzielen können.


Ook zijn zij van cruciaal belang bij het vergemakkelijken van de toegang van de bedrijven uit het MKB tot informatie over de Gemeenschapswetgeving die op hen van toepassing is, en ook over toekomstige wetgeving, zodat zij zich daarop kunnen voorbereiden en op kosteneffectieve wijze daarop kunnen inspelen.

Sie spielen auch eine zentrale Rolle dabei, KMU Information nicht nur über die sie betreffenden geltenden, sondern auch über die künftigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu verschaffen, sodass sie sich rechtzeitig und kostenwirksam auf sie einstellen können.


Om goede dienstverlening voor werkzoekenden, werklozen en kansarmen te garanderen, zijn efficiënte en effectieve arbeidsmarktorganisaties nodig, met name arbeidsbureaus die kunnen inspelen op de gevolgen van snelle economische en sociale veranderingen en de vergrijzing; dergelijke organisaties kunnen steun ontvangen uit de Structuurfondsen.

Damit die Arbeitsmarktdienste für Arbeitsuchende, Arbeitslose und Benachteiligte unterstützt werden können, müssen effiziente, wirksame Arbeitsmarkteinrichtungen, vor allem Arbeitsvermittlungsdienste, vorhanden sein, die auf die Herausforderungen des raschen wirtschaftlichen und sozialen Wandels und der Alterung der Bevölkerung reagieren können; diese könnten durch den Strukturfonds unterstützt werden.


Het zou daarom graag zien dat het de nodige armslag krijgt om een bijdrage te kunnen leveren aan deze integratie en te kunnen inspelen op de behoeften van een veranderende participatiemaatschappij.

Daher müssen für den WSA die angemessenen Voraussetzungen dafür geschaffen werden, daß er zur europäischen Integration beitragen und dem Wandel sowie den Anliegen der organisierten Zivilgesellschaft noch besser gerecht werden kann.


Aldus zal de verruimde Gemeenschap zeker beter gewapend zijn om de eventuele ongunstige ontwikkelingen van de conjunctuur aan te kunnen en om te kunnen inspelen op onverwachte gebeurtenissen", aldus het positieve commentaar van de heer Schmidhuber.

Herr Schmidhuber begrüßte es, daß "die erweiterte Gemeinschaft auf diese Weise besser gerüstet sein wird, um etwaige Konjunkturschwankungen aufzufangen und auf unvorhergesehene Ereignisse angemessen zu reagieren".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij als partner kunnen inspelen' ->

Date index: 2025-01-07
w