Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij altijd als zodanig zouden behoren » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom was het zeer juist en passend dat de internationale gemeenschap in 2001 tijdens de wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid te Durban erkende dat slavernij en slavenhandel een misdaad tegen de menselijkheid zijn en dat zij altijd als zodanig zouden behoren te zijn aangemerkt.

Es war daher vom Zeitpunkt und von der Sache her mehr als angebracht, dass die internationale Gemeinschaft auf der Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz in Durban im Jahr 2001 anerkannte, dass Sklaverei und Sklavenhandel ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit sind und zu allen Zeiten als solches hätten gelten sollen.


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 19 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat de bestreden wet ertoe zou leiden dat bij de sociale verkiezingen enkel personen die behoren tot de socialistische, liberale en christendemocratische strekking, hun mening op een georganiseerde wijze zouden kunnen doorgeven aan de werknemers via het indiene ...[+++]

Der zweite Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 19 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 19 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, da das angefochtene Gesetz dazu führe, dass bei den Sozialwahlen nur Personen, die der sozialistischen, liberalen oder christlich-demokratischen Tendenz angehörten, ihre Meinung auf organisierte Weise an die Arbeitnehmer vermitteln könnten durch Einreichen vo ...[+++]


Het zevende middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 8, 10, 11 en 23 van de Grondwet, doordat de artikelen 33 en 4, 6°, van de bestreden wet aan werknemers die niet behoren tot de strekking van de drie thans bestaande representatieve werknemersorganisaties, het passief kiesrecht bij de sociale verkiezingen zouden ontzeggen, wat een impact zou hebben op het recht op arbeid, doordat zij hun de toegang zouden ontzeggen tot de organen waar het recht op informatie, overleg en collectief onderhandelen op het niveau van de ondern ...[+++]

Der siebte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 8, 10, 11 und 23 der Verfassung, da die Artikel 33 und 4 Nr. 6 des angefochtenen Gesetzes Arbeitnehmern, die nicht den Tendenzen der drei derzeit bestehenden repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen angehörten, das passive Wahlrecht bei den Sozialwahlen entzögen, was sich auf das Recht auf Arbeit auswirke, da sie ihnen den Zugang zu den Organen, in denen das Recht auf Information, Konsultation und kollektive Verhandlungen auf Ebene des Unternehmens ausgeübt werde, versagten, und da die Verhinderung der Bewerbung eines Arbeitnehmers bei Sozialwahlen auch als Verhi ...[+++]


In een tweede middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat, enerzijds, de bachelors en, anderzijds, de gegradueerden in de topografie niet over de vereiste titel zouden beschikken om het beroep van landmeter-expert te kunnen uitoefenen of om de titel van landmeter-expert te kunnen voeren, en de houders van het diploma van gegradueerde in bouw, optie vastgoed, wel, ofschoon zij alle drie tot hetzelfde ...[+++]

In einem zweiten Klagegrund führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, weil einerseits die Bachelor und andererseits die Graduierten in Topographie nicht über die erforderlichen Befähigungsnachweise verfügten, um den Beruf eines Landmesser-Gutachters ausüben oder die Berufsbezeichnung eines Landmesser-Gutachters führen zu können und die Inhaber des Diploms eines Graduierten in Bautechnik, Fachbereich Immobilien, wohl, obwohl sie alle drei zum gleichen Studienbereich gehörten ...[+++]


Dat betekent dat de winningsindustrieën, en met name de winning van bruinkool in dagbouw, die reeds als zodanig schade toebrengt aan het milieu en de natuur wegens de problemen die andere afvalstoffen veroorzaken voor niet alleen de natuurlijke bodemgesteldheid maar ook het water, en zoals bekend wegens de grote kooldioxide-emissies – bruinkool is immers in deze context de ergste brandstof en als we een emissieschaal zouden invoeren, zou bruin ...[+++]

Das bedeutet, dass Anlagen, vor allem Braunkohleanlagen im Tagebau, die Umwelt und Natur zerstören. Dies erfolgt durch verschiedene Probleme, die nicht nur durch eine Störung des natürlichen Zustands des Landes sondern auch des Wassers aufgrund anderer Giftstoffe hervorgerufen werden.


Dat betekent dat de winningsindustrieën, en met name de winning van bruinkool in dagbouw, die reeds als zodanig schade toebrengt aan het milieu en de natuur wegens de problemen die andere afvalstoffen veroorzaken voor niet alleen de natuurlijke bodemgesteldheid maar ook het water, en zoals bekend wegens de grote kooldioxide-emissies – bruinkool is immers in deze context de ergste brandstof en als we een emissieschaal zouden invoeren, zou bruin ...[+++]

Das bedeutet, dass Anlagen, vor allem Braunkohleanlagen im Tagebau, die Umwelt und Natur zerstören. Dies erfolgt durch verschiedene Probleme, die nicht nur durch eine Störung des natürlichen Zustands des Landes sondern auch des Wassers aufgrund anderer Giftstoffe hervorgerufen werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit Europees Parlement heeft altijd verlangd dat het economisch, het werkgelegenheids-, het sociaal en het financieel beleid als één geheel zouden worden beschouwd en ook als zodanig zouden worden gecoördineerd om een coherentie in de groei-, werkgelegenheids- en sociale strategie van de Europese Unie te bewerkstelligen.

– Herr Präsident! Dieses Europäische Parlament hat immer gefordert, dass die Wirtschafts-, Beschäftigungs-, Sozial- und Finanzpolitiken koordiniert und auch integriert betrachtet werden, um eine Kohärenz in der Wachstums-, Beschäftigungs- und Sozialstrategie der Europäischen Union zu erreichen.


Een aantal ideeën in het voorstel zijn bijzonder belangwekkend en als ze naar behoren uitgevoerd worden, zouden ze de beleidsvoering van de Europese Unie bij haar buitenlands optreden een nieuwe dynamiek kunnen verlenen en veel concretere resultaten opleveren, en als zodanig verdienen ze op een later tijdstip een ernstig debat .

Eine Reihe der im Kommissionsvorschlag vorgebrachten Ideen sind äußerst interessant; sie könnten, wenn sie richtig umgesetzt würden, der EU-Politik in den Bereichen des auswärtigen Handelns eine neue Dynamik verleihen und zu sehr viel konkreteren Ergebnissen führen und sollten deshalb zu einem späteren Zeitpunkt eingehend diskutiert werden.


De eerste prejudiciële vraag in de zaak nr. 2110 vraagt het Hof naar de bestaanbaarheid van hetzelfde artikel 7, 2°, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het betrekking heeft op budgettaire correctiemaatregelen die van toepassing zijn op alle instellingen bedoeld in de artikelen 34, 11°, en 69, § 4, van de voormelde gecoördineerde wetten van 14 juli 1994, zonder een onderscheid te maken naargelang die instellingen onder de privé-sector of de openbare sector vallen en, bijgevolg, al dan niet subsidies genieten die verbonden zouden ...[+++]

In der ersten präjudiziellen Frage in der Rechtssache Nr. 2110 wird dem Hof die Frage nach der Vereinbarkeit desselben Artikels 7 Nr. 2 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vorgelegt, insoweit er sich auf haushaltskorrigierende Massnahmen bezieht, die auf alle in den Artikeln 34 Nr. 11 und 69 § 4 der obengenannten koordinierten Gesetze vom 14. Juli 1994 genannten Einrichtungen anwendbar sind, ohne einen Unterschied vorzunehmen, je nachdem, ob sie zum Privatsektor oder zum öffentlichen Sektor gehören ...[+++]


De personen die door een politierechtbank veroordeeld zijn en die tegen die beslissing hoger beroep instellen bij de correctionele rechtbank en de personen die door een correctionele rechtbank veroordeeld zijn en die tegen die beslissing beroep instellen bij het hof van beroep bevinden zich, in tegenstelling met hetgeen de Ministerraad beweert, niet in situaties die zodanig ...[+++]

Die Personen, die durch ein Polizeigericht verurteilt wurden und gegen diese Entscheidung beim Strafgericht Berufung einlegen, und die Personen, die durch ein Strafgericht verurteilt wurden und gegen diese Entscheidung beim Appellationshof Berufung einlegen, befinden sich, im Gegensatz zu der Behauptung des Ministerrats, nicht in Situationen, die soweit voneinander entfernt sind, dass sie nicht hinreichend miteinander vergleichbar wären, um die Vereinb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij altijd als zodanig zouden behoren' ->

Date index: 2024-03-28
w