Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij bekledden waren blijven " (Nederlands → Duits) :

De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.

Mit den in diesem Paket vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sollen die Fragen (vor allem in Bezug auf Artikel 65a) geklärt werden, die mit der letzten Änderungsverordnung (EG) Nr. 1108/2009 noch nicht geregelt werden konnten. Diese Änderungen waren durch die Folgenabschätzung aus dem Jahr 2008 abgedeckt, auf deren Grundlage die Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 angenommen wurde.


Er zou niet alleen een nieuwe schadelijke strijd om invloedssferen hebben kunnen ontstaan, of zelfs strijd om de overheersing van de een door de ander, maar ook zouden de landen die voor gesloten westelijke poorten waren blijven staan, naar de allergrootste waarschijnlijkheid een broeinest zijn geworden van allerhande nationalisten en populisten en hun gewapende milities, en wellicht ook een plaats van gevaarlijke lokale conflicten. Die zouden des te gevaarlijker zijn geweest doordat er na de ...[+++]

Wir haben möglicherweise nicht nur die vielleicht gefährliche Entwicklung eines neuen Kampfes um Einflussbereiche oder die direkte Dominanz der einen Seite durch eine andere erlebt, sondern auch, wie die vom Westen ausgeschlossen Staaten zum Spielplatz von verschiedenen Nationalisten und Populisten und ihren bewaffneten Armeen sowie möglicherweise sogar zu einer Region gefährlicher lokaler Konflikte wurden. Diese sind umso gefährlicher aufgrund der Tatsache, dass dem Zweiten Weltkrieg aus bekannten Gründen keine wirkliche Friedenskonf ...[+++]


Er is nu een gezamenlijke alternatieve resolutie ingediend door de fracties van de PPE-DE, ALDE en UEN, omdat men vond dat de stemming op basis waarvan het oorspronkelijke commissiebesluit tot stand was gekomen niet representatief was, waardoor nog verschillende protectionistische bepalingen in het verslag waren blijven staan.

Es liegt nun eine von den Fraktionen der PPE-DE, ALDE und UEN eingebrachte alternative Entschließung vor, der der Eindruck zugrunde liegt, dass der ursprüngliche Ausschussbeschluss eher das Ergebnis einer nichtrepräsentativen Abstimmung war mit der Folge, dass in dem Bericht einige protektionistische Klauseln beibehalten wurden.


Uitsluitingen van de visserijinspanningsregeling die reeds vóór .* van kracht waren, blijven van toepassing zolang aan de voorwaarden waaronder die uitsluitingen zijn verleend, wordt voldaan.

Ausnahmen von der Fischereiaufwandsregelung, die bereits vor dem .* in Kraft waren, gelten weiter, solange die Bedingungen, unter denen die Ausnahmen genehmigt wurden, weiter gelten.


2. Telersverenigingen en groeperingen van telersverenigingen die reeds vóór de datum van inwerkingtreding van onderhavige verordening uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2200/96 erkend waren, blijven uit hoofde van onderhavige verordening erkend.

2. Erzeugerorganisationen und Vereinigungen von Erzeugerorganisationen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 bereits vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung anerkannt waren, werden auch im Sinne dieser Verordnung anerkannt.


Als zij niet alles in het werk hadden gesteld om er nog vier miljard euro extra uit te slepen en als zij het Raadsbesluit niet waren blijven blokkeren, dan was dit programma in deze vorm nooit tot stand gekomen, want een groot deel van de extra middelen die wij als Parlement hebben weten te verkrijgen, zijn in innovatie en in dit kaderprogramma gestopt.

Ohne den wirklichen Einsatz, die 4 Milliarden noch zusätzlich herauszuholen, die Blockade gegenüber dem Beschluss des Rates aufrechtzuerhalten, wäre dieses Programm in dieser Form nicht zustande gekommen, denn ein ganz großer Teil von dem, was wir als Parlament zusätzlich rausgeholt haben, ist in die Innovation, ist in dieses CIP gegangen.


a) Indien in het geval van een SCE opgericht door omzetting de regels van een lidstaat betreffende de medezeggenschap van de werknemers in het toezichthoudende of het bestuursorgaan vóór de inschrijving van toepassing waren, blijven alle elementen van de werknemersmedezeggenschap op de SCE van toepassing.

a) Fanden im Fall einer durch Umwandlung gegründeten SCE Vorschriften eines Mitgliedstaats über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer im Verwaltungs- oder im Aufsichtsorgan vor der Eintragung Anwendung, so finden alle Komponenten der Mitbestimmung der Arbeitnehmer weiterhin auf die SCE Anwendung.


De intracommunautaire handel in en de invoer van sperma dat is gecertificeerd overeenkomstig de voorschriften en het modelcertificaat zoals die voorheen van kracht waren , blijven toegestaan gedurende zes maanden na de datum van bekendmaking van deze richtlijn .

Der innergemeinschaftliche Handel mit gemäß dieser Richtlinie zertifiziertem Sperma und seine Einfuhr aus Drittländern sowie das Muster der bisher geltenden Bescheinigung sind nach dem Tag der Veröffentlichung dieser Richtlinie noch für die Dauer von sechs Monaten zulässig.


a) Indien in het geval van een SE opgericht door omzetting de regels van een lidstaat betreffende de medezeggenschap van de werknemers in het toezichthoudend of het bestuursorgaan vóór de inschrijving van toepassing waren, blijven alle elementen van de werknemersmedezeggenschap op de SE van toepassing.

a) Fanden im Falle einer durch Umwandlung gegründeten SE Vorschriften eines Mitgliedstaats über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer im Verwaltungs- oder im Aufsichtsorgan vor der Eintragung Anwendung, so finden alle Komponenten der Mitbestimmung der Arbeitnehmer weiterhin Anwendung.


Ten derde behandelt de mededeling de dieper liggende problemen van dubbele belastingheffing of het achterwege blijven van belastingheffing als gevolg van de incompatibiliteit van belastingstelsels, zoals wanneer pensioenen worden belast terwijl de pensioenbijdragen niet fiscaal aftrekbaar waren, of niet worden belast terwijl de bijdragen aftrekbaar waren.

Schließ lich befasst sie sich auch mit der schwerer zu lösenden Frage der Doppel- und der Nichtbesteuerung aufgrund der Inkompatibilität der Steuersysteme, d.h. wenn Renten besteuert werden, obwohl die entsprechenden Beiträge nicht steuerlich absetzbar waren, beziehungsweise wenn Renten trotz Absetzbarkeit der Beiträge nicht besteuert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bekledden waren blijven' ->

Date index: 2021-10-26
w