Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar
Bezwaar langs hiërarchische weg
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
Vormloze aanvechting
Wraking

Traduction de «zij bezwaar maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 juni 2015 in zake de gemeente Wommelgem tegen de bvba « Synergie », Sonja Kimpen en Marc De Jonck, Niels De Jonck en Arne De Jonck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juni 2015, heeft de voorzitter van de Rechtbank van Koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt de wet van 22 november 2013 tot wijzigi ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Juni 2015 in Sachen der Gemeinde Wommelgem gegen die « Synergie » PGmbH, Sonja Kimpen und Marc De Jonck, Niels De Jonck und Arne De Jonck, dessen Ausfertigung am 9. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Präsident des Handelsgerichts Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt das Geset ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » (hierna : de wet van 22 november 2013) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk maakt dat schuldeisers een zekerheid kunnen eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013) of van een herstructurerende vennootschap (artikelen 684 en 766 van het We ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob das Gesetz vom 22. November 2013 « zur Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches hinsichtlich der Garantien für Gläubiger im Falle einer Reorganisation des Kapitals » (nachstehend: Gesetz vom 22. November 2013) mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern dieses Gesetz es ermögliche, dass Gläubiger eine Sicherheit von einer Aktiengesellschaft, die eine reale Kapitalherabsetzung beschlossen habe (Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung) oder von einer in der Umstrukturierung befindlichen Gesellschaft (Artikel 684 und 766 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch die Artikel 3 und 5 des Gesetz ...[+++]


De Europese Commissie heeft de farmabedrijven Johnson Johnson (JJ) (VSA) en Novartis (Zwitserland) meegedeeld dat zij bezwaar maakt tegen een akkoord dat hun beide Nederlandse dochters hadden gesloten over fentanyl, een krachtige pijnstiller.

Die Europäische Kommission hat die Pharmaunternehmen Johnson Johnson (JJ, USA) und Novartis (Schweiz) schriftlich über ihre Beschwerdepunkte zu einem zwischen ihren jeweiligen niederländischen Tochtergesellschaften geschlossenen Co-Promotion-Vertrag für das starke Schmerzmittel Fentanyl unterrichtet.


B. overwegende dat de Raad op 16 juli 2012 heeft besloten om te verzoeken de termijn voor het maken van bezwaar tegen de gedelegeerde verordening met twee maanden te verlengen, namelijk tot 28 oktober 2012, alsook om nota te nemen van het belang dat hij vóór 3 oktober 2012 aangeeft of hij al dan niet bezwaar maakt tegen deze verordening, en overwegende dat de Raad het Parlement hiervan per brief d.d. 17 juli 2012 op de hoogte heeft gebracht;

B. in der Erwägung, dass der Rat am 16. Juli 2012 beschlossen hat, eine Verlängerung der Frist für die Erhebung von Einwänden gegen die delegierte Verordnung um zwei Monate, d. h. bis zum 28. Oktober 2012, zu beantragen und die Wichtigkeit dessen zur Kenntnis zu nehmen, dass er vor dem 3. Oktober 2012 darüber entscheidet, ob er Einwände gegen diese Verordnung erhebt oder nicht, sowie in der Erwägung, dass er das Parlament mit Schreiben vom 17. Juli 2012 davon in Kenntnis gesetzt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Raad op 16 juli 2012 heeft besloten om te verzoeken de termijn voor het maken van bezwaar tegen de gedelegeerde verordening met twee maanden te verlengen, namelijk tot 28 oktober 2012, alsook om erop aan te dringen dat het Parlement vóór 3 oktober 2012 aangeeft of het al dan niet bezwaar maakt tegen deze verordening, en overwegende dat de Raad het Parlement hiervan per brief d.d. 17 juli 2012 op de hoogte heeft gebracht;

B. in der Erwägung, dass der Rat am 16. Juli 2012 beschlossen hat, eine Verlängerung der Frist für die Erhebung von Einwänden gegen die delegierte Verordnung um zwei Monate, d. h. bis zum 28. Oktober 2012, zu beantragen und die Wichtigkeit dessen zur Kenntnis zu nehmen, dass er vor dem 3. Oktober 2012 darüber entscheidet, ob er Einwände gegen diese Verordnung erhebt oder nicht, sowie in der Erwägung, dass er das Parlament mit Schreiben vom 17. Juli 2012 davon in Kenntnis gesetzt hat;


Zoals ik al zei, zal ik nu – met instemming van de heer Schulz en de heer Madlener – de opmerkingen herhalen die de heer Bloom vanmorgen duidelijk hoorbaar maakte aan het adres van de heer Schulz, en waartegen de Voorzitter bezwaar maakte, en ik bezwaar maak, en desgevraagd het grootste deel van het Parlement bezwaar maakt.

Wie ich im Einvernehmen mit Herrn Schulz und Herrn Madlener sagte, werde ich nun die Bemerkungen wiederholen, die Herr Bloom heute Morgen gut hörbar an Herrn Schulz richtete und gegen die der Präsident protestierte und gegen die ich protestiere und gegen die die Mehrheit des Hauses protestiert, wenn man sie fragt.


De Raad reageerde positief op de informatie van de Commissie omtrent een recente toezegging van de Verenigde Staten om met de Gemeenschap en andere partners samen te werken om zo spoedig mogelijk, en in elk geval tegen september 2001, binnen de ICAO nieuwe, striktere geluidsnormen vast te stellen en volledige steun te verlenen aan maatregelen om vliegtuigen van hoofdstuk 3 die niet aan de nieuwe norm voldoen, inclusief de vliegtuigen waartegen de EU bezwaar maakt, geleidelijk uit het verkeer te nemen.

Er begrüßte die Mitteilung der Kommission betreffend die unlängst gemachte Zusage der Vereinigten Staaten, zusammen mit der Gemeinschaft und anderen Partnern darauf hinzuarbeiten, daß so bald wie möglich, auf jeden Fall aber bis zum September 2001 eine neue, strengere Geräuschnorm im Rahmen der ICAO festgelegt wird, und die Erarbeitung von Maßnahmen zur Ausmusterung derjenigen unter Kapitel 3 fallenden Flugzeuge umfassend zu unterstützen, die die neue Norm nicht erfüllen darunter auch die Flugzeuge, die für die EU problematisch sind.


De strategische samenwerkingsovereenkomst loopt tot 30 juli 1996 en zal voor vijf jaar worden verlengd tenzij een partij hiertegen bezwaar maakt. De technologische samenwerking ging oorspronkelijk vergezeld van de overname door Digital van circa 8% van het aandelenkapitaal van Olivetti en een evenredige vertegnwoordiging van Digital in de Raad van bestuur van Olivetti.

Die strategische Allianz wurde bis zum 30. Juli 1996 vereinbart und wird um weitere fünf Jahre verlängert, sofern kein Vertragspartner Einwände erhebt. Neben der technologischen Zusammenarbeit war ursprünglich vorgesehen, daß Digital rund 8% des Aktienkapitals von Olivetti erwirbt und die entsprechende Anzahl von Posten in Olivettis Vorstand besetzt.


De herziening voorkomt dat een situatie ontstaat waarin de Commissie op grond van de bepalingen inzake staatssteun bezwaar maakt tegen een nationale maatregel die in aanmerking zou kunnen komen voor steunverlening uit het EOGFL.

Auf diese Weise wird vermieden, daß die Kommission nach Maßgabe der Bestimmungen über staatliche Beihilfen Einwände gegen eine nationale Maßnahme erhebt, die möglicherweise für einen EAGFL-Zuschuß in Betracht kommt.


De Commissie heeft de aangemelde steun onderzocht in het kader van de desbetreffende Verdragsartikelen het gemeenschapskader voor Staatssteun voor OO. Bij dit project worden de criteria van het bovengenoemde kader nagekomen zodat de Commissie geen bezwaar maakt ingevolge de toepassing van artikel 92, lid 3, sub c) van het EG-Verdrag en artikel 61, lid 3? sub c) van de EER-Overeenkomst.

Die Kommission hat die notifizierte Beihilfe im Rahmen der einschlägigen Vertragsartikel und des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE- Beihilfen geprüft. Das Vorhaben erfüllt die Kriterien besagten Gemeinschaftsrahmens. Die Kommision hat deshalb aufgrund von Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c) des EG-Vertrags und von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c) des EWR-Abkommens beschlossen, keine Einwände zu erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bezwaar maakt' ->

Date index: 2022-09-06
w