Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij daar weer zo gauw mogelijk bovenop » (Néerlandais → Allemand) :

De sector heeft een zware klap gekregen en het is belangrijk dat zij daar weer zo gauw mogelijk bovenop komt".

Die Industrie hat unbestreitbar einen schweren Schlag erlitten, und es ist wichtig, dass sie sich so bald wie möglich davon erholt".


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de Commissie van plan was om zo gauw mogelijk weer te beginnen met het scheppen van banen, bevat het werkprogramma van de Commissie voor 2011 wat betreft werkgelegenheid en sociale zaken helaas geen concrete voorstellen voor het scheppen van nieuwe en hoogwaardige arbeidsplaatsen.

– (LT) Herr Präsident! Obwohl die Kommission plante, die Schaffung von Arbeitsplätzen so bald wie möglich wiederzubeleben, beinhaltet das Arbeitsprogramm der Kommission für 2011 im Bereich Beschäftigung und soziale Angelegenheiten leider keine spezifischen Vorschläge für die Schaffung neuer und qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze.


is van mening dat in de nieuwe strategie meer nadruk moet worden gelegd op fatsoenlijk werk, met inbegrip van de bestrijding van zwart werk, en op maatregelen die het mogelijk maken dat mensen die momenteel van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, daar weer toegang toe kunnen krijgen;

vertritt die Ansicht, dass die neue Strategie den Schwerpunkt viel starker auf menschenwürdige Arbeit legen muss, einschließlich der Bekämpfung nicht angemeldeter Arbeitsverhältnisse, sowie dass sie sicherstellen muss, dass Menschen, die derzeit aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, Zugang dazu erlangen können;


183. is van mening dat in de nieuwe strategie meer nadruk moet worden gelegd op fatsoenlijk werk, met inbegrip van de bestrijding van zwart werk, en op maatregelen die het mogelijk maken dat mensen die momenteel van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, daar weer toegang toe kunnen krijgen;

183. vertritt die Ansicht, dass die neue Strategie den Schwerpunkt viel starker auf menschenwürdige Arbeit legen muss, einschließlich der Bekämpfung nicht angemeldeter Arbeitsverhältnisse, sowie dass sie sicherstellen muss, dass Menschen, die derzeit aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, Zugang dazu erlangen können;


184. is van mening dat in de nieuwe strategie meer nadruk moet worden gelegd op fatsoenlijk werk, met inbegrip van de bestrijding van zwart werk, en op maatregelen die het mogelijk maken dat mensen die momenteel van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, daar weer toegang toe kunnen krijgen;

184. vertritt die Ansicht, dass die neue Strategie den Schwerpunkt viel starker auf menschenwürdige Arbeit legen muss, einschließlich der Bekämpfung nicht angemeldeter Arbeitsverhältnisse, sowie dass sie sicherstellen muss, dass Menschen, die derzeit aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, Zugang dazu erlangen können;


15. neemt kennis van het hoofddoel over werkgelegenheid voor mannen en vrouwen; betreurt dat in het kader van dit doel geen rekening wordt gehouden met de kwaliteit van het werk; herhaalt dat hoogwaardige werkgelegenheid een hoofdprioriteit moet zijn in de Europa 2020-strategie en dat het voor de verbetering van de werkgelegenheidsresultaten van levensbelang is goed werkende – nationale en Europese – arbeidsmarkten en sociale omstandigheden meer centraal te stellen; pleit daarom voor een nieuwe wetgevingsagenda ter versterking van ...[+++]

15. nimmt das Kernziel bezüglich der Beschäftigungsquote von Männern und Frauen zur Kenntnis; bedauert, dass bei diesem Ziel die Qualität der Beschäftigung nicht berücksichtigt wurde; bekräftigt, dass hochwertige Beschäftigung eine Schlüsselpriorität der 2020-Strategie sein sollte und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende nationale und europäische Arbeitsmärkte und soziale Bedingungen äußerst wesentlich ist, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern; fordert daher eine neue Gesetzgebungsagenda für die Stärkung der Arbeitnehmerrechte und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, einschließlich einer Überarbeitung der Entsendericht ...[+++]


We kunnen de aangerichte schade niet ongedaan maken, maar wij kunnen de gevolgen van misdrijven zo veel mogelijk beperken, mensen helpen er weer bovenop te komen en ervoor zorgen dat zij correct worden behandeld en dat hun recht wordt gedaan zoals zij verdienen," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-Commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Wir können zwar die Folgen dieser Taten nicht rückgängig machen, aber immerhin versuchen, die Auswirkungen so weit wie möglich zu reduzieren, den Betroffenen zu helfen, sich von der Tat zu erholen und dafür Sorge tragen, dass sie korrekt behandelt werden und die Gerechtigkeit erfahren, die sie verdienen", so Vizepräsidentin Viviane Reding, Kommissionsmitglied, zuständig für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft.


9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aanslui ...[+++]

9. betont die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen betreffend Minenräumung und Rehabilitation und unterstreicht die Tatsache, dass, obwohl Antipersonenminen in Militärsituationen eingesetzt worden sein mögen, es meistens Frauen, Kinder und einfache Menschen waren, die von ihnen getötet oder verstümmelt wurden und denen die Fähigkeit genommen wurde, sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen; wiederholt die Tatsache, dass die Europäische Union darauf abzielen muss, das Festhalten am Übereinkommen von Ottawa über das Verbot des E ...[+++]


9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aanslui ...[+++]

9. betont die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen betreffend Minenräumung und Rehabilitation und unterstreicht die Tatsache, dass, obwohl Antipersonenminen in Militärsituationen eingesetzt worden sein mögen, es meistens Frauen, Kinder und einfache Menschen waren, die von ihnen getötet oder verstümmelt wurden und denen die Fähigkeit genommen wurde, sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen; wiederholt die Tatsache, dass die Europäische Union darauf abzielen muss, das Festhalten am Übereinkommen von Ottawa über das Verbot des E ...[+++]


Daar de tweede belastingmaatregel, het belastinguitstel voor niet-reders die in nieuwe schepen investeren, alleen mogelijk is wanneer de bedrijfsstructuur van de Kommanditgesellschaft wordt gebruikt en zelf weer afhankelijk is van de gekozen afschrijvingsvorm, moest onderscheid worden gemaakt tussen verschillende situaties met verschillende steunelementen.

Da die zweite Steuerregelung - Steueraufschub für Branchenfremde, die in neue Schiffe investieren - nur mit Hilfe der Unternehmensstruktur einer Kommanditgesellschaft möglich ist und von der Art der gewählten Abschreibung unabhängig ist, mußte zwischen verschiedenen Konstellationen, die unterschiedliche Beihilfeelemente aufweisen, unterschieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij daar weer zo gauw mogelijk bovenop' ->

Date index: 2021-01-20
w