Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss

Vertaling van "zij daarvoor alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U hebt daarvoor alleen het standaardmodel voor een gehandicaptenparkeerkaart nodig.

Sie benötigen nur das Standardmuster für den EU-weit einheitlichen Parkausweis für Behinderte.


Die regels zorgen ervoor dat naar behoren wordt gecontroleerd of bestuurders van vrachtwagens en bussen (de categorieën C1, C1E, CE, D1, D1E, D en DE) wier rijbewijs wordt verlengd aan de minimumgezondheidsnormen voldoen, en daarvoor niet alleen wordt vertrouwd op formulieren waarin zij zichzelf beoordelen.

Die genannte Vorschriften sorgen dafür, dass Lastwagen- und Busfahrer (Klassen C1, C1E, CE, D1, D1E, D und DE) bei Erneuerung ihrer Fahrerlaubnis auf Einhaltung der Mindestgesundheitsanforderungen untersucht werden und man sich nicht nur auf Selbsteinschätzungsformulare verlässt.


In dat eeuwenoude document staan heel goed de beginselen samengevat waardoor ik mij hier bij al mij werk laat leiden: “Het is waarlijk niet alleen vanwege roem, noch vanwege rijkdom, noch vanwege eer dat wij vechten, maar voor vrijheid, daarvoor alleen, want dat is iets dat geen eerbaar man opgeeft anders dan door zijn leven te geven”.

Dieses Jahrhunderte alte Dokument fasst die Grundsätze, die mich in meiner Arbeit hier leiten, gut zusammen: „Wir kämpfen weder für Ruhm, Reichtum oder Ehren, wir kämpfen für die Freiheit – das Einzige, das ein ehrenhafter Mann nicht einmal um seines Lebens Willen aufgibt.“


Wij exporteren voor 30 miljard dollar naar Korea. Korea krijgt daarvoor alleen al voor de export van zijn auto’s naar Europa 20 miljard terug waar nog eens 1,5 miljard aan indirecte steun voor Koreaanse auto’s in Europa bijkomt.

Wir exportieren 30 Mrd. US-Dollar nach Korea, nur 20 Mrd. US-Dollar kommen in Form von Autos, die von Korea nach Europa exportiert werden, zurück, und 1,5 Mrd. US-Dollar werden die indirekte Hilfe sein, die auf koreanische Autos in Europa anfällt, ganz zu schweigen von der Textilindustrie und den anderen Sektoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kunnen belangrijke resultaten worden bereikt zonder meer te moeten uitgeven of maatregelen te moeten nemen die gevolgen hebben voor de Gemeenschapsbegroting. Met andere woorden, we hoeven daarvoor alleen de regels te veranderen.

So lassen sich signifikante Ergebnisse erzielen, ohne dass die vorgesehenen Mittel erhöht und ohne dass Maßnahmen ergriffen werden, die sich auf das Budget der Gemeinschaft auswirken, in anderen Worten, einfach durch Verbesserung der Spielregeln.


Ik hoef daarvoor alleen maar te verwijzen naar de alom bekende behoefte aan meer efficiëntie in de landbouw (de grootste ontvanger van Europese fondsen) of naar de vermindering van het geld dat vanuit de structuurfondsen beschikbaar is. De effectiviteit van de programma’s die met dat geld gefinancierd worden, is vaak twijfelachtig, en daarnaast is moeilijk te controleren hoe het geld besteed wordt en komen corruptie en vriendjespolitiek altijd om de hoek kijken.

Denken wir hier nur an den Agrarbereich, der den größten Teil der europäischen Mittel erhält und in dem, wie wir alle wissen, die Effizienz verbessert werden muss, oder an die Reduzierung der Mittel aus dem Strukturfonds, bei dem die Wirksamkeit der Programme häufig fraglich ist, die Ausgaben schwer zu kontrollieren sind und Korruption und Vetternwirtschaft entstehen können.


Denk daarvoor alleen maar aan de recente massamoorden in Darfur, provincie in Sudan.

Man denke nur an die jüngsten Massenmorde in Darfur im Sudan.


Naar het oordeel van advocaat-generaal stix-hackl kan een nationale maatregel als het duitse verbod op postorderhandel - ook via internet - in geneesmiddelen die alleen in apotheken mogen worden verkocht alsmede de reclame daarvoor, vanuit het oogpunt van het vrije verkeer van goederen alleen dan als ter bescherming van de gezondheid en het leven van personen gerechtvaardigd worden beschouwd wanneer het gaat om aan toelating onderworpen geneesmiddelen die echter niet zijn toegelate ...[+++]

Nach Ansicht von Generalanwältin stix-hackl kann eine Nationale massnahme wie das Deutsche verbot des Versandhandels - auch via Internet - mit Apothekenpflichtigen Arzneimitteln und der Hierauf gerichteten Werbung unter dem Gesichtspunkt der Warenverkehrsfreiheit nur dann als zum schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen gerechtfertigt angesehen werden, wenn es sich um Zulassungspflichtige, aber nicht zug Elassene arzneimittel handelt


De lidstaten zouden alleen een eigen beleid kunnen bepalen indien zij daarvoor de noodzakelijke manoeuvreerruimte hebben gecreëerd.

Die Mitgliedstaaten, die bestimmte politische Maßnahmen ergreifen wollen, müssen zuvor den hierfür erforderlichen Spielraum schaffen.


De Gemeenschap moet alleen maar optreden als dat passend en noodzakelijk is. Het Verdrag van Maastricht biedt daarvoor het geschikte kader en de juiste doelstellingen.

Ein Tätigwerden auf Gemeinschaftsebene sollte nur dann erfolgen, wenn dies angemessen und notwendig ist; der Maastrichter Vertrag stellt hierfür den richtigen Rahmen dar und enthält die entsprechenden Zielvorgaben.




Anderen hebben gezocht naar : zij daarvoor alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij daarvoor alleen' ->

Date index: 2021-04-14
w