Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de arbeidsmarkt verlaten om onvoorziene redenen zoals " (Nederlands → Duits) :

Soms moeten zij de arbeidsmarkt verlaten om onvoorziene redenen zoals de noodzaak een ziek of gehandicapt kind te verzorgen.

Manchmal sind sie gezwungen, ihre Karriere aus unvorhergesehenen Gründen aufzugeben, weil sie sich vielleicht um ein krankes oder behindertes Kind kümmern müssen.


Soms moeten zij de arbeidsmarkt verlaten om onvoorziene redenen zoals de noodzaak een ziek of gehandicapt kind te verzorgen.

Manchmal sind sie gezwungen, ihre Karriere aus unvorhergesehenen Gründen aufzugeben, weil sie sich vielleicht um ein krankes oder behindertes Kind kümmern müssen.


De beleidsformulering moet gebaseerd zijn op nauwkeurige informatie ten behoeve van een betere afstemming van de maatregelen; een systeem om de ontwikkelingen op het gebied van voortijdig schoolverlaten te volgen kan ertoe bijdragen dat de maatregelen doorlopend worden aangepast, op basis van informatie zoals individuele redenen om voortijdig school en opleiding te verlaten[15].

Die Gestaltung der Politik muss auf präzise Informationen gestützt werden, damit die Maßnahmen zielgerichteter ausgestaltet werden können. Mithilfe eines Systems zur Überwachung der Entwicklung des Schulabbruchs und unter Verwendung von Angaben wie den Gründen der Einzelnen für einen Schulabbruch können diese kontinuierlich angepasst werden[15].


Veel jongeren kiezen ervoor het reguliere onderwijs te verlaten om persoonlijke redenen zoals pesten op school, terwijl andere jongeren soms te kampen hebben met maatschappelijke problemen als drugsverslaving en dakloosheid.

Viele junge Leute entscheiden sich aus persönlichen Gründen wie Mobbing dafür, die Regelschule zu verlassen, andere hingegen leiden vielleicht unter sozialen Problemen wie Drogensucht oder Obdachlosigkeit.


De Commissie erkent dat meer inspanningen moeten worden geleverd voor de ondersteuning van "moeilijk te bereiken" jongeren, nl. jongeren die niet zijn geregistreerd bij de dienst voor arbeidsvoorziening, laaggeschoold zijn, de school voortijdig hebben verlaten, en worden geconfronteerd met tal van barrières om de arbeidsmarkt te betreden (zoals armoede, sociale uitsluiting, handicap en disc ...[+++]

Es wird eingeräumt, dass mehr zur Unterstützung der „schwer erreichbaren“ jungen Menschen getan werden muss: Jugendliche, die nicht bei der öffentlichen Arbeitsverwaltung gemeldet sind, nur eine geringe Qualifikation besitzen, die Schule abgebrochen haben und denen etliche Faktoren (Armut, soziale Ausgrenzung, Behinderung und Diskriminierung) den Zugang zum Arbeitsmarkt versperren.


G. overwegende dat vrouwen eerder geneigd zijn de arbeidsmarkt te verlaten, om uiteenlopende redenen (zwangerschap, gezinstaken, of zorg voor afhankelijke personen), wat schadelijk is voor hun positie voor de ziekteverzekering en hun toegang tot de gezondheidszorg;

G. in der Erwägung, dass Frauen aus verschiedenen Gründen (Schwangerschaft, familiäre Aufgaben oder Pflege abhängiger Personen) tendenziell eher aus dem Arbeitsmarkt aussteigen, was sich auf ihren Krankenversicherungsstatus und ihren Zugang zu Gesundheitsdiensten auswirkt;


Meerdere lidstaten (met name België, Bulgarije, Tsjechië, Frankrijk, Italië, Polen, Portugal, Roemenië en Zweden) verwezen naar "de noodzaak om een goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen" ter rechtvaardiging van beperkende maatregelen zoals een limitatieve lijst van geoorloofde redenen voor de inzet van uitzendkrachten (Frankrijk, Italië, Polen), beperkingen op ...[+++]

Verschiedene Mitgliedstaaten (insbesondere Belgien, Bulgarien, Frankreich, Italien, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden und die Tschechische Republik) rechtfertigten einschränkende Maßnahmen, wie etwa eine erschöpfende Liste von Gründen für den Einsatz von Leiharbeitnehmern (Frankreich, Italien, Polen), Beschränkungen der Anzahl oder des Anteils der Leiharbeitnehmer, die in einem entleihenden Unternehmen eingesetzt werden können (Belgien, Italien) oder die Verpflichtung des Arbeitgebers, vor dem Einsatz von Leiharbeitnehmern mit einer Arbeitnehmerorganisation zu verhandeln (Schweden), mit der Notwendigkeit, das reibungslose Funktion ...[+++]


49. constateert dat alle lidstaten aanbevelingen hebben ontvangen over de mate van arbeidsmarktparticipatie; verzoekt de lidstaten met lage arbeidsmarktparticipatiecijfers zich in overleg met de sociale partners meer in te zetten voor actieve, uitvoerige en inclusieve maatregelen voor de arbeidsmarkt, zoals diensten voor opleidingen en werkgelegenheid, en verdere hervormingen door te voeren om de toegang tot hoogwaardige werkgeleg ...[+++]

49. stellt fest, dass alle Mitgliedstaaten Empfehlungen im Hinblick auf ihre Erwerbsquote erhalten haben; fordert die Mitgliedstaaten mit niedriger Erwerbsquote auf, in Absprache mit den Sozialpartnern verstärkt aktive, umfassende und integrative Arbeitsmarktmaßnahmen wie Ausbildung und Arbeitsvermittlung durchzuführen und weitere Reformen einzuführen, um den Zugang zu hochwertigen Arbeitsplätzen zu erleichtern, die Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben zu verbessern, den frühzeitigen Rückzug vom Arbeitsmarkt zu verhindern, die We ...[+++]


7.5. Vermijden van maatregelen die mensen ertoe aanzetten de arbeidsmarkt voortijdig te verlaten , zoals regelingen voor vervroegde uittreding of leeftijdsplafonds voor opleidings­mogelijkheden, teneinde arbeidsmarktdeelname in stand te houden en te doen toenemen.

7.5. Vermeidung von Maßnahmen, die ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsleben be­wirken , wie z.B. Vorruhestandsregelungen oder Altersgrenzen für Schulungs­maßnahmen, damit die Teilnahme am Arbeitsmarkt erhalten und verstärkt wird.


Uit deze gegevens blijkt dat de regelingen voor vervroegde uittreding en - meer in het algemeen - de financiële prikkels heroverwogen moeten worden en ook binnen andere uitkeringsregelingen (zoals bij langdurige werkloosheid, langdurige ziekte en arbeidsongeschiktheid, die alternatieve mogelijkheden kunnen zijn om de arbeidsmarkt te verlaten) op de juiste manier ...[+++]

Diese Ergebnisse deuten darauf hin, dass die Vorruhestandsregelungen reformiert und - allgemeiner - die finanzielle Anreize überprüft und auch im Rahmen anderer Leistungssysteme (z. B. bei Langzeitarbeitslosigkeit, längerer Krankheit oder Berufsunfähigkeit, da dies andere Möglichkeiten des Ausscheidens aus dem Arbeitsmarkt sind) so angepasst werden müssen, dass gewährleistet ist, dass ein Verbleib auf dem Arbeitsmarkt sich lohnt [7].


w