Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de europese unie dezelfde markttoegang zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Zouden de toetredende landen nu al lid van de Europese Unie zijn, dan zouden hun exporten naar de vijftien lidstaten van de EU in het jaar 2000 volgens een belangrijk economisch model voor de handel [10] al ongeveer 63% boven het niveau hebben gelegen dat ze toen hadden moeten hebben.

Wären die gegenwärtigen Beitrittsländer bereits Mitgliedstaaten, entsprächen - einem zukunftsweisenden Wirtschaftsmodell [10] aus den frühen 90er Jahren zufolge - ihre Ausfuhren in die EU-15 im Jahr 2000 etwa 63% des Sollwertes.


Met het streven van de Commissie [38] om bedrijven een geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting op hun activiteiten in de gehele Europese Unie te verschaffen, zouden hinderpalen worden weggenomen voor een efficiënte verdeling van investeringen, inclusief bedrijfsinvesteringen in OO.

Durch das Ziel der Kommission [38], eine konsolidierte Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage für die grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit in der EU zu schaffen, könnten die Hindernisse beseitigt werden, die der effizienten Verteilung von Investitionen, einschließlich der FE-Investitionen von Unternehmen, entgegenstehen.


Zuid-Afrika en Namibië, onderdeel van de SADC, lijken een bepaalde grens te hebben bereikt die ze niet in staat zijn over te steken, en worden gevraagd om een meestbegunstigingsclausule op te nemen uit hoofde waarvan zij de Europese Unie dezelfde markttoegang zouden moeten verschaffen als zij in de toekomst aan andere landen zouden toekennen.

Im SADC haben Südafrika und Namibia offenbar eine Grenze erreicht, die sie nicht überschreiten können, und werden jetzt aufgefordert, Meistbegünstigungsklauseln einzuführen, durch die sie verpflichtet wären, der EU jeden Marktzugang zu gewähren, den sie in der Zukunft eventuell anderen Ländern einräumen.


De sociale minimumnormen zouden over heel de Europese Unie dezelfde moeten zijn, omdat ze het niveau van de sociale bescherming helpen verbeteren.

In der gesamten Europäischen Union müssten einheitliche soziale Mindeststandards gelten, da dies zu einer Erhöhung des Sozialschutzniveaus beitragen würde.


De sociale minimumnormen zouden over heel de Europese Unie dezelfde moeten zijn, omdat ze het niveau van de sociale bescherming helpen verbeteren.

In der gesamten Europäischen Union müssten einheitliche soziale Mindeststandards gelten, da dies zu einer Erhöhung des Sozialschutzniveaus beitragen würde.


is van mening dat het Unieburgerschap alle Unieburgers van de Europese Unie dezelfde rechten garandeert, ongeacht of zij nu in de Europese Unie zelf verblijven of in een derde land; dringt er bij de Commissie op aan om de situatie te analyseren van Unieburgers die niet op het grondgebied van de EU verblijven en om passende maatregelen te treffen teneinde te garanderen dat zij hun burgerschapsrechten kunnen uitoefenen.

vertritt die Auffassung, dass die Unionsbürgerschaft allen Unionsbürgern die gleichen Rechte garantiert, unabhängig davon, ob sich ihr Wohnsitz in der Union selbst oder in einem dritten Staat befindet; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Lage der Unionsbürger zu untersuchen, die ihren Wohnsitz außerhalb des Gebiets der Europäischen Union haben, und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass ihre Bürgerrechte gewährleistet werden.


Met het oog op een uniforme handhaving van de maximumgehalten moeten de bevoegde autoriteiten in de hele Europese Unie dezelfde bemonsteringscriteria en prestatiecriteria voor analysemethoden toepassen.

Um einen einheitlichen Vollzug der Höchstgehalte zu gewährleisten, sollten die jeweils zuständigen Behörden überall in der Gemeinschaft dieselben Kriterien hinsichtlich Probenahmeverfahren und Analysemethoden anwenden.


Deze regio's zouden immers grote schade ondervinden als voor het gehele Europese luchtruim dezelfde luchtvaartheffingen zouden gelden.

Diese Regionen wären ernsthaft benachteiligt worden, wenn die neuen Flugverkehrssteuern einheitlich auf den gesamten europäischen Luftraum angewendet würden.


Hij bepaalt in coördinatie met de nationale planningsstaven en, indien nodig, de NAVO welke strijdkrachten aan eventuele door de Europese Unie geleide operaties zouden kunnen deelnemen.

Er ermittelt in Abstimmung mit den nationalen Planungsstäben und gegebenenfalls der NATO die Streitkräfte, die an eventuellen EU-geführten Operationen teilnehmen könnten.


Is hij het met me eens dat de Europese Unie, alsmede de instellingen binnen de Europese Unie, deze ontwikkeling zouden moeten aanmoedigen en steunen en dat deze verdere ontwikkelingen pleiten voor de zaak om de Ierse taal te promoveren tot werktaal van de Europese Unie en de instellingen van de Europese Unie?

Würde Sie dem zustimmen, dass die Europäische Union wie auch die Organe innerhalb der Europäischen Union diese Entwicklung fördern und unterstützen sollten und dass diese Weiterentwicklung die Argumente dafür untermauern würde, dass die irische Sprache zu einer Arbeitssprache der Europäischen Union und der Organe der Europäischen Union wird?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de europese unie dezelfde markttoegang zouden' ->

Date index: 2023-09-13
w